В ту самую минуту, когда она потянулась к ней, дверь распахнулась настежь. Внезапно в голове у Айви взорвалась слепящая шутиха, перед глазами заплясали разноцветные круги и искры, и она провалилась в темноту.

— Проклятье, да ответьте же мне!

Пелену забытья прорезал глубокий мужской голос, и беспамятство отступило. Айви почувствовала, как ее поднимают на руки, и тот же голос потребовал срочно найти хоть какого-нибудь врача.

Она открыла глаза в то самое мгновение, когда кучер экипажа открывал дверцу, и ощутила, что ее укладывают на мягкое сиденье.

Растерянно моргая, она уставилась на темный силуэт крупного мужчины, склонившегося над ней.

Совершенно определенно, это не ее кучер.

— Ох, слава богу, вы очнулись! Я уже испугался, что убил вас, ударив дверью по голове.

Мужчина отодвинулся. Ровно настолько, чтобы свет с улицы упал на его лицо.

У Айви от волнения перехватило дыхание.

Нетерпеливым жестом он откинул волосы цвета спелой пшеницы, упавшие на глаза, которые в темноте показались девушке озерами мерцающего серебра. В центре подбородка у него красовалась ямочка, а квадратную нижнюю челюсть украшала щетина. Губы мужчины раздвинулись в улыбке облегчения.

В животе у Айви затрепетали бабочки.

Это был он. Идеальный мужчина… для осуществления задуманного ею плана.

— Это вы, — слабым голосом прошептала она.

— Прошу прощения, мисс, я не расслышал, что вы сказали, — отозвался мужчина, склоняясь над ней. — Я могу помочь вам чем-нибудь еще?

Айви кивнула и неуверенным жестом попросила его приблизиться. Он забрался в кэб и опустился на краешек сиденья, на котором она лежала.

Движением руки она показала, что ему следует склониться еще ниже.

Конечно, то, что она задумала, было безнравственно и даже неприлично, но ведь она должна быть уверена! Ей придется убедиться в том, что перед ней действительно тот, кто нужен. А проверить это можно только одним способом.

Он наклонился, едва не касаясь щекой ее губ.

— Да? Вы что-то хотели сказать?

— Уверяю вас, сэр, со мной все в порядке, — прошептала она ему на ухо, — но вы и в самом деле можете кое-что для меня сделать.

Айви не хотела, чтобы он отвечал. Она запустила пальцы в его густые волосы и повернула его лицом к себе. Глядя ему в глаза, она прижалась губами к губам незнакомца, чем несказанно его изумила. Девушка почувствовала, как он обхватил ее руками за талию, но… отталкивать не спешил.

Вместо этого его губы ожили, подчиняя ее своей воле. Они оказались теплыми и сладкими на вкус, и от него исходил слабый запах бренди. А потом его губы умело раздвинулись, и она потеряла голову.

В ушах у Айви зашумела кровь, она задохнулась от неожиданности, и посторонние звуки — грохот колес экипажей, проезжавших по мостовой, ржание лошадей и возгласы театралов, подзывавших к себе своих кучеров, — отодвинулись куда-то далеко-далеко.

Его язык медленно скользнул по верхней губе Айви, отчего внизу живота у нее вдруг возникли самые невероятные ощущения. Потом он легонько укусил ее за полную нижнюю губу, отчего она ахнула, а он, воспользовавшись этим, принялся бережно исследовать ее влажный рот языком.

Айви неуверенно потянулась к нему, и, когда их языки соприкоснулись, он негромко застонал, а по ее телу прокатилась волна искрящегося возбуждения.

И еще она ощутила непреодолимое желание сдаться. Полностью и без остатка подчиниться страсти, которую он пробудил в ней.

Он как будто почувствовал, о чем она думает и какие чувства испытывает, и внезапно отстранился от нее.

Айви томно взглянула на него сквозь ресницы.

— Боюсь, миледи, вы принимаете меня за кого-то другого! — заявил мужчина. При этом он отнюдь не выглядел шокированным или разочарованным тем, как она повела себя.

— Нет, — ответила Айви, — никакой ошибки быть не может. — Она пошевелилась и села. — Вы именно тот, кто мне нужен.

— Прошу прощения, но мы незнакомы. Я совершенно уверен, что запомнил бы встречу с вами на всю жизнь.

Айви улыбнулась. Нет, определенно перед ней сидел идеальный мужчина. Тот, кого она искала и надеялась встретить.

— Меня зовут леди Айви Синклер.

Он невозмутимо смотрел на нее, словно ожидая продолжения.

Очень любопытно. Он никак не отреагировал на имя «Синклер». Значит ли это, что он и не подозревает о том, что она — одна из скандальных Семи Смертных Грехов?

— А я… — начал он, но Айви властным жестом остановила его.

Он вопросительно приподнял бровь. Она выпрямилась и заглянула ему в глаза.

— Вы — маркиз Каунтертон, точнее, станете им, если примете мое предложение.

Глава вторая

Тот, кто не верит в себя, обычно завидует другим.

Уильям Хэзлитт

Резиденция мистера Феликса Дюпре

Номер 23, Дэвис-стрит

Очень поздно тем же вечером.

Ник откинулся на высокую спинку старого, но по прежнему очень уютного и удобного кресла, и поднес к губам стакан с бренди. Но даже дымный запах торфяников, которым отдавал благородный напиток, не смог заглушить медовый привкус поцелуя красавицы с огненно-рыжими волосами. Он провел языком по нижней губе, наслаждаясь полнотой и сладостью этого ощущения.

Губы у него, кстати сказать, болели до сих пор, и Ник отстраненно подумал, что, проснувшись утром, рискует обнаружить их посиневшими и распухшими. Ничего удивительного, учитывая, с какой силой девушка привлекла его к себе и впилась в них поцелуем.

Нет, сегодняшний вечер выдался просто невероятным! Он задумчиво почесал висок и взъерошил густые волосы. Он пребывал в полной растерянности, не зная, что и думать о событиях, ставших для него полной неожиданностью. Не успел он покинуть сонное деревенское захолустье и окунуться в бурную жизнь столицы, как уже на второй день пребывания в Лондоне его пылко целует женщина, которую он до этого не встречал, и предлагает ему — господи помилуй! — сыграть роль маркиза Каунтертона. Вот так, не больше и не меньше.

Проклятье! Если она не сошла сума, чего, положа руку на сердце, нельзя было исключить, то действовала, следовало признать, с исключительной смелостью и даже нахальством. Хотя, немного поразмыслив, Ник заключил, что и в этом он до конца не уверен. Да и кто бы на его месте взялся утверждать это со всей определенностью? В конце концов, это Лондон, а не Эверли.

Черт возьми, вполне вероятно, что поступок, который бы заклеймили как неприличный и

Вы читаете Тяжкий грех
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату