– Она не желает получить работу от меня, – закричал Эйб, – мои магазины недостаточно хороши для нее! Ей подавай модные! Она хочет, чтобы скелеты носили сумасшедшие платья…

– Если ты дашь ей ее собственный магазин, – попросила Эстер, – то мы по крайней мере будем знать, где она!

– Ее собственный магазин? Ты что, хочешь, чтобы я потерял все сбережения, которые сколачивал всю свою жизнь?

– А может быть, ты получишь состояние? Она выиграла тот конкурс, Эйб. У нее есть талант.

– Да-да… я видел альбом ее набросков, – фыркнул он.

Но по мере того, как проходили месяцы, даже Эйб Голдштайн вынужден был заметить, что что-то происходит в мире моды. Он помнил недавний эксперимент с дешевой молодежной одеждой «Карнэби- стрит», в результате которого в его магазины нагрянули возбужденные тинэйджеры и расхватали всю эту ерунду.

– Сходи и навести свою сестру в уик-энд. Я дам тебе выходной, – сказал он Реджи. – Взгляни, как она живет. Я все еще хочу вовлечь ее в бизнес Голдштайнов. Не годится, что она работает на чужих. Я дам ей ее собственный магазин. Они их теперь называют «бутиками». Так что мы снимем ей где-нибудь помещение – это будет ваше собственное предприятие. И даже если вы прогорите, я буду счастлив. Слушай, оно того будет стоить, хотя бы для сохранения здоровья вашей матери.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Их первый учебный год в «Макмилланз» закончился в последние дни июня. Майя, Дэвид и Маккензи оказались в первой дюжине студентов своего курса. Во время последнего семестра они обязаны были сделать два предмета одежды. Дэвид поразил всех сногсшибательными законченными изделиями: пальто и костюмом, оба были великолепно скроены и сшиты. Майя проявила подлинный талант, вдохнув жизнь в классические формы: она изготовила костюм, сделав его потрясающе современным за счет того, что укоротила юбку и изменила покрой рукавов и карманов. Уникальная отделка деталей придала изделию новый, свежий вид.

Хотя мистер Невил, глава отделения дизайна, старательно обходил Маккензи, другие преподаватели приветствовали оригинальность и пышность ее диких, ультрасовременных одежд. Немного одобрения – только и нужно было Маккензи, чтобы расцвести. Она создала пару черных кружевных брючек, украшенных блестками и дополненных подобием майки навыпуск с короткими рукавчиками и круглым вырезом на шее.

– Мы покидаем это место в блеске славы! – воскликнула Маккензи, когда они отмечали завершение первого года своей учебы в ближайшем итальянском ресторанчике.

У каждого были свои планы на каникулы. Уэйленд предложил Майе поработать в качестве ассистента по продажам в отделе культуры его «Хедквотерз». Маккензи собиралась работать все лето официанткой полный рабочий день. Дэвид возвращался в Сиракьюс, рассчитывая, что случайная работа даст ему возможность скопить сколько-нибудь денег. Их прощальный ужин сопровождался обещаниями поддерживать связь на протяжении длинных каникул.

– Я буду забегать в «ХК» все время, чтобы повидать тебя, – обещала Маккензи Майе, – если Элистер когда-нибудь будет позволять мне покидать постель! – подмигнула она и заметила, что Майя и Дэвид обменялись смущенными взглядами.

– Ой, извините меня, – застенчиво сказала Маккензи, – я что-то не так сказала? Простите, но мы в Бронксе ведем такую грубую, примитивную жизнь и все вываливаем наружу…

– Заткнись, Маккензи! – оборвал ее Дэвид. Глаза Маккензи блеснули.

– Пошел к черту! – закричала она. – Никто никогда не говорил мне «Заткнись»!

Она пулей вылетела в дамскую комнату, чтобы поправить свои ресницы «под Твигги», которые пострадали от пара, поднимавшегося от горячей пищи.

Майя вздохнула, взглянув на Дэвида:

– Для меня будет облегчением перестать играть роль миротворца между вами!

– Ладно, но она все время заводит меня! – Он в отчаянии еле разжал губы. – Она невероятно бесчувственна, словно еврейская принцесса!

Он взглянул на Майю с выражением, которое вызвало в ней смешанное чувство виновности и сожаления из-за той злосчастной субботы.

– Ты меня в самом деле простил? – спросила она.

– Прощать было не за что. Будем называть это просто неудачным эпизодом.

Она кивнула:

– Я полагаю, что принадлежу к тем, у кого, так сказать, задержка в развитии. Но я по-прежнему хочу, чтобы мы оставались друзьями…

Он наклонился и нежно поцеловал ее в щеку.

– Мы и есть друзья. И будем ими. Знаешь, когда я в первый раз увидел тебя – в первый же день в школе – я почувствовал, что словно всегда знал тебя. Я не могу объяснить, это как… ну, если бы я мечтал о девушке, то я бы представлял похожую на тебя… Ты просто… ну все, чего я желал.

Майя покачала головой.

– Это приятно слышать, только… не говори так. Я не хочу никоим образом причинять тебе боль.

– Я знаю, чего я хочу, Майя. Я хочу ждать…

– Нет, – ответила она, – не жди. Я должна еще столько сделать, изменить… в себе. На какое-то время я хочу занять себя только работой.

– Я понимаю, – сказал он, – но ты не можешь помешать мне надеяться.

Вы читаете Ярлыки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату