Оставив ее вопрос без ответа, Андрина схватила письма, распахнула дверь будуара и устремилась вниз по лестнице.

Она знала, что герцог обычно завтракает в малой гостиной, но там девушка его уже не застала и догадалась, что, покончив с завтраком, он прошел в библиотеку.

Действительно, герцог был там, на своем обычном месте и в свойственной для него позе. Стоя у каминной решетки, он читал свежий номер «Таймс».

Герцог взглянул на нее, когда она появилась в комнате, и отложил газету.

Андрина решительно приблизилась к нему и протянула письмо, только что полученное Черил.

— Как вы объясните это? — спросила она.

Герцог взял письмо, неторопливо прочитал его и вернул обратно.

— Как вы наверняка догадались, — сказал он, — я посоветовал нашему благородному маркизу держаться подальше от Черил.

— Но почему? Почему? — накинулась на него Андрина.

— По причинам, которые я не считаю нужным вам объяснять, — ответил герцог. — Я принял такое решение, и вам не следует больше вмешиваться в это дело.

— А я не намерена подчиняться вам, — гневно возразила Андрина. — Черил очень расположена к маркизу. Так же очевидно, что он любит ее. Почему бы им не пожениться? Зачем вы вмешались?

Наступило молчание. Затем герцог произнес:

— Вы ставите меня в очень трудное положение, Андрина, требуя от меня объяснений. Мне следовало бы удержать Глена от сочинения столь трагического письма к вашей сестре. Конечно, оно должно было ее расстроить. Можно было бы этого избежать, но, честно говоря, я убежден, что, хотя ей очень льстит его внимание, она не так уж влюблена в него на самом деле.

— Черил влюблена в маркиза! — настаивала Андрина. — Если он захочет жениться на ней, я сделаю все, что в моих силах, чтобы это произошло.

— Вам нужно получить от меня разрешение, — остудил ее пыл герцог. — И вы это прекрасно знаете.

— Что за чепуха! — вырвалось у Андрины. — Это я, против вашего желания, заставила вас объявить себя нашим опекуном. Вы сами говорили, что это идиотская затея, в которой не хотели принимать участия. А теперь вы вмешиваетесь в наши дела, приказываете, не позволяете нам поступать так, как мы бы хотели. Черил выйдет замуж за маркиза!

— Я думаю, что в скором времени вам станет известно, что маркиз Глен никаких предложений вашей сестре не делал, — жестко заявил герцог.

Андрина топнула ногой.

— Он любит ее! Он написал об этом в письме! Но вы оказали на него давление, а он вас боится.

Герцог промолчал, и Андрина продолжила свою речь:

— Вы молчите? Прекрасно! Я же собираюсь немедленно разыскать маркиза. Я скажу ему, что вы не имеете никакого права распоряжаться нами, и поэтому если он хочет жениться на Черил, то пусть женится! Я хочу, чтобы моя сестра была счастлива!

Она собралась покинуть библиотеку, но герцог протянул руку и придержал ее за запястье.

— Послушайте! У меня есть причина, и очень веская, заявить вам, что Черил не может выйти замуж за маркиза.

— Я вам не верю!

— Пожалуйста, доверьтесь мне, Андрина.

Впервые она услышала просительные нотки в обычно властном голосе герцога. Но она была слишком рассержена, чтобы выслушивать его.

— Вы всегда были самоуверенным тираном и таким же и остались, — взорвалась она. — Вы не хотите добра моей сестре и не хотите, чтобы она стала герцогиней. Вы рассуждаете о каких-то причинах, ваша светлость, а на самом деле причина только одна — ваше желание продемонстрировать свою власть. Я увижусь с маркизом, и, что бы вы ни сказали, остановить меня не сможете.

Андрина попыталась освободить свою руку из его цепких пальцев, но герцог не отпустил ее. Он спокойно сказал:

— Если вы по-прежнему желаете поставить себя в самое дурацкое положение, то я вынужден буду поведать вам причину того, почему маркиз Глен не может жениться на вашей сестре.

— Говорите, если такая причина действительно существует, — потребовала Андрина.

— Он уже женат.

Андрина словно окаменела. Гнев угас в ее глазах.

— Такого не может быть! Если б это было правдой, то почему никто не знает об этом?

— Сядьте, Андрина, — мягко сказал герцог. — Я не хотел говорить вам что-либо, потому что это касается только маркиза. И вина его не столь велика, как может показаться. Но обстоятельства сложились так, что вам, вероятно, следует знать истину.

Он освободил ее руку из своей железной хватки, и Андрина внезапно ощутила такую слабость, что невольно опустилась на стул.

— Значит, это правда? — замирающим голосом спросила она.

— Девять лет назад, когда маркиз только что поступил в Оксфорд, он попал в компанию отъявленных шалопаев и вполне там прижился. Они частенько пренебрегали занятиями и навещали Лондон с целью развлечься в ночных заведениях сомнительной репутации.

Герцог сделал паузу и продолжил медленно, словно с трудом подбирая нужные слова:

— После… очень большой попойки, Глен выяснил, что женился на девице, с которой он накануне… скажем так… услаждал свою плоть. Последнее он помнил очень хорошо, а вот остальное начисто выветрилось у него из памяти.

— Они… действительно поженились? — едва слышно спросила Андрина.

— Все устроила, конечно, та самая девица. Она знала, кто такой маркиз. Священник тоже, разумеется, был еще тот мерзавец, но сана его никто не лишал, и брачное свидетельство было подлинное.

Прежде чем продолжить, герцог тяжко вздохнул.

— Арджиллы были, разумеется, потрясены случившимся, но развод придал бы делу гласность и привел к еще большему скандалу. Чтобы развестись, будущему пэру понадобился бы, как вы, наверное, знаете, специальный парламентский акт.

— И как они поступили?

— Они выплатили женщине большое вознаграждение, чтобы она уехала за границу и не возвращалась бы в Англию. Через два года о ней объявили всем родственникам, друзьям и знакомым. Что она там и скончалась.

Глаза Андрины засветились надеждой.

— Но если она умерла, значит, маркиз свободен!

— Он так думает, но, к сожалению, я повстречался с его супругой, когда приехал в Брюссель после битвы при Ватерлоо.

— Где же вы могли встретиться с ней? — чересчур подозрительная Андрина задала необдуманный и весьма щекотливый вопрос и тотчас же пожалела об этом.

Герцог ответил совершенно спокойно:

— Я отмечал нашу победу с товарищами по полку, и когда увидел хозяйку гостеприимного «дома удовольствий», где это происходило, то понял, что мы давние знакомые.

— А вы тоже были с ней знакомы? — вновь кто-то потянул Андрину за язык.

— Я заканчивал Оксфорд, когда Глен попал в эту передрягу. Мы посещали одни и те же заведения. Я был там в тот вечер.

— Вы были там? — с изумлением повторила Андрина.

Герцог кивнул.

— Почему же вы не воспрепятствовали?

— Мы были не такими уж близкими друзьями с маркизом. Я был старше, и у нас были разные компании. К тому же никто не подозревал, что у этой девицы, которая, кстати сказать, в то время была весьма привлекательной особой, на уме были такие коварные планы.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату