Дверь бесшумно приоткрылась. За ней тянулся длинный узкий пролет бетонных ступеней, слабо освещенных единственной лампочкой, висящей на проводе. В самом низу была другая закрытая дверь. Гарсия стал спускаться, переходя со ступеньки на ступеньку. Воздух был сырым и тяжелым, с запахом плесени. Его левая нога коснулась истертого края ступеньки, и он оступился. Неловко полетев вперед, он ударился о грязную стену, отчаянно пытаясь притормозить, чтобы не свалиться вниз головой. Это получилось, но он разбил фонарик. У него отчаянно колотилось сердце. Несмотря на холод, Гарсия был покрыт потом.

Он несколько раз быстро перевел взгляд от двери внизу к той, что была наверху. Его палец застыл на спусковом крючке полуавтоматического пистолета. Он подождал несколько секунд, чтобы успокоить дыхание и оценить ситуацию. Он был уверен, что в доме кто-то есть и это неловкое падение выдало его.

— Спокойнее, Карлос, спокойнее, черт бы тебя побрал, — прошептал он, стиснув зубы.

Какое-то время он стоял неподвижно, прислушиваясь к шагам и дожидаясь, что кто-то появится с одной из двух сторон, — но ничего не происходило. Тыльной стороной руки, в которой он держал пистолет, Гарсия вытер пот со лба, сделал несколько последних шагов и, добравшись до самого дна, еще раз прижал ухо к дверям и прислушался. Жужжание явно шло изнутри.

С предельной осторожностью он коснулся ручки — открыто. Он чуть толкнул дверь, чтобы получить возможность глянуть в приоткрывшуюся щель. За ней было большое подвальное помещение. Гарсия долго осматривал его из-за двери, но не заметил никакого движения. Удовлетворившись осмотром, он сделал глубокий вдох, расслабил лежащий на спусковом крючке палец и вошел внутрь. Подвал был залит слабым светом, который давали медные светильники, с неравными интервалами висящие на двух длинных боковых стенах. Он медленно двинулся вперед, давая глазам время привыкнуть к этому освещению. Что-то привлекло его внимание на северной стене. Он подошел и остановился как вкопанный. Он точно знал, что это за изображение, от которого он не мог отвести взгляд.

— О господи! — Он поежился.

Боковым зрением он заметил тень какого-то движения, но оно было слишком быстрым, чтобы он успел отреагировать. Первый удар пришелся по лицу. Он услышал какой-то хруст, и из носа хлынула кровь. Потеряв равновесие, Гарсия отшатнулся, но недалеко. Второй удар последовал на долю секунды позже. Он с военной точностью поразил уязвимое место на затылке. И мир Гарсии погрузился в темноту.

128

Хантер внезапно остановился, словно почувствовав — что-то не так. Он уже осмотрел три из шести комнат наверху и пока не обнаружил ничего, что подтверждало бы его теорию. Он расстегнул кобуру своего пистолета «хекклер-и-кох» и развернулся, как бы ожидая, что сейчас кто-то набросится на него. Он не сомневался — что-то он слышал. Вроде какой-то треск.

«Карлос». Он быстро и бесшумно спустился вниз.

— Карлос? — шепнул он, добравшись до нижних ступенек лестницы.

Ответа не последовало.

Он перебрался в соседнюю комнату — большую гостиную.

— Карлос?

Молчание. В доме стояла тишина. Хантер, крадучись, подобрался к французским дверям в конце комнаты и вошел в помещение.

— Карлос, черт бы тебя побрал! Я уже устал оберегать твою задницу. К каким чертям ты провалился?

Но если Гарсия и был в комнате, он не проронил ни слова.

На противоположной стене он увидел слабо освещенную дверь, которая выходила на лестницу, что вела в подвал.

— Терпеть не могу подвалы, — пробормотал он и двинулся вниз, стараясь двигаться как можно бесшумнее.

На полпути Хантер увидел на одной из ступенек осколок тонкого стекла. Он также заметил царапины на стене и маленькую выбоину, оставленную фонариком Гарсии.

«Что за гребаные дела тут происходили?» Его внутреннее чувство опасности громко дало знать о себе.

Дверь в самом низу была приоткрыта, и сквозь щель Хантер увидел большую комнату, в которой стояла полутьма. Он прижался спиной к стене и кончиками пальцев толкнул дверь. Стоя снаружи, он осмотрел почти всю комнату, после чего проверил углы и, наконец, вошел в дверь. Просторное пространство, вдвое больше размером, чем гостиная наверху, было окружено грубыми кирпичными стенами. В воздухе стоял застарелый рвотный запах. Но в этом подвальном помещении было что-то еще, чего Хантер не мог определить. Что-то, от чего у него по спине поползли мурашки. Какое-то воплощение зла.

В дальнем конце он увидел длинный металлический стол, который служил стойкой для нескольких инструментов, но с того места, где он стоял, Хантер не мог разглядеть их. Тут же было несколько манекенов в человеческий рост, выстроенных в ряд вдоль стены. Справа от них висели рисунки, наброски, какие-то планы и расписания. Хантер понял, что это такое, прежде чем увидел изображения. Большие фотографии семи людей, снятых под самыми разными углами. Фотографии были разделены на две группы и четко пронумерованы от одного до семи. Первые пять были перечеркнуты большими красными крестами. Хантер затаил дыхание, когда он снова посмотрел на первые пять жертв убийцы, которого пресса окрестила Экзекутором. Расчеты и вычисления киллера были безупречны.

Из-за широкой колонны, расположенной в трех четвертях длины помещения, Хантер услышал какое-то бормотание. Через долю секунды из-за нее выехало офисное кресло. Хантер тут же выпрямился, когда он увидел Гарсию. Тот был без сознания, и из носа текла кровь — похоже, он был сломан. Его лодыжки были примотаны к основанию кресла, руки заведены за спинку и скованы. Хантер вскинул пистолет. Что еще появится из-за колонны?

Он увидел, как у головы партнера появился черный «Зиг-Зауэр Р-226». Хантер узнал в нем полуавтоматический пистолет Гарсии.

— Положите свой пистолет, детектив. — Человек приказывал из-за укрытия. Была видна только одна его рука. В таком тусклом свете Хантер не мог точно прицелиться. — Осторожно и медленно положите пистолет, или я размажу мозги вашего напарника по всему полу.

129

Хантер стоял неподвижно, твердо держа собеседника на прицеле. Ему нужен был только один шанс.

— Вы видели, что я сделал, — продолжал этот человек. — И не сомневаюсь, вы знаете, что я не блефую. — Голос у него был такой же серьезный, как и тогда, когда они встретились в первый раз. — Я даю вам всего одну секунду. — Он вскинул пистолет.

— Хорошо, — отозвался Хантер и осторожно положил пистолет на пол.

— Теперь пните его в эту сторону.

Хантер сделал, как ему было сказано, и оружие остановилось всего в футе от ножки кресла, в котором сидел Гарсия.

Наконец Дан Тайлер, владелец дома в Малибу, который сказал Хантеру и Гарсии о фотографиях на камине, вышел из-за колонны и поднял с пола пистолет Хантера.

— Подойдите ко мне. Медленно. Одно неожиданное движение, и ваш партнер сразу же умрет.

Хантер шажками стал приближаться к Тайлеру, а тот отступал, пока не подошел к металлическому столу.

— Достаточно, — сказал он, когда Хантер оказался бок о бок с Гарсией. — Выньте из кобуры

Вы читаете Экзекутор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату