– Значит, вы и 'Демона Даннеморы' не признаете выходцем с того света? – настаивал Ник Картер.
– Нет.
– Что же тогда такое, по-вашему, этот демон?
– Не знаю.
– Но кто это, по крайней мере? Мужчина?
– Во всяком случае ни один из тех мужчин, которые находятся здесь в тюрьме.
– Откуда вы это знаете?
– Я вижу по фигуре. У нас здесь довольно много тщедушных мужчин, но такого миниатюрного все же нет.
– Может быть, это женщина?
– Если судить по фигуре, то да.
– Следовательно, вы считаете этого демона женщиной?
– Я готов повторить, что это так.
– Хорошо. Но если это привидение – человек с плотью и кровью, как же ваши четыре пули, несмотря на то, что все четыре попали в цель, не уложили или хотя бы не ранили его? Можете вы мне это объяснить?
– Нет, мистер, не могу, разве что...
– Ну, что вы хотели сказать? – с живейшим интересом спросил сыщик, видя, что собеседник его замялся.
– Видите ли, я думаю, что демон носит непроницаемый панцирь.
– Какого калибра ваш револьвер?
– Обыкновенного казенного калибра 38.
– А после выстрела вы не пробовали искать пули? Не попадали ли они в стену?
– Я всякий раз делал тщательное исследование, но ни разу ничего не нашел.
– Да, но куда же тогда девались пули?
– Не знаю, можно подумать, что демон ловил их зубами, – злобно усмехаясь, проворчал старик.
– В какую часть тела целились вы? – спросил сыщик.
– В сердце, так как в этом случае трудно промахнуться.
– А в голову вы не пробовали стрелять?
– Нет, это чрезвычайно маленькая цель, тем более, что в коридоре ночью почти темно.
– Это, конечно, верно. В таком случае, посоветую вам взять следующий раз револьвер большего калибра.
– Слушаюсь! Боюсь только, что до следующего раза не дойдет.
– Отчего же? – с удивлением спросил Картер.
– Привидение почему-то стало избегать меня, быть может, моя последняя пуля несколько расстроила его пищеварение. Мне показалось, что я услышал какой-то тихий стон, и с тех пор привидение больше не попадалось мне на глаза и появляется всегда в те ночи, когда не я дежурный.
– Приведение каждый раз являлось вам в одном и том же образе? – продолжал спрашивать Ник Картер.
– Первые три раза оно совершенно походило на черта, как его всегда изображают на картинах, только кажется, рога почему-то остались дома. В последний же раз оно скорее походило на молодою девушку в ночной сорочке.
– И вы выстрелили в молодую девушку?
– Разумеется, – сердито буркнул Муллен. – Баба или мужчина – это мне все равно, пускай не разгуливает по ночам!
– Каждую ли ночь появляется дух?
– Почти каждую. Но в духов меня все равно не заставят поверить – это чепуха. Пускай мои пули вылетели даром – объяснение этому какое-нибудь да есть, и вы увидите, мистер Картер, что я был прав.
– Может ли арестантка женского отделения незаметно перейти в отделение мужское?
– Нет, ни днем, ни ночью. Между обоими флигелями находится главный корпус здания, которого никак нельзя миновать.
– Бывали ли вы в женском отделении?
– Теперь уж много лет не бывал, так как не чувствую никакой потребности в женском обществе, – проворчал Муллен.
– Господин директор, – обратился к последнему Ник Картер, – прошу вас завтра на обход в женском отделении взять с собой сторожа Муллена.
– Хорошо, мистер Картер.