— муж мой! Еще один поцелуй, всего один...

Он покрыл ее лицо поцелуями. Они оба знали, что расставание неизбежно, но никак не могли оторваться друг от друга.

—Любовь моя, — вздохнул он, — ты мне дороже жизни. Вскоре мы соединимся с тобой. И все наши невзгоды покажутся нам просто дурным сном.

— Муж мой, — пробормотала Луиза, — когда бы ты ни вернулся, я всегда буду ждать тебя.

— Последний поцелуй...

Он приник к ее губам, и в этом поцелуе слилось и прощание, и обещание встречи. Влюбленные долго стояли, слушая, как сердца бьются в унисон, осознавая, с какой истинной радостью отдаешь свою любовь и приемлешь ответную.

А в следующее — чудовищное — мгновение их счастье было разрушено, оборвано жестокой рукой. За дверями послышался шум, чьи-то быстрые шаги. Дверь резко распахнулась — и на пороге появился лорд Уэстбридж, на лице которого играла такая злобная и торжествующая ухмылка, что Луиза содрогнулась.

В следующее мгновение он отступил в сторону, уступая дорогу троим коренастым разбойникам. Луиза закричала. Нападающие ворвались в комнату и яростно набросились на Родерика. Он боролся с ними, сколько мог, но их было трое, и вскоре они повалили его на землю и стали яростно избивать ногами. Лорд Уэстбридж схватил Луизу и заставил смотреть на эти истязания.

— Нет! — кричала она. — Нет! Прекратите! Ему же больно!

Но на ее крики никто не обращал внимания. Трое негодяев продолжали свою работу, пока Родерик не потерял сознания. Луиза яростно сопротивлялась, но лорд Уэстбридж безжалостно сжимал ее.

— Глупо было думать, что вы сможете скрыться от меня. К счастью, один человек, тайно охотившийся на ваших землях, видел, как вы бежали от дома. Он знал, что я хорошо заплачу за информацию. Я поймал бы вас раньше, но охотник выпустил вас из виду. Интересно, как вы додумались прийти именно сюда?

— Мне сказали, что этот дом пустует, — быстро ответила она, испугавшись, что семья Лайтли может попасть в беду. — Это все знают. Вот я и рискнула спрятаться здесь.

—Я надеюсь, что это правда, — ради викария. Эй вы, трое, почему вы стоите? Я не велел вам останавливаться!

Негодяи склонились над истекающим кровью Родериком.

— О нет! — зарыдала Луиза. — Вы убили его!

—Лучше бы ему остаться в живых! — бросил лорд Уэстбридж.

Один из нападавших осмотрел лежащую без чувств жертву.

— Он жив, милорд!

— Отлично. Я приготовил ему еще одно развлечение.

— Нет, нет! — рыдала Луиза. Лорд

Уэстбридж грубо потряс ее.

— Вы имеете наглость оплакивать его в моем присутствии?! Это еще одно оскорбление, за которое вы вскоре поплатитесь! Не сейчас, но после нашей свадьбы, когда вы станете моей собственностью и никто не сможет меня остановить. А теперь замолчите — вы начинаете меня раздражать! Замолчите, я сказал!

Луиза была почти без чувств, она не могла ничего сказать или сделать — она только тихо застонала. Если бы он не держал ее так крепко, она бы рухнула, как тряпичная кукла.

—Уберите его отсюда, — приказал лорд Уэстбридж. — Вот, полюбуйтесь в последний раз, миледи. Вы больше никогда не увидите его в этой жизни!

Луиза сквозь слезы наблюдала, как эти люди подняли Родерика и вынесли из комнаты. Лорд Уэстбридж прижимал ее спиной к себе, держа за плечи. Вдруг он убрал руку. Казалось, он что-то доставал.

Но вот он снова поднес к ней руку, в которой на этот раз была какая-то ткань. Луиза не успела опомниться, как эта ткань оказалась у нее на лице. Девушка попыталась сопротивляться, но безуспешно — успев почувствовать удушающий запах хлороформа, она упала без чувств.

Перед глазами все плыло — мебель, обои, лица, которые то появлялись, то исчезали... Наконец все стало на свои места и Луиза поняла, что она снова в своей комнате.

Девушка попыталась что-нибудь вспомнить, но последнее, что она запомнила, — бесчувственное тело Родерика, которое куда-то уносят. Потом лорд Уэстбридж одурманил ее хлороформом — и теперь она дома. Но все случившееся между этими событиями выпало из памяти.

Луиза вдруг осознала, что она не одна в комнате. Над ней склонилось заплаканное лицо матери.

— О, моя дорогая, наконец ты проснулась. Мы думали, что ты умерла! Когда мы услышали об этом ужасном происшествии с тобой, мы так испугались!

— О каком происшествии, мама?

— О господи! Ты совсем не в себе!

— Нет, дорогая, — возле кровати появился отец. — После такого ужасного испытания вполне естественно, что она немного рассеянна.

—Что случилось? — хрипло спросила Луиза.

— Этот подлец похитил тебя. И только благодаря лорду Уэстбриджу ты спасена!

— Он... не похищал меня...

—Да, да, похищал, дорогая! Он похитил тебя помимо твоей воли!

— Нет! — яростно перебила Луиза. — Я поехала с ним добровольно!

— Не пытайся выгородить его, — прервал ее отец. — Это так похоже на тебя — ты же у нас такая благородная! Лорд Уэстбридж рассказал нам, как он нашел тебя в руках этого злодея. Ты отбивалась и звала на помощь.

— Тебе так повезло с лордом Уэстбриджем, — взволнованно добавила мать. — Даже после того, как он нашел тебя в столь компрометирующих обстоятельствах, он все еще готов на тебе жениться.

— Что?! Выйти за него?!

— Ради всего святого, Луиза! Это твой последний шанс выйти замуж!

— Никогда! — слабо пробормотала она. — Никогда!

— Прошу прощения, мадам, позвольте мне поговорить с вашей дочерью.

Лорд Уэстбридж стоял в дверях, на его лице была маска сочувствия. Но девушка видела скрывающегося под этой маской дьявола.

—Да, я хочу поговорить с ним наедине! — тихо сказала Луиза.

Она не отрываясь смотрела на лорда Уэстбриджа, пока ее родителя выходили из комнаты. Девушка вдруг исполнилась холодной решимостью.

— Где он? — хрипло прошептала она. — Вы дьявол! Что вы с ним сделали?

— Он сумасшедший. Его фантазии становятся опасными. Я поместил его под надзор.

— Вы имеете в виду?..

— В городе есть весьма надежный сумасшедший дом. За ним там будут хорошо присматривать до тех пор, пока его... не излечат от его... заблуждений.

Луиза закрыла глаза. Это слишком ужасно, она не могла этого вынести!

— Вы не можете совершить такую подлость! — заплакала она.

— Подлость? Я всего лишь позаботился о нем, чтобы убедиться, что от него не будет неприятностей. Он может пробыть в сумасшедшем доме недолго. А может задержаться там надолго, очень надолго.

Внезапно его тон изменился, он схватил руки девушки и отвел их от лица, заставляя смотреть на него.

— Этот фарс длится слишком долго, — прорычал он. — Мы сегодня же объявляем о нашей помолвке.

— Нет! — закричала она.

— Неужели не понятно? У вас нет выбора. Подумайте о своих родителях. Подумайте о Родерике Блейке.

—А если я выйду за вас замуж?.. — в отчаянии спросила Луиза.

— Это все упростит — для всех нас.

Он был прав. У нее не было выбора. Лицо, нависшее над ней, было безжалостным. Вне себя от

Вы читаете Сердце в раю
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату