Когда Ник Картер явился к себе домой, он увидал, что отсутствовал целых пять часов.
Он вышел из дома около одиннадцати, а теперь было уже четыре.
Ник Картер был весьма удивлен, когда увидел на лестнице Иосифа, который, очевидно, был в сильном волнении.
– Что случилось, Иосиф? – спросил Ник Картер, быстро поднимаясь наверх.
– Не знаю. Знаю только, что с мистером Диком случилось что-то неладное, – пролепетал Иосиф, весь бледный, и дрожа всем телом.
– Что с ним случилось?
Ник Картер вошел в свой рабочий кабинет вместе с Иосифом.
– А теперь расскажи спокойно, в чем дело, – обратился он к лакею.
– Оно пришло – по телефону...
– Что пришло по телефону? Говори ясней.
– Известие о мистере Дике.
– Ну, да говори же скорее.
– Раздался звонок телефона, какой-то особенно резкий, как мне показалось. Я подскочил к аппарату, полагая, что звоните вы.
– Ну, и что же? Оказалось, что звонил Дик?
– Да, он самый. Я хорошо узнал его голос и запомнил каждое его слово.
– Повтори мне все его слова, Иосиф. Неужели ты не видишь, что я сгораю от нетерпения?
– Мистер Дик крикнул что-то, как мне показалось, болезненным голосом. Затем он простонал: 'Иди немедленно сюда. Я не ложусь в...', и больше он ничего не мог сказать. Но вслед за этим я еще расслышал глухой звук страшного удара, а затем мне показалось, что кто-то упал на пол. Можно было подумать, что кто-то застал мистера Дика за телефоном и ударил его дубинкой или чем-нибудь в этом роде.
– Сколько времени прошло с момента этого сообщения? – спросил Ник Картер.
– Не больше получаса.
– После этого никто не звонил сюда?
– Нет, мистер Картер.
Сыщик тотчас же подошел к телефону и вызвал центральную станцию.
– Около получаса тому назад кто-то вызывал мой номер. Не можете ли вы установить в течение ближайших тридцати минут, откуда именно последовал этот вызов? К билету в пятьдесят долларов я присоединю искреннюю благодарность. Да, да, это говорю я, Ник Картер.
Повесив трубку на место, он обратился опять к Иосифу и спросил:
– Где Тен-Итси?
– Вышел, не сказав, куда. Он ушел вскоре после вас, и после этого я его уже не видел.
– А куда девался Патси?
– Вышел приблизительно в то же время.
– И не вернулся еще?
– Нет.
– Экая досада, – пробормотал Ник Картер, – Иды тоже дома нет.
Он стал ходить взад и вперед по комнате; вдруг раздался звонок телефона.
– Ну что? – спросил он, чуть не сорвав трубку с крючка.
– Вы спрашивали, мистер Картер, откуда к вам звонили: вас вызывали из 'Мамонтовой' гостиницы.
– Быть не может! – воскликнул Ник Картер, вне себя от изумления, – и вы не ошибаетесь, барышня?
– Нет, мистер Картер.
– Вряд ли вы сумеете мне сказать, был ли соединен главный аппарат гостиницы с одной из комнат или с одним из домашних аппаратов внизу в вестибюле гостиницы?
– И это могу вам сказать: я знаю, что вас вызывали не из вестибюля.
– Откуда вы это знаете?
– Видите ли, если бы вас вызвали из вестибюля, то дежурный швейцар сделал бы отметку в расчетной книжке. Между тем я справлялась, и мне сказали, что такой отметки нет.
– Откуда же меня могли вызвать?
– Либо из одной из комнат, либо по частному аппарату из одной из контор гостиницы.
– Ага, понимаю. Очень вам благодарен. Сегодня же получите обещанную награду. Вот что я еще хотел сказать: будьте любезны, всегда отмечать номер, откуда меня вызывают: при спешных делах это сбережет мне много времени. А я позволю себе вознаградить вас за ваш труд особо. Прощайте.