Мартынюк подошел к друиду.
— Я не хотел его убивать, — произнес он. — Надеюсь, не убил.
Он опустился на колени на тропинку. Приложил пальцы к шее друида, и потом встал и покачал головой.
— Проклятье, — произнес он.
— Он пришел сюда, чтобы убить Неда, — тихо сказал Эдвард Марринер. — И всех остальных, если понадобится.
Мартынюк не поднял глаз.
— Знаю. Мы… ваш сын попал в историю.
Нед не совсем понимал, почему ему так грустно при виде маленькой фигурки друида, который вызвал к жизни Изабель. Шелестели листья; когда они колебались, сквозь них пробивались лучики света.
«Здесь когда-то был мир. Его у нас отняли силой. Дело не только в них троих».
Он прочистил горло.
— Дядя Дейв, если он… ушел, означает ли это, что Изабель больше нельзя призвать? В следующий раз?
Дядя поднял на него глаза.
— Это ее имя?
Нед кивнул.
Дейв Мартынюк встал, слегка поморщившись. Стряхнул пыль с колен.
— Я не думаю, что проблема в этом. — Он махнул рукой в сторону волков. — Они тоже духи. Подозреваю, что есть и другие друиды среди тех, кто возвращается в ночь Белтейна. Этот, возможно, был сильнее. Сохранил свое место в этой истории.
— Он пытался изменить эту историю, — сказал Нед. — Как я понял… — Его голос замер.
— Ты прав. Я тоже так думаю. — Дядя посмотрел на Грегори. — Кто научил вас драться с волками?
Грег придерживал левую руку. Кровь яркой струйкой сочилась сквозь его пальцы, но ему удалось криво усмехнуться.
— Факультативный курс в колледже. Я мог выбрать экономику, а выбрал бокс с волками.
— Очень смешно. Поехали, — сказал Эдвард Марринер. — Найдем местную больницу.
Грег покачал головой.
— Нет. Доктор Форд может перевязать меня на вилле. Я в порядке. Рана только на вид такая серьезная.
— Тебе нужно сделать прививки от бешенства, Грег.
— Не нужно, — заявил Нед, удивив сам себя. — Это же духи в обличье волков, помнишь? У них не бывает бешенства.
Дядя Дейв кивнул головой.
— Он почти наверняка прав, Эдвард. Они будут настаивать на прививках против бешенства и могут задержать его в больнице. И нам придется кое-что объяснить. — Он показал на друида. — Это тело… не думаю, что оно просто сразу исчезнет.
— Что же делать? — спросил отец Неда. — С ним?
— А позже оно исчезнет? Я хочу сказать, он снова отделится от тела, или как? — спросил Нед.
— Возможно. Я не знаю точно. У меня не было в колледже такого курса. — Мартынюк грустно улыбнулся.
— Мы сможем ее отодвинуть? — Отец Неда показал на каменный саркофаг рядом с полутемной аллеей. Его крышка лежала немного криво.
Дейв Мартынюк взглянул туда.
— Может быть.
Нед смотрел, как отец и дядя подошли к саркофагу. Каждый ухватился за конец тяжелой каменной крышки. У него возникло странное чувство, нечто вроде гордости, когда они на счет «три» одновременно поднатужились и со стоном наполовину сдвинули камень в сторону.
— Думаю, этого хватит, — сказал Грег, держась за руку. — Он не такой большой.
Он был небольшим. Волки смотрели, теперь странно пассивные, как два человека вернулись, очень бережно подняли друида и отнесли его к пустому гробу. Опустили его внутрь и, снова напрягая силы, поставили каменную крышку на место до конца.
Несколько секунд они смотрели на гроб, потом Дейв Мартынюк подошел к волкам.
Их осталось четверо; тот, которого уложил Грег, пришел в себя и присоединился к остальным. На этот раз они не отступили.
Мартынюк сказал что-то на том же древнем языке, валлийском или гаэльском. Звери смотрели на него. А потом повернулись и вместе потрусили к самым древним могилам и церкви за ними. Четыре человека смотрели, как они миновали участок раскопок, обогнули церковь и исчезли из виду.
— Что вы им сказали? — тихо спросил Эдвард Марринер. Он пытался выпрямить спину. Нед подумал, что каменная крышка очень тяжелая. Его отец не из тех людей, которые созданы, чтобы поднимать и таскать тяжести. Или наносить удары палками. Неделю назад Нед и представить себе не мог, что отец на такое способен.
— Я сказал им, что наступление ночи, вероятно, поможет им вернуться. Пожелал им спокойной обратной дороги.
— Вот как?
Мартынюк кивнул.
Он поднял ближайшего из трех убитых волков и, прихрамывая, отнес куда-то за деревья. Вернулся за вторым. Эдвард Марринер взял третьего. У него был удивленный вид, когда он его поднял, будто волк оказался слишком легким. Нед увидел, как отец поднял брови и пошел вслед за Дейвом за деревья.
— Некоторые животные пострадали, когда эта история заварилась, — сухо произнес Грег.
Нед посмотрел на него.
— Ты в порядке?
Грег все еще держался за плечо. Вторая травма за два дня.
— Мне лучше, парень. Могло быть и хуже, наверное. Куда деваются каскадеры, когда они нужны, а?
Отец и дядя вернулись. Отец Неда расстегивал на ходу рубашку, потом снял ее. Нед быстро нашарил в кармане перочинный нож и открыл маленькие ножницы. Отец попытался разрезать ими ткань, но лезвия оказались короткими. Эдвард Марринер заворчал, отдал ножик и руками разорвал рубашку снизу почти до самого ворота. Оторвал пуговицы и обвязал всей рубашкой руку Грега.
— До дома должно хватить, — сказал он.
— Есть пуля, чтобы я мог зажать ее в зубах? — спросил Грег.
Эдвард Марринер, стоя с голым торсом, коротко улыбнулся.
— Тайленол лежит в отделении для перчаток.
— Сойдет, — сказал Грег. — Мы живем в примитивную эпоху. По крайней мере, вы не разрисовали себе грудь, босс.
Еще одна слабая улыбка.
— Может, еще разрисую, — сказал отец Неда.
Дейв Мартынюк прижимал к уху сотовый телефон. Он посмотрел на них.
— Ким едет в своей машине. Она встретит вас у виллы. Я сказал — через час?
Марринер кивнул.
— Почти правильно. Вы поедете за мной?
— Да.
Они вчетвером пошли мимо гробницы справа и деревянной будки, между деревьями и под их листвой, и вышли из ворот на солнечный свет.
Как только ворота виллы с лязгом открылись и они въехали в них, а за ними «Пежо» Дейва Мартынюка, Нед увидел рыжеволосую женщину, которая стояла одна на террасе и наблюдала за их