– Нет уж! – отрезал он.

– Вы хотите сказать, – Сара старалась не показывать своего страха, – что будете удерживать меня здесь против моей воли?

– Господи, Сара. Я никак не предполагал, что вы такое неразумное существо. – Стерлинг уже не сдерживал своего раздражения. – Я не собираюсь закрыть вас в клетке и выкинуть ключ. Но вам придется хотя бы переночевать здесь. Утром я попрошу кого-нибудь, чтобы вас отвезли в город.

– Остановите машину, – приказала Сара. Стерлинг резко нажал на тормозную педаль.

– Собираетесь пешком пойти назад? – спросил он.

– Если вы не хотите меня везти, то да.

– Я уже сказал вам, что не повезу.

– Тогда откройте, пожалуйста, багажник.

– Конечно! Еще один вопрос: вы хотя бы представляете, как мы далеко от города?

– Не совсем.

– Сорок с лишним миль. Думаете, вы до темноты дойдете обратно?

Он, конечно же, преувеличивает, подумала Сара. Сорок миль! Невозможно, чтобы они столько проехали, а она этого даже не заметила. Ей следовало быть осторожнее со Стерлингом.

– Так далеко?

– Вам придется переночевать в отеле.

Она даже не подумала об этом. Снять номер будет стоить больше, чем у нее есть. А сейчас, как никогда, ей надо беречь каждый цент.

Словно прочитав ее мысли, Стерлинг сказал:

– Если, конечно, вы не захотите поймать машину.

– Машину? – переспросила Сара.

– Многие мужчины согласятся подвезти такую симпатичную девушку.

– Я не думаю...

– Конечно, – продолжал Стерлинг, – вы же не знаете, кто остановится. Десять к одному, что он будет очень честным. А может оказаться полным подонком. И что бы вы ни думали обо мне, Сара, я не смогу бросить вас посреди дороги.

Конечно же, она не станет ловить машину. В газетах она часто читала о женщинах, которые садились в машины к незнакомцам и пропадали, либо их находили избитыми и искалеченными. Ей и так пришлось многое пережить за последнее время, чтобы искать новые приключения на свою голову. Не глядя на Стерлинга, она тихо пробормотала:

– Я поеду с вами.

– Если вы уверены, что действительно хотите этого, – он говорил очень вежливо.

Сара была рада, что Стерлинг больше не пытался с ней заговорить. Еще больше она обрадовалась, когда он включил радио. Приятная музыка, казалось, развеяла напряжение. Где-то примерно через час Стерлинг сказал:

– Вот, это уже Напа-Вэлли.

Сара с интересом смотрела в окно. Она была очарована красотой долины, которая открывалась из окна машины. Виноградники, милые домики, вывески на которых предлагали перекусить и остановиться на ночлег, ухоженные поля, а вдалеке высились могучие горы.

– «Горная Долина», – в следующее мгновение возвестил Стерлинг.

– Это ваше поместье?

– Точно.

– Где?

Он обвел рукой виноградники, располагающиеся по левую сторону.

– Вот это все.

– Очень красиво!

– Вы, правда, так думаете? – спросил Стерлинг, и в его вопросе не было никакого подвоха. – Я знаю, почему люблю здешние места, но не могу угадать, что вы думаете о них.

– Такая огромная территория! – медленно сказала Сара. – Такие просторы. Наверное, человек здесь чувствует себя совершенно свободным.

– Свободным? – переспросил Стерлинг.

Вес еще наслаждаясь видом прекрасных виноградников, Сара сказала:

– Свободным, чтобы жить так, как ему хочется. Свободным от других людей. Свободным от того, чтобы делать вещи, которые ненавидишь.

– Да мне никогда в голову не приходило ничего подобного.

– Это потому, – пылко начала Сара, – что вы не знали другой жизни.

– А вы знали? – тихо спросил Стерлинг.

Она хотела сказать «да», когда почувствовала, что Стерлинг взял ее за руку. Большая ладонь, теплая и сильная! Мурашки пробежали по всему телу. Какое-то мгновение Сара сидела спокойно, но затем вспомнила, кто она, где находится и с кем. В мгновение дрожь легкого возбуждения – неужели это возможно, что ее еще возбуждает прикосновение мужчины? – сменилась отвращением. Она быстро отдернула руку.

– Как вы посмели? – закричала Сара.

– Я не хотел ничего плохого, Сара.

– Я же сказала вам, что не позволю, чтобы ко мне прикасались.

– Извините, – сказал Стерлинг, – вы говорили с такой грустью.

– Что я говорила?

– О свободе. Мне показалось, что я услышал в вашем голосе что-то такое, чего никогда прежде не слышал, – страсть.

Она просто расслабилась, вот что произошло. Красота Напа-Вэлли так захватила ее, что она не смогла сдержать свои эмоции, которые прятала глубоко в душе. Совсем смутившись, Сара попыталась еще теснее прижаться к дверце.

– Давайте забудем все, что я здесь наговорила.

– Как же я могу? Вы интригуете меня.

– Я очень скучная. – В ее голосе было отчаяние.

– Я не претендую на то, чтобы понять вас, Сара, но вы отнюдь не скучная.

– Здесь нечего понимать, – настаивала Сара.

– Мы оба знаем, что это не так.

– Кроме того, завтра я все равно уеду, и вам будет абсолютно неважно, поняли вы меня или нет.

– Да, вы правы, – согласился Стерлинг. Они молчали, пока Стерлинг не свернул с дороги и не подъехал к дубовым воротам.

Он повернулся к Саре.

– Добро пожаловать в «Горную Долину». Когда они подъехали к дому, Сара замерла в восхищении. Он был построен в испанском стиле. Белые стены увиты виноградом, окна обрамляли декоративные решетки, медная крыша в отсветах солнца, казалось, горит.

– Ой! – вскрикнула Сара. Что-то ударилось о лобовое стекло. Она поняла, что это мячик. В следующее мгновение на дороге показалась группа ребят. Один мальчик, выше остальных, поднял руку.

Стерлинг вышел из машины и достал мяч из-под колес.

Сердце Сары ушло в пятки. Сейчас Стерлинг наверняка накажет шалопая.

– Сеньор! – радостно закричал высокий мальчик. Он был очень симпатичный, с белозубой улыбкой и кожей цвета оливок, в темных глазах бурлило веселье.

Эти веселье и беззаботность пропадут, как только крепкий кулак ударит мальчика. Стерлинг уже направился к детям. Сара поняла, что не сможет смиренно наблюдать за происходящим. Думая только о том, что должна защитить этого симпатичного мальчика с горящими глазами, она выскочила из машины.

– Не надо! – закричала Сара.

Никто не обратил на нее внимания. Сара схватила руку Стерлинга. Тот развернулся к ней.

– Что с вами? – спросил он.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату