Герцог внимательно слушал, и она продолжала:

– Вчера я наиграла Саймону несколько мелодий, и он почти сразу повторил их одним пальцем.

– Вы не устаете меня изумлять, мисс Уотсон, – признался герцог, – с той самой минуты, когда впервые здесь появились.

– Неужели это было так недавно? – Кася вздохнула. – Столько всего случилось за это время, и я просто не могу поверить, что приехала только неделю назад.

– Так же, как и я, – сказал герцог. – Именно поэтому я и хотел с вами поговорить.

Голос его стал вдруг необычно глубоким, и это заставило Касю посмотреть на герцога.

Герцог смотрел на нее, и им обоим казалось, что они говорят друг с другом без слов.

Дверь открылась, и в гостиную вошел дворецкий.

– Бригадир строителей хотел поговорить с вашей светлостью, – доложил он.

– Я посылал за ним, – сказал герцог. – Вы проводили его в мой кабинет?

– Да, ваша светлость.

– Скажите ему, что я сейчас приду, – велел герцог, и дворецкий с поклоном удалился. Герцог допил кофе и встал из-за стола.

– Боюсь, сегодня я не смогу освободиться к ленчу, – сказал он Касе, – поскольку мы с этим человеком поедем на одну из ферм. Дом там в таком ужасном состоянии, что, возможно, его придется ломать и строить заново.

– Нам с Саймоном будет вас не хватать, – сказала Кася. – Но надеюсь, что к чаю вы вернетесь.

– В этом можете не сомневаться, – пообещал герцог. – Не скучайте.

– Мы после ленча поедем кататься верхом, – сказала Кася. – Саймон в восторге, что вы разрешили ему проехаться на Стрекозе.

Герцог улыбнулся.

– Стрекоза резвее Принцессы, но вышколена не хуже, и если не случится ничего из ряда вон выходящего, никогда не подведет всадника.

– Я прослежу, чтобы все было в порядке, – ответила Кася.

Герцог снова взглянул на нее и хотел что-то сказать, но передумал.

Как только он вышел из комнаты, Кася поняла, что уже без него скучает.

Обеды и ленчи в обществе герцога доставляли ей огромное удовольствие.

Правда, она всегда опасалась, что герцога не слишком развлекают беседы с ней и племянником, но он ни разу ничем этого не показал.

Наоборот, он неизменно был весел и без конца смеялся.

«И сегодняшний завтрак был тоже таким замечательным!»– вздохнула она про себя.

Когда пришло время ленча, Касе стало совсем тоскливо.

Саймон без умолку болтал о том, как он помогал мистеру Беннету считать монеты, и о том, как потом занимался музыкой.

– Я хочу играть двумя руками, как вы, – сказал он.

– Скоро научишься, – пообещала Кася. – А потом мы устроим концерт, и ты будешь играть для своего дяди.

– Вот он удивится, что я играю, как вы! – хихикнул Саймон.

– Не только удивится, но и обрадуется и будет гордиться, что ты растешь таким умным.

– Настолько умным, что могу скакать на самом быстром коне! – победно воскликнул Саймон.

Стрекоза была очень красивой лошадью. Когда Саймон уселся в седло, Кася подумала – как жаль, что герцог не видит его в эту минуту. Они поскакали обычной дорогой: сначала на выгул, а потом по лугу за ним.

– Я скачу все быстрей и быстрей! – воскликнул Саймон.

Кася не могла не признать, что он и впрямь становится отличным наездником; ее собственная лошадь с трудом поспевала за Стрекозой.

Они подъехали к небольшой роще, и между деревьями им пришлось скакать друг за другом.

За рощей открывалось поле. Здесь Кася с Саймоном тоже раньше бывали.

Они были уже довольно далеко от замка, но Касе не хотелось возвращаться так рано и ждать герцога.

Саймон скакал впереди, и вдруг из-за деревьев появились двое мужчин.

Прежде чем Кася успела сообразить, что происходит, они схватили Стрекозу за уздечку.

В следующее мгновение еще двое выскочили перед лошадью Каси.

– Кто вы такие и что вам нужно? – спросила Кася.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату