Снова раздались шаги, но на сей раз поступь была более легкой.

При этом было очевидно, что они принадлежат властному человеку, – по-видимому, идет сам король.

Зита успела заметить только широкие плечи, прежде чем их обладатель скрылся за дверью.

– Ваше величество! – раздался звонкий голос Гретель.

Король, уже вознамерившийся закрыть дверь, повернулся в сторону лестницы.

– Ваше величество… я хотела спросить вас, – задыхаясь от быстрого бега, выговорила Гретель. – Не желаете ли вы… кофе или стакан вина?

Казалось, король обдумывает предложение.

– Кофе, – ответил он.

– Я мигом, ваше величество! – отчеканила Гретель и умчалась вниз.

Король закрыл дверь, и в коридоре воцарилась тишина.

Прошло не более минуты, показавшейся Зите вечностью, и вновь она различила легкие шаги Гретель.

Та проскользнула в каморку, где пряталась Зита, и вручила ей поднос с дымящимся кофе.

Кроме кофейника и чашки, на нем стояло блюдо с такими же круассанами, что были поданы на завтрак принцессе, и тарелка со свежим сливочным маслом.

Все вместе выглядело очень аппетитно.

– Я забыла, что с ним камердинер, – прошептала Зита.

Гретель удивленно округлила синие глаза.

– Я не знала, что ты хочешь увидеть короля наедине!

– Ты не поняла. Если камердинер откроет дверь, то он просто заберет у меня из рук поднос и поблагодарит.

Гретель понимающе улыбнулась и молча покинула каморку.

Подошла к комнате короля и постучала.

– Кто там? – спросил камердинер.

– Извините, вас спрашивал какой-то господин из одного экипажа, – громко сообщила служанка через дверь, На пороге показался камердинер.

– Меня? – Он явно был озадачен. , – Ну да, вас. Он спрашивал о каких-то забытых вещах, которые могут понадобиться его величеству.

– Пойду погляжу. – Камердинер обернулся и сказал своему господину:

– Простите, ваше величество, я должен спуститься вниз.

Он вышел и без лишних слов направился за Гретель.

Зита оцепенела.

Как только прекратился скрип деревянных ступеней, она с подносом в руках направилась в комнату короля.

Дверь была не заперта, но она постучала и нежным голоском произнесла.

– Кофе, ваше величество!

– Войдите! – громко ответил король.

Он стоял перед большим зеркалом и причесывался двумя гребнями из слоновой кости, украшенными золотой монограммой.

На нем были длинные черные панталоны с тонкими красными лампасами и белая льняная рубашка.

Этот костюм выгодно подчеркивал ширину его плеч, контрастировавшую с узкими бедрами.

Зита не раз видела, как причесывается отец, и отметила про себя, что в такой одежде мужчины особенно привлекательны.

Девушка поставила поднос на круглый столик возле окна.

За этим столом обычно пил кофе отец, когда они останавливались в гостинице.

Король по-прежнему стоял спиной. Зита хотела, чтобы он повернулся, поэтому осмелилась промолвить:

– Ваше величество, позвольте я налью вам кофе.

Как-то вышло само собой, что эти слова она автоматически произнесла на языке Вальдестина.

Языки давались ей без особого труда, и она свободно говорила на английском, французском, немецком, итальянском, а также с легкостью изъяснялась на множестве местных наречий.

Они представляли собой смесь немецкого и венгерского.

В основе своей они были похожи, но каждое наречие имело индивидуальные особенности, присущие народам маленьких государств.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату