Ему трудно было смириться с мыслью, что Эрин подвергается смертельной опасности. Еще труднее было смириться с тем, что он прекрасно это понимает.
Тиг постарался отделаться от этих мыслей. Эрин заявила, что может сама о себе позаботиться, и он ей верил. Никогда еще Тиг Комо не встречал такой самостоятельной женщины. Может быть, кроме одной – той, к которой они направлялись.
Он снова улыбнулся краешками губ. Ему только сейчас пришло в голову, что если Белизэр соизволит появиться, то его труды будут вознаграждены сторицей.
– Тиг?
Когда Эрин окликнула его по имени, у него начало слегка покалывать кожу.
«Скверный признак, Комо», – признался он себе.
– Увидишь, когда доберемся до места, – сказал он. – Если мы прибавим шагу, может быть, ты застанешь конец. После церемонии она, может быть, поговорит с тобой, но я этого не гарантирую.
– Меня это удивляет. Конечно, я благодарна, но это очень странно. Нам с Маком пришлось много месяцев проработать в Африке, прежде чем мы смогли присутствовать на встрече бокора с человеком, который обратился к нему за советом. Всего-навсего. А на настоящую ритуальную церемонию нас так и не пустили. В то время они не устраивали публичных церемоний.
– У меня есть свои способы.
Тиг ощутил тепло ее руки чуть раньше, чем она положила ее на плечо. Он резко остановился, и Эрин с ходу наткнулась на него. Мягкие упругие груди, так ярко запечатлевшиеся в памяти, плотно прижались к его спине.
Эрин тихо охнула, и он стиснул зубы. Она отпрянула, но Тиг был уверен, что его тело еще долго будет помнить это прикосновение.
– Прости, – сказала она. – Я… Я только хотела сказать, что очень благодарна за все, что ты для меня делаешь. Хотя мы и встретились так необычно.
Что-то в ее голосе невольно заставило его обернуться. Взглянув ей в лицо, он понял, что это было. Неуверенность. Ему даже в голову не приходило, что Эрин Макклюр может испытывать подобное чувство.
Тиг с беспокойством осознал, что в нем тоже шевельнулась неуверенность.
– Меня об этой услуге попросил Маршалл. Вот и все. – Он повернулся и двинулся дальше по узкой тропинке.
– Что связывает тебя с Маршаллом? Он мне ничего не объяснил. Я не очень хорошо его знаю, но, признаюсь, немного удивилась…
Тиг резко обернулся и схватил ее за руки.
– Удивилась, что такой, как он, связан с таким, как я?
Он ненавидел темные чувства, бушевавшие в его груди, но был против них бессилен. Как был бессилен и против других чувств, которые вызывала в нем доктор Эрин Макклюр.
– Ты это имеешь в виду, дорогая?
Он знал, что напугал ее. Она не пыталась вырваться и внешне оставалась невозмутимой. Но участившийся пульс говорил о другом. Тиг почувствовал, как его кровь, горячая и густая, как ночной воздух, тоже начинает бешено пульсировать в жилах.
Что-то вдруг изменилось. Он все еще не отпускал ее, но и она его не отпускала. Ему необходимо было чувствовать ее прикосновение.
Свет луны не проникал сквозь заросли деревьев. Глаза Эрин казались черными, бездонными, но Тигу не нужно было видеть ее глаза, чтобы прочесть ответ. Ее бешеный пульс отдавался у него в ушах, в паху. Он ощущал ее желание каждой клеточкой тела, чувствовал его запах, страстно желал попробовать на вкус.
Тиг слегка сжал ее за плечи и привлек к себе.
– Эрин.
– Я никогда не встречала такого, как ты, – сказала она шепотом.
От этого признания его охватил жаркий трепет.
– А какой я, дорогая?
Она пристально смотрела на него. Лицо ее оставалось в глубокой тени. В ночном безмолвии был слышен только гулкий звук больших барабанов, эхом отражавшийся от стены леса. Этот звук отдавался у Тига в каждой клеточке тела.
Он уже не надеялся на ответ, когда Эрин заговорила:
– Опасный. Для меня.
– Почему? Что я могу тебе сделать, Эрин?
После небольшой паузы она ответила:
– Дело не в том, что ты можешь сделать. Дело в том, чего я от тебя хочу. – Ее голос был как ласковое прикосновение.
– Чего ты хочешь, Эрин?
Он сделал еще один шаг и склонился к ее губам. – Чего ты от меня хочешь, Эрин? Скажи мне. – Он провел губами по ее губам. – Скажи.