Я поймал свою каплю боли и готов закатать рукав         (Закатываю, закатываю и закатываю) Выдергиваю систему из вены! УТОПИАТ! Я выбрасываюсь! УТОПИАТ!! Если это Небеса, я выпрыгиваю! В моей изношенной душе кишат паразиты и вши Мысли в голове как чума... в Доме Господа! Это бунт на Небесах!     (Ars infectio forco Dio) Пора платить!         (Крысы в Раю! Крысы в Раю!) Я выбрасываюсь!         (Hail Hypuss Dermlo Vita Rex!) Дырка в стенах гетто! Дырка в стенах гетто!         (Scabio Murem per Sanctum...Dio, Dio, Dio)   перевод Илья Маркин

БОЛОТНЫЙ КРАЙ

Зыбучая трясина. Я у нее в плену Зыбучая трясина. Я у нее в плену Утопленный в грязи Я словно водяной С дубинами и с вилами гонятся за мной Ботинки их в крови И доги рвут с цепи А имя им мое вот-вот все глотки разорвет Любить тебя я буду, Люси До самого конца, ты знай! Загнали в эти топи как собаку... Вокруг меня Болотный Край! Сюда же, палачи! Сюда, мои убийцы! Я не могу бежать! Я больше не могу! Я больше не могу! Я больше не могу! Нет, я не могу! Не увидать мне, Люси, вновь красоту твою - Болтаясь на веревке, я медленно сгорю Вокруг меня Болотный Край! Туман деревья прячет как брошенных невест Туман деревья прячет как брошенных невест Но сломлены они   И плачут, укрытые травой Роняют слезы надо мной Роняют слезы надо мной С запахом бензина И я кричу: Из-за тебя как грешник жил, я точно говорю! Зато я как святой, Люси, ъейчас в огне горю В этом Болотном Краю!- Сюда же, палачи! Сюда, мои убийцы! Я не могу бежать! Я больше не могу! Я больше не могу!   перевод Илья Маркин

виксо

Я откармливал Виксо каждым страхом, тревогой и фобией До тех пор, пока ни у него, ни у меня уже не выдерживали нервы Обсосав куриную кость, швырял ее в угол Восставал, словно Лазарь, вверх, вверх из гроба Он подбирался к двери, и вот... Все вундеркинды создают фантомных друзей, да Лежа в постели свои зудящие десять лет О! Не медли! О! Не теряй времени, теперь Мое орудие монстр... моя совершенная машина убийства Не медли, потому что я чувствую, как юность уходит Да, я чувствую, как юность уходит Можешь звать его Виксо. Можешь звать его Ви Я зову его, и он приходит ко мне Можешь звать его Виксо. Можешь звать его мной Бросайся в самое сердце страха Я последую за тобой Что держит тебя? Что? Что держит тебя? У тебя проблемы? Что-то не так? Виксо скалится, забирается на мои детские руки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату