Лукреция. – А вместо этого мне приходилось только выдумывать ситуации, при которых мы могли бы случайно встретиться.

–?Какие же это ситуации? – осведомился маркиз с улыбкой. Его явно забавляла эта беседа.

–?В четырнадцать лет у меня было очень богатое воображение, – отвечала Лукреция. – Иногда я представляла себе, что в доме случился пожар и вы спасаете меня из огня в последний момент, когда здание уже рушится!

–?Я рад, что это были лишь ваши фантазии, – заметил маркиз. При этих словах он окинул обеденный зал внимательным взглядом, словно оценивая возможный ущерб в случае реального пожара.

–?А иногда я спасала вас, – продолжала Лукреция, – от пожара или от чумы, но чаще от страшного дракона. Правда, у дракона была кошачья морда.

Маркиз рассмеялся.

–?Теперь я вижу, что мне следовало нанести визит вашему отцу и познакомиться с вами, как только я унаследовал Мерлинкур. Но я рад, что хотя бы теперь, по прошествии столь долгого времени, принес ему свои извинения.

–?Уверена, что слушать про мои девичьи фантазии для вас чрезвычайно утомительно, – заметила Лукреция, сменив тон на серьезный.

–?Вы говорите так, как будто теперь у вас не бывает подобных полетов фантазии, – заметил маркиз.

–?Теперь-то я знаю, что если не могу увлечь Принца Очарование, то в мире существуют и другие мужчины, – ответила Лукреция. – Для меня это было важное открытие.

Маркиз посмотрел на Лукрецию с некоторым недоумением.

Не успел он задать ей следующий вопрос, как девушка уже заговорила с джентльменом, сидевшим рядом с ней с другой стороны.

Когда обед закончился, Лукреция увела дам из столовой. Перед этим она попросила отца не торопить джентльменов, а оставаться за портвейном подольше и постараться, чтобы маркизу не наскучил их разговор.

Когда мужчины наконец вернулись в гостиную, дамы уже прощались с хозяйкой.

Супружеские пары, которым предстоял долгий обратный путь, уже отправлялись домой.

Лукреция заметила, что маркиз, едва успевший обменяться парой вежливых фраз с некоторыми дамами, вернулся к разговору с сэром Джеймсом на том месте, на котором она была прервана, когда они присоединились к обществу в гостиной.

Несколько пар уже отбыли, и когда в гостиной оставалось всего несколько гостей, маркиз оставил своего собеседника и подошел к Лукреции.

–?Могу я поговорить с вами наедине? – спросил он.

–?Ну разумеется, милорд.

Лукреция направилась из гостиной в салон, который был частью ее покоев.

Комната благоухала ароматом лилий, которые возвышались в вазах, расставленных на столах. Кроме того, цветы росли и в огромных горшках по обеим сторонам камина.

В камине горел огонь, поскольку весеннее тепло еще не наступило и вечера были холодные. Комнату освещали свечи в серебряных подсвечниках.

Оглядев комнату, маркиз понял, что здесь были собраны еще более ценные вещи, чем в других помещениях.

Резная позолоченная мебель времен Карла II[7], зеркала и ценные полотна в богатых рамах, украшенных лепными ангелочками и сердечками, – все это великолепие было собрано здесь.

–?Что за чудо эта комната! – воскликнул восхищенно маркиз. – И позвольте мне сказать, что она служит идеальным фоном для вас.

Лукреция подошла к камину. Она смотрела на огонь, и маркиз поймал себя на мысли, что эта молодая женщина мимолетно ему кого-то напомнила, хотя он и не мог бы сказать, кого именно.

Что-то неуловимо знакомое было в ее чертах, в выражении ее лица, может быть, в наклоне головы! Ему казалось, что похожий образ таился где-то в глубине его памяти.

В мерцающем свете свечей и отблесках огня в камине маркиз любовался Лукрецией, блуждая восторженным взглядом по ее фигуре, облаченной в сверкающее платье, по мягким изгибам ее изящного тела.

В этот момент маркиз подумал о том, сознает ли сама Лукреция, как она хороша. Наконец он прервал затянувшуюся паузу:

–?Я попросил вас о встрече наедине, Лукреция, – надеюсь, вы разрешите мне так вас называть, – потому что хочу преподнести вам подарок.

–?Подарок? – переспросила Лукреция.

Маркиз достал из кармана своего вечернего сюртука обтянутую бархатом коробочку.

Он открыл ее – и Лукреция увидела кольцо с крупным бриллиантом в обрамлении более мелких бриллиантиков. Не только камни были чудесны, но и само кольцо было сделано с неповторимым изяществом и мастерством.

–?Это часть гарнитура, – пояснил Алексис, – который, надеюсь, вы примете от меня в день свадьбы. На самом деле это старинное кольцо всех мерлинкурских невест.

–?Оно великолепное! – восхитилась Лукреция.

Маркиз вынул кольцо из коробочки. Лукреция протянула левую руку, и он надел кольцо на средний палец девушки. Потом поднес ее руку к губам.

–?Вы оказали мне честь, согласившись стать моей женой, – тихо сказал он. – Я сделаю все возможное, чтобы сделать вас счастливой, Лукреция.

Лукреция мимолетно заглянула ему в глаза: прикосновение его руки и чарующий голос вызвали у нее дрожь, которую Лукреция постаралась сдержать.

Их словно пронзила молния, обжигая и заставляя трепетать.

Лукреция, оглушенная силой собственных чувств, с трудом сумела произнести:

–?Ваша задача, милорд, проще моей!

–?Что вы имеете в виду? – спросил маркиз, отпуская ее руку.

–?Вы попытаетесь сделать меня счастливой, а у меня миссия более трудная – не позволить вам скучать, ваша светлость! – ответила девушка.

–?Скучать?!

–?Вам ведь, конечно, известно, – продолжала Лукреция, – что в графстве вас называют Скучающим маркизом?

–?Я понятия не имел, что у меня такое прозвище! – воскликнул маркиз.

–?Теперь вы понимаете, как мне будет тяжело: я должна не только уберечь вас от зевоты, но и сделать так, чтобы другие не замечали, что вам скучно.

Она говорила насмешливо, и маркиз, помедлив, сказал:

–?Мне кажется, Лукреция, что вы нарочно меня дразните. И я спрашиваю себя, что должен сейчас сделать: поцеловать вас или отшлепать?

Лукреция отступила на шаг и серьезно прошептала:

–?Должна вас огорчить, милорд, – право на подобные действия, как бы приятны они ни были, я оставляю только за своими друзьями! – Сделав паузу, она прибавила чуть насмешливо: – Может быть, когда мы лучше друг друга узнаем, вы сможете осуществить подобные намерения.

Маркиз не успел приблизиться к Лукреции – девушка распахнула дверь и вышла так стремительно, что он не сумел догнать ее по дороге в гостиную.

Вернувшись, она показала кольцо – подарок жениха – отцу и гостям, которые еще оставались.

Сопровождаемый восторженными возгласами, маркиз откланялся.

–?Можно мне навестить вас завтра? – тихо спросил он Лукрецию.

–?Надеюсь, ваша светлость не подумает, что я капризничаю, но, боюсь, мне придется вернуться в Лондон, – ответила Лукреция. – На самом деле вряд ли нам удастся увидеться до дня свадьбы.

–?Я тоже буду в Лондоне – послезавтра, – ответил маркиз. – Надеюсь, вы разрешите навестить вас

Вы читаете Скучающий жених
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату