— Конечно верю, — ответила Ванда. — Я много читала о них — и мифы, и разные исторические исследования. И потом, пример Джинетты и Альберто, которые вверили им свою судьбу... Как можно не поверить?
Она выглядела такой очаровательной в своем волнении, что Роберт не мог сдержать улыбки.
На корабле оказалась небольшая библиотека, состоящая из книг о Греции, и остаток дня они провели за чтением, пытаясь побольше узнать о том, что их ожидает на берегу.
Вечером, забравшись в постель, Ванда долго следила за луной, которая, в зависимости от малейшего поворота судна, то исчезала, то вновь появлялась в иллюминаторе. Было уже очень поздно, когда она наконец уснула.
Когда на следующий день они пришвартовались в Итее, Роберт нанял экипаж и они отправились в Дельфы. Вскоре они уже ехали по склону Парнаса — горы, которую древние греки считали центром мира.
Здесь находилось святилище, где древние дельфийские жрицы проводили свои ритуалы, а жрица- прорицательница, которую называли пифией, отвечала на вопросы людей.
Ее словам внимали даже цари, так как считалось, что устами пифии говорит Аполлон.
Наконец экипаж остановился у чудом сохранившихся руин самого почитаемого античного храма, окруженного с трех сторон крутыми склонами.
Ванда рассматривала остатки огромного каменного круга, обрамленного когда-то высокими колоннами. О том, как они выглядели, можно было судить по трем уцелевшим на сей день. На двух из них сохранился фрагмент архитрава, на котором были высечены два слова. Их перевод с древнегреческого — «Познай самого себя» — Ванда прочла накануне в книге из Корабельной библиотеки.
«Может быть, отправившись в путешествие с Робертом, я начала познавать себя? — подумала девушка. — Сколько же я его любила, не осознавая этого?! Но теперь-то я понимаю... Я понимаю, что люблю его и что он единственный, кого я когда-либо любила. И если он не ответит мне взаимностью, моя жизнь будет лишена всякого смысла».
Осмотревшись, Ванда заметила вход в пещеру, где много веков тому назад пифия принимала просителей, наделяя их счастливыми и горькими предсказаниями.
Ванда огляделась по сторонам. Среди руин бродили еще несколько любопытствующих. Роберт, опустившись на колени, рассматривал остатки полустершихся орнаментов. На нее никто не смотрел, и она тихо проскользнула в пещеру.
Сначала она очутилась в узком проходе, который внезапно перешел в широкое помещение. Свет прямыми лучами бил вниз сквозь два отверстия где-то наверху, выхватывая из полутьмы обломки древнего алтаря.
Вдруг Ванде показалось, что сам воздух в пещере ожил — она почувствовала, что находится здесь не одна. Девушка огляделась по сторонам и никого не обнаружила. Но тем не менее ощущение чьего-то присутствия ее не покидало.
—
Тишину пещеры ничто не нарушило, но она слышала эти слова так же внятно, как если бы кто-то произнес их рядом с ней.
—
—А я смущена?
—
— Ты можешь мне сказать, чем все это кончится?
—Я хочу, чтобы он меня любил.
Повисло такое долгое молчание, что Ванда испугалась до дрожи.
— Скажи мне, что он меня полюбит, — взмолилась она.
— И я — одна из них?! — с тоской спросила Ванда.
—
—Для чего? Чтобы быть готовой к худшему?
Снова тишина, и наконец — шепот, казалось, отозвавшийся из ее сердца:
—
— Какая опасность? — спросила Ванда. — Этот «кое-кто» попытается забрать его у меня?
— Чью смерть?! — прошептала Ванда.
Тишина.
— Ради всего святого, скажи мне! Кто будет в опасности? Кто умрет? Только не он, молю тебя! Только не он! Забери меня, но не его!
Но ответа не последовало. Пифия сказала все, что считала нужным.
Наконец Ванда отвернулась от алтаря. Она задала свой вопрос и получила на него ответ. Теперь остается только думать и ждать, сбудется ли предсказание Дельфийского оракула.
В смятении она покинула пещеру и вышла на солнечный свет.
— Вот ты где! — воскликнул Роберт, подходя к ней. — А я тебя ищу.
—Я ходила спросить пифию, не даст ли она мне мудрый совет.
Он обнял ее за плечи и легонько сжал.
— Какое же ты странное создание!
— Почему бы тебе тоже не спросить и не послушать, что она тебе скажет? — с горячностью спросила девушка.
— Нет, спасибо. Если что-нибудь должно случиться, оно обязательно произойдет, так зачем же портить сюрприз? А может, она скажет что-то, чего я предпочел бы не знать.
— Роберт, пожалуйста, просто сходи туда!
— Уже поздно. Начинает темнеть, нам пора возвращаться.
Он снова сжал ее плечи. Глядя на его улыбающееся лицо, она ощутила, как ее тревоги улетучиваются и развеиваются. И впрямь, зачем забивать себе голову разными суевериями, когда он рядом — такой реальный, такой теплый?
— В тебе столько здравого смысла! — не без иронии произнесла Ванда.
—Хотелось бы верить, что это был комплимент.
—Я никогда не говорю тебе комплиментов.
— Это правда. Оракул сказал тебе что-нибудь? — спросил он.
—Я не уверена. Я не поняла.
— С ними всегда так. Их предсказания можно толковать по-разному, поэтому в любом случае они будут утверждать, что сбылось то, что они и предрекали.
— Но это все было так реально...
— Ванда, у тебя разыгралось воображение. Твои собственные мысли, какими бы они ни были, и создали это предсказание. Вот и все!
Слушая Роберта, девушка почувствовала, что ее страх испаряется. Она вообразила себе предсказание пифии, потому что боится потерять Роберта.
— И что же тебе напророчили?
— Я не могу тебе сказать. Это секрет.
Он немного подумал, а потом спросил:
— Это было связано с нами двоими?
Она улыбнулась и покачала головой.
— Скажи мне, — настаивал он.
— Но я не знаю. Все было так неясно, так запутанно. Как я могу сказать, касалось ли это нас с тобой?