16

Кьеркегор, Сёрен (1813–1855) — датский теолог, философ-рационалист, писатель

17

Неужели, в самом деле (франц.)

18

«Дальше — тишина» (англ.)

19

Кинзи, Альфред Чарлз (1894–1956) — американский сексолог

20

КЛМ — нидерландская авиакомпания

21

Элина Вере — героиня одноименного романа Л. Куперуса

22

В конце концов (франц.)

23

Франция… для нас, старина, это была просто увеселительная прогулка (нем.)

24

Это же замечательно. Просто замечательно! (нем.)

25

Равнина в центре Южной Америки

26

Гранвела, Антуан Перрено де (1517–1586) — накануне Нидерландской буржуазной революции советник испанской наместницы Маргариты Пармской

27

(«Совет о беспорядках» (в народе — Кровавый совет) — чрезвычайный суд, учрежденный герцогом Альбой для расправы с мятежниками

28

Ван Эйсселстейн, Бен (1898–1973) — нидерландский поэт, прозаик и журналист

29

Кольвиц, Кете (1867–1945) немецкая художница, отобразившая в своих графических сериях жизнь рабочего класса

30

СДРП (Социал-демократическая рабочая партия) — правооппортунистическая социалистическая партия в Нидерландах

31

Замша (франц.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату