Отныне твой маршрут: аэропорт Галеон – аэропорт Сантус-Дюмон. Тебе даже сюда, на центральную базу, приезжать не придется. Так что радуйся, будешь работать рядом с домом, – язвительно усмехнулся он и не отказал себе в удовольствии добавить: – Вот только амурные дела теперь значительно усложнятся.
В порыве гнева Фернанду схватил его за лацканы пиджака.
– Это все ты устроил, да? Я расквашу тебе морду! Фаусту побагровел и прохрипел угрожающе:
– Отпусти! Или я тебя отправлю не на остров, а вообще вышвырну из компании!
– Значит, это все-таки твоих рук дело? – не унимался Фернанду.
– Нет! Это распоряжение хозяина. Сколько раз тебе повторять?
– А зачем ему это понадобилось?
– Он сказал, что надо послать в Галеон опытного пилота.
– И ты, разумеется, предложил меня?
– Да нет же, он сам тебя выбрал! – в крайнем раздражении ответил Фаусту. – Как видишь, хозяин о тебе печется. Хочет, чтобы ты работал вблизи от дома!
Проспав едва ли не целый день, Милена наконец вышла в гостиную, предвидя неизбежную ссору с матерью.
Однако, к немалому удивлению Милены, Бранка была воплощением спокойствия и доброжелательности.
– Ты не в бассейн идешь? – обратилась она к дочери. – Я тоже решила освежиться.
– Нет, – ответила Милена довольно сухо, но Бранку это не смутило.
– Ладно, тогда и я не пойду, – произнесла она спокойным, расслабленным голосом. – Знаешь, недавно звонил Марселу. У него там все в порядке, но он говорит, что соскучился – по мне, по дому, по работе.
«Так вот в чем дело! – подумала Милена. – Значит, она не стала пилить меня за утреннее возвращение только благодаря Марселу. Молодец, братик, вовремя позвонил!»
– Какие у тебя планы на ближайшие дни? – спросила между тем Бранка.
– Завтра полечу в Ангру.
Бранку такой ответ полностью удовлетворил – она не стала больше задавать вопросы дочери.
А Милена пошла в свою комнату и позвонила Нанду в Нитерой.
– Ты уже дома? Очень хорошо!
– Я только что вошел. Даже не успел переодеться.
– Я не отниму у тебя много времени. Отвезешь меня завтра в Ангру? Побудем там с тобой вдвоем…
– Нет, к сожалению, я теперь вообще не смогу летать в Ангру, – печально произнес Фернанду. – Меня перевели в Галеон.
– Почему? С какой стати? – огорчилась Милена.
– Я и сам не знаю. Может, меня таким образом хотят поощрить, а может – наказать.
– Для меня это уж точно наказание! И что, я больше тебя не увижу?
– Теперь нам будет гораздо сложнее встречаться. Мне придется торчать на острове с утра до ночи.
– Да, это удар! Что же делать? – растерянно спросила Милена. – Может, я поговорю с родителями? Они всех знают, в том числе и в вашей компании…
– Нет-нет! Ни в коем случае! Ты можешь только ухудшить ситуацию. Там есть некто Фаусту, мой непосредственный начальник. Он на дух меня не переносит, и мы с ним сегодня крепко поругались… В общем, ничего не надо делать. Не стоит лишний раз напоминать обо мне Фаусту.
– Ладно, я позвоню тебе позже. Ты меня оглоушил этой новостью, – сказала Милена.
Как только Фернанду положил трубку, к нему подступилась Лидия:
– У тебя неприятности на работе? Я все слышала.
– Слышала, да не поняла. Меня перевели в Галеон, поближе к дому, – пояснил он.
– Так чем же ты недоволен? Отчего такой постный вид? Насколько я помню, ты сам просил начальника об этом переводе.
– Но это же когда было? Год тому назад!
– А что изменилось с тех пор? – не отступала Лидия.
– Многое. Тогда я не знал Милены, никого не любил.
– А теперь любишь?
– Да, люблю, – прямо глядя в глаза матери, ответил Фернанду. – По крайней мере мне так кажется.
Одновременно с этим разговором состоялся и другой – между Миленой и Бранкой.
– Ты чем-то расстроена, дочка? – участливо спросила Бранка. – На тебе лица нет. Что случилось?
– Да так, неприятность… – попыталась уйти от ответа Милена.
– И все же ты можешь хоть что-то объяснить? – проявила настойчивость Бранка, догадываясь, отчего