— Садитесь же. Прошу вас, быстрее! Мне бы не хотелось, чтобы нас видели вместе. Во всяком случае, не сейчас.

— Добрый вечер, леди Айви!

Ник любезно улыбнулся, после чего, пригнувшись, нырнул в темное нутро экипажа. Кучер закрыл за ним дверцу, и карета накренилась, когда он вскарабкался на облучок.

Хотя Ник вполне мог с удобством расположиться напротив девушки, в голову ему пришла озорная мысль, которая могла бы подарить ему еще один ее поцелуй. Словом, Ник решил отплатить красавице той же монетой.

Он сказал себе, что впредь ей будет наука, как вести себя с незнакомыми молодыми людьми, но в глубине души сознавал, что правда заключается совсем в другом. Ему просто хотелось вновь ощутить вкус ее губ.

Ник неуверенно шагнул к ней, сделал вид, что потерял равновесие, взмахнул руками, пригнулся, якобы для того, чтобы не зацепить крышу фаэтона, и вдруг покачнулся.

— Ох, тысяча извинений…

Глаза у леди Айви округлились. Испуганно ахнув, она откинулась на кожаные подушки за мгновение до того, как Ник обеими руками уперся в спинку сиденья по обе стороны от нее.

Экипаж дернулся и покатился вперед. От толчка молодого человека бросило на нее. Губы его оказались настолько близко от рта леди Айви, что он чувствовал на лице тепло ее дыхания.

Осмелится ли он взять свой приз?

Пожалуй, не стоит медлить. Он приподнял уголки губ, глядя на девушку сверху вниз и улыбаясь ей, а потом медленно наклонил голову, чтобы поцеловать ее. И тут произошло нечто невероятное. Не раздумывая, она прикрыла глаза и потянулась к нему.

В ожидании поцелуя.

Выходит, она тоже хочет этого. И не меньше, чем он.

Он мог поцеловать ее, если бы захотел. Но не стал. Ник всего лишь хотел дать понять, что может это сделать.

— Прошу прощения, леди Айви. Мне следовало быть внимательнее.

Глаза девушки широко распахнулись, и даже в темноте экипажа Ник заметил, что на щеках у нее заалели яркие пятна.

— Что же, в таком случае присаживайтесь, пожалуйста. — Даже пребывая в растерянности и учитывая, что они едва не касались друг друга губами, она сумела сохранить властный тон. — Наша поездка не будет долгой. Нас ждет отдельный кабинет, в котором мы сможем поужинать и побеседовать без помехи. У входа нас будет ожидать мой брат Грант, дабы соблюсти приличия, но пусть вас не беспокоит его присутствие. Он полностью посвящен в мои планы, так что скрывать от него нашу договоренность ни к чему. Мы обговорим вашу… роль за ужином, если не возражаете.

Леди Айви сглотнула, словно ей что-то мешало. Нет, все-таки она нервничала, и очень заметно.

Он смотрел ей в глаза, не отводя взгляда и не делая попытки отстраниться, всем своим видом вынуждая ее к капитуляции. Но тут колесо кареты попало в выбоину на дороге, он вновь покачнулся и коснулся ее губ своими.

Девушка уперлась руками Нику в грудь и сердито оттолкнула его, обжигая разгневанным взглядом зеленых глаз.

— Прошу извинить меня, ваша светлость. Дорога неважная.

Происходящее больше не забавляло леди Айви, в этом не было ни малейших сомнений. Но по тому, что она прищурилась и на лбу у нее образовалась крохотная вертикальная морщинка, Ник догадался, что она не может поиять, то ли он издевается над ней, то ли говорит правду.

Он опустился на сиденье, изо всех сил стараясь сдержать улыбку. Леди Айви раскрыла веер и принялась обмахиваться, чтобы он не заметил, как вновь порозовели се щеки. Она покачивалась из стороны в сторону, пока карета переваливалась на неровностях дороги, но не произнесла более ни слова.

Да, сказал себе Ник, сегодняшний вечер наверняка окажется незабываемым.

Глава четвертая

…Зависть — это умение видеть свои достоинства в других.

Гарольд Коффин

Прошло еще несколько минут, и они прибыли к месту назначения. Дверь экипажа распахнулась, и леди Айви и ее лорд Каунтертон сошли на мостовую перед входом в роскошную гостиницу «Сент-Джеймс Рояль», где, как и было обещано, их поджидал ее брат Грант.

— Я очень благодарна тебе за помощь и поддержку, Грант, правда, — прошептала Айви.

Грант склонился, словно бы для того, чтобы поцеловать ее в щеку, но вместо этого прошептал:

— До тех пор пока ты не вынудишь меня предстать перед магистратом [5], Айви, я в твоем полном распоряжении. — Выпрямившись, он послал ей подчеркнуто радостную и благожелательную улыбку.

— Вольно же тебе шутить! — Айви повернулась к актеру, который приветствовал Гранта легким наклоном головы.

Хорошо одетая пара, к счастью, совершенно девушке незнакомая, проходя мимо, бросила на троицу любопытный взгляд. Актер нервно посмотрел на Айви.

Проклятье, ведь здесь наверняка окажется кто-нибудь из их общих знакомых, а она даже не потрудилась выдумать правдоподобную историю о том, где и как лорд Каунтертон успел познакомиться с Синклерами.

Айви уже открыла было рот, чтобы заговорить, но тут Грант кивнул головой в знак приветствия:

— Лорд Каунтертон, весьма рад нашей новой встрече.

— Добрый вечер, лорд Грант, — без раздумий ответил актер. — Да, давненько мы с вами не виделись.

«Ох, как все-таки права была Сьюзен, предложив нанять актёра», — подумала Айви. Он блестяще вошел в роль. И выглядел так естественно. Облегченно вздохнув, девушка почувствовала, как напряжение понемногу отпускает ее.

Айви подала правую руку Гранту, левую — актеру и повела их внутрь, негромко обронив на ходу:

— К несчастью, лорд Каунтертон, нам придется пройти через главную обеденную залу, чтобы попасть в кабинет, который я заказала.

Разумеется, в этом и заключалась главная цель их прихода сюда. Это было первое серьезное испытание: Айви хотела посмотреть, как он станет вести себя в избранном обществе. Ведь как бы сногсшибательно ее маркиз ни выглядел, она не сможет нанять его, если он не продемонстрирует спокойствия и уверенности в общении с сильными мира сего.

Внезапно Айви замедлила шаг, сообразив, что это, в сущности, уже второе испытание, а отнюдь не первое. Первой пробой пера стал их поцелуй. Она улыбнулась и быстро двинулась вперед, увлекая мужчин за собой. Поцелуй… Да, это испытание он выдержал с честью.

Грант искоса взглянул на Айви и легонько придержал ее за рукав. Она вдруг поняла, что едва не перешла на бег.

— Насколько мне известно, в августе Лондон буквально вымирает, но непрекращающиеся сильные дожди прогнали всех из сельской местности назад в город. Полагаю, и деревне решительно нечего делать, особенно когда не возможно выйти из дома.

— В хорошей компании можно недурно развлечься и в деревне, с вашего позволения, — возразил ее лорд Каунтертон.

Вы читаете Тяжкий грех
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату