Тот спектакль был лишь для того, чтобы выудить у меня хоть какой-нибудь материал о деле Мэттью Старра. —

— Она показалась мне…сосредоточенной.

Рук рассмеялся.

— Все равно, запомни Ф-л-э-к-с, на всякий случай, если вдруг захочешь проверить.

— И что ты хочешь этим сказать?

Рук не ответил.

Он просто улыбнулся так, что заставил ее покраснеть.

Она отвернулась к окну и сделала вид, что следит за движением со своей стороны, переживая о том, что же он увидел на ее лице.

На последнем этаже Марлоу Билдинг было прохладно.

В углу своего офиса, окутанного прохладой, Омар Лэмб слушал запись своего телефонного звонка с угрозами Мэттью Старра.

Он был спокоен, его ладони расслабленно и неподвижно лежали на книге для записей обтянутой кожей в то время как диктофон вибрировал, пытаясь передать весь гнев льющейся потоком брани и красочных описаний того, что он сделает со Старром, включая и то, в какое место он вставит различные инструменты и оружие.

Когда запись закончилась он выключил диктофон и промолчал.

Никки Жара изучала застройщика недвижимости, его дряблое тело, впавшие щеки и вы-все-мертвы- для-меня глаза.

Избыток холодного воздуха шептал из невидимых вентиляционных отверстий, заполняя пустоту.

Ей было прохладно впервые за четыре дня.

Это место было очень похоже на морг.

— Значит он все-таки записал меня, когда я ему высказывал все это.

— Поверенный мистера Старра предусмотрел это и приложил запись к жалобе.

— Да ладно вам, детектив, люди постоянно желают друг другу смерти.

— И иногда выполняют свои обещания.

Рук наблюдал, сидя на подоконнике, уделяя внимание одновременно и Омару Лэмбу и одинокому парню, бросившему вызов жаре на Трамп Скетинг Ринк в Центральном парке, с высоты 35 этажей.

Слава Богу, до сих пор он следовал ее инструкциям и не встревал, думала Жара.

— Мэттью Старр был титаном этой отрасли, которого будет не хватать. Я уважал его и глубоко сожалел о том звонке. Его смерть потеря для нас всех.

Еще едва увидев его, Жара поняла, что с этим парнем придется потрудиться.

Он даже не взглянул на жетон, когда она вошла, не потребовал адвоката. Все говорило о том, что ему нечего скрывать, и даже если бы было, он слишком умен чтобы выдать себя.

Это человек никогда бы не попался на простую уловку с обезьянником. Потому она плясала с ним, ища лазейку.

— Почему столько желчи? — спросила она.

— Зачем настраивать против себя конкурента?

— Конкурента? У Мэттью не было умения, чтобы подняться до уровня моего конкурента.

Мэттью Старру понадобилась бы стремянка, чтобы хотя бы поцеловать меня в задницу.

Вот оно. Она нашла уязвимое место в крепкой броне Омара Лэмба. Самолюбие. Жара задела его. Она посмеялась над ним.

— Чушь.

— Чушь? Вы сказали мне 'чушь'? — Лэмб вскочил на ноги и героически выступил из под укрытия своего стола ей навстречу.

Это совсем не было похоже на рекламный щит.

Она не дрогнула.

— У Старра были больше собственности чем у кого-либо в этом городе. ораздо больше чем у вас, верно?

— Мусорки, экологические ограничения, ограниченные права на воздушное пространство… Что толку в больше, если это больше дерьма.

— По мне так звучит как речь конкурента. Должно быть неприятно хлопнуть яйцами по столу и проиграть.

— Эй, вы хотите помериться?

— Это было хорошо.

Она обожала эти моменты, когда получалось разговорить умных мальчиков.

— Помериться собственностью, которую Мэттью Старр увел у меня из под носа.

Наманикюренным пальцем он толкал ее в плечо, акцентируя каждый пункт в его списке:

— он подделывал разрешения, подкупал инспекторов, сбивал цену, перепродавал, работал через подставных лиц.

— Ух ты! — Жара была невозмутима,

— этого вполне достаточно, чтобы возникло желание его убить.

Застройщик рассмеялся.

— Неплохо. Послушайте. Да, я угрожал парню в прошлом. Ключевое слово: в прошлом. Много лет назад. Проверьте его текущие номера. Даже без рецессии Старр выдохся. Мне не нужно было его убивать. Он был ходячим трупом.

— Вы говорите как его конкурент.

— Не верите мне? Загляните на любую из его строек.

— И что мы там увидим?

— Эй, вы серьезно полагаете что я буду делать вашу работу за вас?

Когда они были в дверях, Лэмб произнес,

— Один вопрос. Я читал в Нью-Йорк Пост он упал с шестого этажа.

— Да, правильно, с шестого, — подтвердил Рук.

Это первое, что он сказал за все время и это было направлено Никки.

— Это было мучительно?—

— Нет, — сказала Жара, — он умер сразу.

Лэмб ухмыльнулся, сверкнув безупречной улыбкой.

— Ну что ж, тогда может хотя бы в аду.

Золотистый Краун Виктория катился на юг, по Вестсайд Хайвей, дул кондиционер и влажность конденсировалась в виде клочков дыма вокруг решетки над приборной доской.

— Итак, каков улов? — спросил Рук.

— Думаешь Омар убрал его?

— Возможно. Он хоть и был в моем списке, но совсем не потому что главный подозреваемый.

— Рад слышать, детектив. Ни к чему спешить, в Нью-Йорке всего-то осталось около трех миллионов жителей с которыми ты еще успеешь при жизни встретиться и поздороваться. Не то чтобы ты непривлекательный собеседник.

— Боже, ты такой нетерпеливый. Ты говорил Боно, что устал от больниц в Эфиопии? Ты подгонял чеченских военачальников, пытаясь ускорить развитие событий? 'Ну же, Иван, давай, больше жизни?'

— Я просто предпочитаю идти напрямик, вот и все.

Она радовалась этому преображению. Это отключило ее персональный радар и ее понесло.

— Если ты действительно хочешь чему-то научиться из этого твоего сбора материала, научись слушать. В этом и заключается работа полицейского. Убийцы не ходят кругами с окровавленными ножами, а банды грабителей не одеваются как Гамбургерлар. Разговариваешь с людьми. Слушаешь. Замечаешь что-то скрытое.

Или иногда, если обращаешь внимание, если достаточно проницателен; услышишь важную информацию.

Вы читаете В жару
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату