Герцог неожиданно смягчился.
— Простите меня, Андрина, но я ни на чем не настаиваю. Решение должны принять вы, и я, по-моему, уже сказал вам об этом. Забудьте о предложении лорда Кроухорста и заодно перестаньте суетиться вокруг своих сестер, словно глупая наседка. Вы все трое — молоды и хороши собой. Используйте выпавший на вашу долю шанс. Может быть, завтрашний день принесет вам удачу.
— Вы рассуждаете, как азартный игрок, ваша светлость. — Сказав это, Андрина еще больше покраснела.
— А разве вы, как азартный игрок, не поставили все на карту?
Он улыбался и показался более добрым и расположенным к ней, чем когда-либо раньше.
— Положитесь на меня, Андрина! Если вы доверитесь мне, я решу все ваши проблемы.
— Я доверяю вам, — не колеблясь, сказала Андрина и сама удивилась, как смогла произнести подобную фразу. И тут же добавила, чтобы сгладить впечатление от своего неожиданного порыва: — Я готова извиниться перед вами, ваша светлость, за свою невоспитанность. Я многое говорю необдуманно. Вы очень добры, я не могла на такое надеяться… и стыжусь того, что своими поступками вызвала ваше разочарование.
Герцог опять улыбнулся.
— Да, Андрина, ваше поведение совершенно непредсказуемо. Но что еще можно ожидать от женщины?
Андрина не могла понять смысл последнего его утверждения. Об этом ей предстояло еще подумать перед сном, когда она останется одна в своей спальне.
Сейчас же все ее внимание переключилась на Черил, которая уже, оказывается, вернулась и теперь, стоя перед зеркалом у себя в комнате, взволнованная и разрумянившаяся, развязывала ленты на шляпке.
— Почему ты отсутствовала так долго? — сурово спросила Андрина.
— В парке было так прекрасно, — ответила Черил, все еще погруженная в какие-то свои мысли. — Мы смотрели на уток и лебедей, плавающих в прудах.
— А о чем говорили? — настойчиво расспрашивала Андрина.
— О разном…
Андрине, конечно, не терпелось докопаться до сути, но тут выяснилось, что Черил уже успела дернуть за шнур звонка и вызвать горничную.
Служанка вскоре появилась в комнате, а при ней было неудобно продолжать этот разговор.
Андрина решила отыскать Шарон, но та уже была занята оживленной беседой с леди Эвелин, и так продолжалось весь вечер. Андрине показалось, что Шарон избегает случая остаться с ней наедине.
Ей оставалось только надеяться, что герцог выполнит то, о чем она его просила, и посоветует графу Беркендорфу не тратить свое драгоценное время на ухаживание за Шарон.
Русский дипломат обладал такой привлекательной внешностью и, по слухам, был так умен, что Шарон легко могла влюбиться в него по уши. Но славянское обаяние не в силах было заменить отсутствие средств на содержание будущей супруги.
«Скоро она выкинет его из головы, — мысленно убеждала себя Андрина. — Завтра я поговорю с ней начистоту и заставлю ее заняться герцогом Броксборном.
А если с герцогом ничего не выйдет, — продолжала рассуждать она — то вокруг полным-полно других молодых джентльменов, которые расщедрились на букеты и явно заинтересованы в Шарон».
Теперь, освободившись от лорда Кроухорста, Андрина чувствовала, что грозовая туча, тяготившая ее, уплыла куда-то и она может снова свободно дышать и наслаждаться солнечным сиянием. Ей казалось, что воздух стал прозрачным, теперь ей легче дышалось, и вообще жизнь была прекрасна.
Вечером они снова выезжали на званый ужин, а после были танцы, но герцог не сопровождал их. Так как прием был устроен ради нескольких дебютанток и приглашенных для них молодых людей, Андрина ощутила себя одной из чопорных старых дев, что всегда присутствуют на таких вечерах.
Наблюдая, как безусые юнцы танцуют с Черил и Шарон, она подумала, что со стороны выглядят они очень смешно и напыщенно и что на их лицах не отражается никаких мыслей, кроме желания развлекаться.
По сравнению с ними, герцог выглядел просто светочем разума. Если бы он не был столь циничен и резок, то мог бы показаться весьма привлекательным мужчиной.
Откуда в нем эти неприятные качества? Может быть, леди Эвелин сможет дать ей объяснения?
Наверное, когда-то раньше, когда он был моложе, в нем была и пылкость, и добродушный юмор. Почему же он так переменился? И почему, обладая богатством, влиянием в обществе, он на все взирал с иронической усмешкой?
Андрина не в состоянии была ответить на все эти вопросы. Но в этот вечер она все думала о герцоге, ложась в постель.
А наутро проснулась и поняла, что он снился ей всю ночь.
Для леди, пользующихся гостеприимством Броксборн-хауза, завтрак обычно накрывался в прелестном будуаре, расположенном между их спальнями.
Эта уютная комната благоухала от многочисленных букетов и цветочных корзин, присланных поклонниками, и Андрина в очередной раз не смогла не восхититься видом Черил в очаровательном белом неглиже, которая словно в полусне бродила среди цветов, распустив свои золотые локоны по плечам.
— Прости, Андрина, но я проспала, — сказала она с виноватой улыбкой. — Ты не будешь возражать, если я сначала позавтракаю, а потом пойду переоденусь.
— Конечно, делай как знаешь, дорогая, ответила Андрина. — К счастью, сегодня нам некуда торопиться, мы свободны весь день.
— Сегодня вечером танцы в русском посольстве, — сказала Шарон с несвойственной ей неуверенностью, которая не укрылась от Андрины.
— Я об этом помню, — послышался голос леди Эвелин, которая как раз в этот момент вошла в комнату. — Княгиня Ливен пригласила нас всех на обед, а это, я вам скажу, величайшая честь. Ее светлость обычно не принимает у себя молодых дебютанток.
— Мне любопытно, кто мог бы убедить ее сделать для нас такое исключение? — задала невинный вопрос Шарон, и глазки ее лукаво заблестели.
Так как Андрина заранее знала ответ, она быстро перевела разговор на другую тему.
— Я вижу, что у вас сегодня обильная почта. Разве это не замечательно? Дома, если мы получали хоть одно письмо в месяц, это было для нас событие.
Черил начала вскрывать одно из посланий.
Андрина заметила на конверте герб и догадалась, от кого оно.
И тут внезапно Черил вскрикнула:
— О нет! Нет!
— Что такое? — спросила Андрина.
Ничего не ответив сестре, Черил вскочила, швырнула письмо на столик и выбежала из комнаты.
Андрина взяла брошенное письмо и прочла.
«Мне было приказано никогда больше с вами не встречаться человеком, который всевластен над вами. И все же я хочу сказать вам, моя дорогая, что я люблю вас всем сердцем и никого не полюблю так, как вас.
Вы столь прекрасны, что я, хоть никогда вас больше не увижу, буду вечно помнить ваш дивный голос, а ваше прелестное лицо всегда будет перед моими глазами».
Андрина недоверчиво перечитала послание дважды. Ей не надо было смотреть на обратный адрес на конверте, чтобы узнать, кто его автор.
— Что же это? Что случилось? — с любопытством осведомилась леди Эвелин.