жемчужиной. Слабость. Кризомалло?
Служанка, сама улыбаясь от удовольствия, подошла к ней со шкатулкой. Она снова достала ожерелье, расстегнула застежку и зашла за спину императрицы.
– Пока подожди, – сказал Валерий, прикасаясь к плечу женщины. – Я бы хотел, чтобы Гезий приказал его осмотреть перед тем, как ты его наденешь.
Императрица казалась удивленной.
– Что? Правда? Петр, ты думаешь?..
– По правде сказать, не думаю. Но пусть его осмотрят. Мелочь.
– Едва ли яд можно назвать мелочью, дорогой.
Криспин увидел, как Кризомалло заморгала и поспешно положила ожерелье в шкатулку. Потом нервно вытерла пальцы о ткань своей одежды. Императрица казалась больше заинтригованной и совсем не выглядела испуганной – насколько он мог судить.
– Мы живем среди подобных вещей, – тихо произнесла Аликсана Сарантийская. – Не беспокойся, родианин. Что касается твоей собственной безопасности… ты поставил в неловкое положение много людей сегодня вечером. Я думаю, что охранник ему не помешает, Петр?
Произнося эти слова, она повернулась к императору. Валерий просто сказал:
– Охрана уже на месте. Я поговорил с Гезием перед тем, как пришел сюда.
Криспин вздохнул. Время убыстряло свое движение рядом с этими двоими людьми, как он начинал понимать.
– Я бы чувствовал себя… неловко, если бы за мной повсюду следовал охранник. Если мне позволено сделать предложение…
Император наклонил голову. Криспин сказал:
– Я упоминал о воине, который привез меня сюда. Его зовут…
– …Карулл, из Четвертого саврадийского, приехал поговорить с Леонтом. Вероятно, насчет солдатского жалованья. Ты действительно о нем упоминал. Я назначил его и его людей твоими охранниками.
Криспин сглотнул. Император имел полное право не помнить о существовании, не говоря уже об имени офицера, упомянутого всего один раз, мимоходом. Но об этом человеке говорили, что он ничего не забывает, никогда не спит и что он – подумать только! – беседует, советуется с духами полумира, со своими умершими предшественниками, когда бродит по коридорам дворцов по ночам.
– Благодарю тебя, мой повелитель, – сказал Криспин и поклонился. – Карулл мне стал почти другом. Его компания здесь, в Городе, мне очень пригодится. С ним мне будет спокойнее.
– Мне это на руку, конечно, – с легкой улыбкой заметил Император. – Я хочу, чтобы твое внимание было отдано работе. Ты хочешь посмотреть новое святилище?
– Мне не терпится его увидеть, мой повелитель. В первое же утро, когда мне будет позволено…
– Зачем ждать? Мы пойдем сейчас.
Уже давно миновала полночь. Даже празднование Дайкании уже должно было завершиться. Пекари у своих печей, Неспящие на своей вахте, метельщики, городские стражники, проститутки обоего пола и их клиенты – вот кто еще не лег и не вернулся домой. Но это был император, который никогда не спит. Так гласили легенды.
– Мне следовало этого ожидать, – сказала Аликсана возмущенным тоном. – Я привожу умного человека в свои комнаты, чтобы заполучить все… доступное ему умение, а ты его уводишь. – Она фыркнула. – Найду убежище в ванной и в постели, мой господин.
Валерий внезапно улыбнулся и снова стал похож на мальчишку.
– Ты проиграла пари, любимая. Не засыпай.
С подлинным изумлением Криспин увидел, как покраснели щеки императрицы Сарантия. Она кротко поклонилась.
– Мой господин император может отдавать своим подданным какие угодно приказы.
– Конечно, – ответил Валерий.
– Я вас покину, – произнесла императрица, отворачиваясь. Кризомалло первой прошла во внутреннюю дверь. Криспин успел заметить еще один очаг и широкую постель в глубине, фрески и разноцветные панно из ткани на стенах. В тот момент он понял, что сейчас останется наедине с императором. У него во рту опять пересохло, когда он подумал о том, что это означает.
Аликсана обернулась в дверях. Остановилась, словно в задумчивости. Затем приложила палец к щеке и покачала головой, будто упрекая себя.
– Чуть не забыла, – сказала она. – Как это глупо с моей стороны. Слишком отвлекли меня жемчужина и Мысли о дельфинах. Передай же нам, родианин, послание от царицы антов. Что сказала Гизелла?
Криспин, только что испугавшийся необходимости остаться наедине с Валерием и передать ему именно это послание, почувствовал, что у него под ногами разверзлась пропасть, причем этот мелодичный голос сыграл роль рычага. Сердце Криспина подпрыгнуло; ему показалось, что он падает в пустоту.
– Послание? – тупо повторил он. Император тихо заметил:
– Дорогая, ты капризна, жестока и ужасно несправедлива. Если Гизелла и передала что-то с Каем Криспином, то это предназначено только для моих ушей.
«Святой Джад, – подумал Криспин беспомощно. – Они слишком быстро соображают, мне за ними не угнаться. И знают слишком много. Это потрясающе».