– Дело вот в чем, – начал свой рассказ Винтон, присаживаясь на самый краешек стула. – Когда вы, милорд, сошли на берег, мы пустили яхту вниз по реке, так как капитану нужно было купить кое-какие инструменты и немного краски, чтобы нанести метки на правый борт.
Маркиз кивнул, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не накричать на Винтона и заставить его быстрее перейти к делу.
– Сам я был на палубе, – продолжал моряк. – Смотрел, как мальчишки играют на причале. И вдруг немного в отдалении я заметил человека, чье лицо показалось мне знакомым.
– Кто это был? – спросил маркиз. – Где вы могли видеть его раньше?
– В монастыре, милорд. В том, куда мы с вами в последний раз ездили.
– Вы уверены, что видели его именно там?
– Да, милорд. Тогда он смотрел на меня из окна. Его лицо было обезображено шрамом.
– Да, да! – воскликнул маркиз. – Его зовут Соул!
– Когда мы с вами и мисс Цией убегали из монастыря, он пытался нас остановить. Я выстрелил поверх его головы.
Винтон перевел дыхание, а маркиз спросил:
– И вы говорите, что сегодня видели его у реки?
– Да, милорд. С ним был еще один человек. Они сели в лодку.
– В лодку?
– Да, ваша светлость.
– Они были одни?
– Нет, милорд. С ними была женщина. Я не очень хорошо ее рассмотрел, но…
– Продолжайте! – нетерпеливо крикнул маркиз.
– Мне было интересно, что происходит. Я попросил Харпера подежурить вместо меня. Вы помните Харпера, милорд?
– Да, да, – кивнул маркиз. – Продолжайте рассказывать.
– Они шли очень медленно вдоль берега. Я абсолютно уверен, с ними была мисс Лэнгли, милорд!
– Это точно? – воскликнул Баррет, не в силах больше сохранять молчание.
Винтон повернулся к секретарю:
– Абсолютно, сэр. Она была без шляпки, так что я мог ясно разглядеть ее лицо.
– Вы проследили за ними? – спросил маркиз. – Куда они направились?
– Сначала вверх по реке, а потом вошли в плавучий дом.
– Вы уверены, что это был плавучий дом?
– Конечно, ваша светлость, – ответил Винтон. – Такой дом на реке один, он слегка прикрыт кустарником и ужасно обшарпанный. Ваша светлость такими не пользуется!
– Плавучий дом! – воскликнул маркиз. – Значит, мисс Лэнгли сейчас там?
– Я видел, ваша светлость, как она заходила внутрь.
Маркиз сдавил голову руками, как будто это помогало ему лучше думать. Через мгновение он сказал:
– Вы оказали мне неоценимую услугу, Винтон. За это я вас щедро награжу. А сейчас идите перекусите, пока мы с мистером Барретом подумаем, что теперь следует предпринята.
– Они оба поднялись.
– Вы можете рассчитывать на меня, милорд, – сказал Винтон. – Я умею обращаться с оружием.
– Я так и поступлю, – ответил маркиз. – Сейчас мне нужно разработать план действий.
Баррет позвонил, и слуга тотчас открыл дверь.
– Проследите, чтобы Винтона как следует накормили, – распорядился маркиз. – Я пришлю за ним позже.
– Хорошо, милорд!
Маркиз подождал, пока Винтон вышел из кабинета.
Что ж, он молился о чуде, и вот его молитвы были услышаны. Теперь он знает, где искать Цию.
Ция была до смерти перепугана.
Экипаж стремительно удалялся от магазина и девушка поняла, что попала в руки бандитов Протеуса.
Она попыталась выскочить из экипажа на ходу. Но лошади неслись очень быстро, и было очевидно, что она неминуемо попадет под колеса.
Но даже если бы ей и удалось выпрыгнуть, Соул мог бы догнать ее и даже ударить, как это произошло с Мартой.