К сожалению...

...студент Х не до конца усвоил простую истину: никакого другого способа образования этих времен не существует. Он вроде бы и знает, что говорить нужно так, как было изложено выше; но, с другой стороны, он постоянно об этом забывает и начинает говорить как попало, например ставить глагол в 'инговой' форме сразу после подлежащего (или мало ли что еще может ему прийти в голову), в надежде на то, что вдруг как-нибудь получится. Но как-нибудь не получится. Если вы говорите по-английски, то вы должны говорить в одном из грамматических времен и при этом отдавать себе отчет, в каком именно времени вы говорите и почему.

Вопрос 'почему' рассматривается в следующей главе, а пока хотелось бы, чтобы вы нашли все ошибки в образовании времен в следующих предложениях и исправили бы их (в скобочках на всякий случай указано время, в котором эти предложения должны стоять):

1. I don't reading this book now. (PrCont)

2. He will marrying her. (Futlndf)

3. I knows what you want. (PrIndf)

4. I going to Paris next week. (PrCont)

5. Do you understanding me? (PrIndf)

6. He go to Washington yesterday. (PastIndf)

7. I wasn't lock the front door. (PastIndf)

8. I will be send you a letter. (FutIndf)

Keys

Стр. 44

1. I am not reading this book now.

2. He will marry her.

3. I know what you want.

4. I am going to Paris next week.

5. Do you understand me?

6. He went to Washington yesterday.

7. I didn't lock the front door.

8. I will send you a letter.

1.3. Разнообразные вопросы

'Are there any real Indians in these woods?.. Does the trees moving make the wind blow?.. What makes your nose so red, Hank?.. Are the stars hot?.. Do oxen make any noise? Why are oranges round? Have you got beds to sleep on in our cave?.. How many does it take to make twelve?'

O. Henry, The Ransom of Red Chief

Теперь мы наконец научимся задавать любые вопросы, а не только те, на которые нужно отвечать 'да' и 'нет'. Допустим, у нас есть предложение 'Она смотрит на картину':

She is looking at the picture.

Мы уже можем поставить к нему самый простой вопрос ('Смотрит ли она на картину?'). Но этого мало, мы теперь хотим поставить вопрос так, чтобы ответом явилось слово the picture, другими словами, 'На что она смотрит?' Меняем местами альфочку с подлежащим, а дальше ставим все как в русском языке.

At what is she looking? На что она смотрит?

(Кто не понял, почему это вдруг нужно менять местами is и she, вернитесь к разделу 1.1). У нас получилось типичное русское предложение, сказанное английскими словами. Запомним: английский вопрос никогда не начинается с предлога.1

А с чего он начинается? И куда девать предлог? Он начинается непосредственно с вопросительного слова. В нашем случае вопросительное слово - what. А предлог уходит в конец предложения.2

Получается: What is she looking at?

В обобщенном виде ИСЧЕРПЫВАЮЩАЯ СХЕМА ВОПРОСА выглядит так:

Вопросительное слово или слова

Альфа

Подлежащее

Все остальное

Предлог

Обстоятельства

Знак вопроса

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

?

What

IS

she

looking

at

-

?

What

ARE

you

doing

-

now

?

Why

DO

you

live

-

alone

?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату