Спрыгнув с крыши, мы пошли по улице навстречу медведям и их хозяину. Когда мы приблизились, звери расступились, открывая нам дорогу к вождю. Но люди держали луки натянутыми, готовые в любой момент осыпать нас стрелами.

– Привет, смельчаки! – сказал один из дикарей, высокий широкоплечий мужчина со спутанными волосами, спадавшими ниже плеч, и густой нечёсаной бородой. В правой руке он держал Деревянный Меч. Длиной менее полупасса, чудо-оружие больше всего походило на детскую игрушку. Вот только желтовато- белая древесина клинка при каждом движении вспыхивала мягким оранжевым светом, и в этом неярком сиянии чувствовалась мощь самой природы, то тихой и ласковой, как дуновение ветерка, то свирепой и неукротимой, словно лесной пожар. – Неужели вы решили принять Лесную Веру?

– Нет, – сказала Ириана спокойно. – Мы пришли, чтобы забрать у тебя Деревянный Меч.

Предводитель дикарей поднял руку, давая сигнал к стрельбе, но мы с Велиакхой оказались быстрей. Прыжок, несколько ударов – и вот уже стрелы улетают в небо, а лучники валятся на землю без сознания.

– Ты захватил оружие, которым не достоин владеть. – Гневный и холодный голос Ирианы заставил меня вздрогнуть. – Ты причинил немало зла как неразумным зверям, так и людям, которых превратил в безмозглых тварей. Отдай Деревянный Меч той, кто сумеет распорядиться его силой, и можешь идти куда хочешь.

Да, думал я потрясённо, такой Ирианы мне ещё не доводилось видеть. Я знал надменную принцессу, считавшую, что весь мир должен вертеться вокруг неё, знал испуганную девочку, скучающую по родному дому. Сейчас передо мной стояла грозная властительница, знающая свою силу и готовая безжалостно карать любого, кто встанет у неё на пути.

Вождь расхохотался:

– Нахальная девчонка! Что ты о себе возомнила? Не хочешь присоединяться к Людям Леса? Тем хуже для тебя. Сожрите её.

Два медведя подошли к Ириане, и я напрягся, готовый броситься в драку. Но эльфийка лишь улыбнулась, и звери улеглись на землю у её ног.

Предводитель дикарей побледнел.

– Ах так?! – прошипел он, поднимая Меч над головой. – Тогда я сам уничтожу тебя.

– Ты не сможешь причинить мне никакого вреда, – сказала Ириана и перевела взгляд на оружие противника. – Меч берского бога, кому ты хочешь служить?

От деревянного клинка разлилось сияние, способное затмить само солнце. Предводитель дикарей закричал от боли и отбросил меч в сторону. Магическое оружие взмыло в воздух и подплыло к Ириане. Тонкие пальцы эльфийки сомкнулись вокруг эфеса.

– Жалкий честолюбец! Ты посягнул на силу, которая не принадлежала и не могла принадлежать подобному тебе. И вот расплата! Десятки тысяч людей превратились в диких зверей. Но отныне твоей власти конец. Жители графства Ихарского, – громовой голос Ирианы разнёсся над городом, – вам нечего делать в этом городе. Звери больше не подчиняются вашему вождю. Возвращайтесь домой, довольно проливать свою и чужую кровь во имя ложных идеалов.

– Вот и всё, – сказала Ириана подчёркнуто бесстрастно, но ничто не могло скрыть торжества, горящего в её глазах. – Что будем делать дальше?

– Убираться отсюда, – ответил Велиакха. – Если мы не хотим столкнуться с имперскими магами, нам следует как можно скорее покинуть город. Я уже вызвал фургон.

Вызвал? Неужели этот бронзовый ящик обладает радио… то есть телепатической связью?

– Звери сейчас покидают город, – сухо докладывала Ириана. – Дикари без своего вождя не представляют опасности. Кого-то из них убьют, кого-то пленят. Остальные уберутся восвояси. Что будет с ними дальше, я не знаю.

Из-за поворота появился големный экипаж. Дверь открылась, и мы поспешили запрыгнуть вовнутрь. Велиакха занял водительское кресло, и фургон помчался прочь из города. Повсюду были видны следы вторжения: горы трупов, груды брёвен, досок и камней от разрушенных домов. Кое-где герцогские солдаты уверенно теснили лесных воинов. И те, и другие, услышав стук колёс по мостовой, спешили убраться с дороги.

Наконец город остался позади. Мы ехали по пустынной лесной дороге. Неожиданно Ириана разрыдалась.

– Что случилось? – спросил я растерянно.

– Ты еще спрашиваешь, что случилось? – свирепо вскинулась Ириана. – Или, может быть, для тебя такие побоища в порядке вещей?! Тысячи людей погибли в бессмысленной битве непонятно из-за чего. А ведь некоторые пали и от твоих рук. Скажи, каково это – чувствовать себя убийцей?

Я вспомнил лучников, поражённых гранатой. Действительно, страшная смерть.

– Это война, – сказал я и почувствовал, как фальшиво звучат мои слова. – Иногда бездействие – гораздо большее преступление, чем убийство.

– Ненавижу этот мир! – всхлипнула эльфийка. – Почему все люди только убивают, убивают, убивают…

Как же не походила нынешняя Ириана на грозную властительницу, несколькими словами повергшую могущественного вождя и разогнавшую огромную армию. Теперь это была просто девочка, волею безжалостного кукловода лишённая дома, семьи, друзей…

– Не плачь, – сказал я наконец. – Всё будет хорошо. Мы вместе, и мы победим.

Интерлюдия 1

Имперская разведка

Вечером первые беженцы начали возвращаться в город. Герцогские всадники скакали по дорогам, неся весть о разгроме лесных полчищ. Нашлась работа и для пехотинцев – расчистка улиц от тел убитых людей и животных. Звериные туши сносили на живодёрни, трупы солдат и дикарей – в подземелья герцогского замка, где они, чарами защищённые от разложения, должны были ждать погребения.

Там же, в подземельях, разместили и пленных – несколько сотен лесных воинов, сложивших оружие после того, как их предводитель утратил Деревянный Меч.

Утром в город въехал големный экипаж серо-стального цвета. Выглядевший куда изящнее, чем неуклюжее сооружение Велиакхи, он тем не менее не мог похвастаться ни изящной резьбой, ни драгоценными украшениями. Миновав горожан, разгребающих обломки рухнувших домов, и солдат, перетаскивающих тела людей и животных, экипаж проехал прямо к вратам герцогского замка.

Дверца фургона открылась, и наружу вышли два человека в тёмно-синих плащах. Мужчине на вид было лет сорок, но седина уже успела посеребрить его волосы. Его сопровождала рыжеволосая девушка, невысокая и худощавая. Вооружение её составляла лёгкая сабля в украшенных драгоценными камнями ножнах.

– Имперская Разведка, – сказал мужчина стражникам. – Я хочу встретиться с герцогом, генералом[2] и местными магами.

– К сожалению, герцога сейчас нет в замке. Он где-то в городе.

– Так найди его, – начал терять терпение маг, – и побыстрее. А ты, – повернулся он ко второму стражнику, – проводи нас куда-нибудь, где мы можем дождаться герцога.

– Прошу прощения, мастер, – стражник побледнел, но голос его звучал твёрдо, – я не могу выполнить ваш приказ, так как подчиняюсь только герцогу и командиру стражи.

Массивные бронзовые врата, способные выдержать удар тарана, смялись, словно кусок жести, и рухнули на землю грудой искорёженных обломков.

– Ну так что, – спросил маг спокойно, – будем и дальше играть в независимость?

– Я… я… – пролепетал стражник, – доложу о вас своему командиру.

– Поторопись, – сказала девушка с саблей.

Стражник ушёл и через некоторое время вернулся вместе с начальником стражи.

– Я уже послал людей за герцогом и всеми остальными, – сказал тот магам. – А сейчас позвольте проводить вас в тронный зал.

– Ну нет, – ответила девушка. – Терпеть не могу эти громадные залы, блистающие напыщенной и безвкусной роскошью. Найдите для нас какую-нибудь небольшую, но уютную комнатку. И пригласите туда

Вы читаете Магия трех мечей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату