сказала Фелиция.

– Нет, скажи честно, в постели он лучше меня?

– А если и так? – ответила вопросом Фелиция и вновь отвернулась к окну, мысленно добавив: во всяком случае, целуется он потрясающе.

Джейсон вновь хмыкнул, но, к радости Фелиции, не стал продолжать этот разговор.

Мне все равно, каков Уильям в постели, мне достаточно того, что в жизни на него можно положиться, подумала Фелиция.

Ей вдруг невыносимо захотелось оказаться рядом с Уильямом, прижаться к его плечу, заглянуть в теплые карие глаза, прикоснуться к небритой щеке…

Фелиция украдкой посмотрела на Джейсона и чуть слышно вздохнула. И что она нашла в этом щеголе полгода назад?

Через час Уильям уже мчался в аэропорт, и этот час показался ему мукой. На самом деле информацию нашли очень быстро: на рейс Джейсон регистрировался под фамилией Форестер, вместе с ним регистрацию проходила и мисс Лебьен. Теперь у Уильяма не оставалось никаких сомнений в том, кто украл Фелицию. А менеджер туристического агентства вспомнила, что три дня назад симпатичный молодой человек, по описанию очень похожий на Джейсона, забронировал домик на озере Мичиган. Теперь Уильяму оставалось перелететь в Гэри, город, где полчаса назад приземлился самолет с Джейсоном и Фелицией на борту, и загнать Джейсона в ловушку.

– Мистер Коммитейн, – неуверенно обратился к нему начальник полиции, сопровождавший Уильяма в аэропорт, – а вы уверены, что мисс Лебьен находится с мистером Форестером против воли?

– Я уже думал об этом, – признался Уильям. Он привык рассматривать все варианты, какими бы неприятными или даже отвратительными не казались они лично ему. – Если бы мисс Лебьен решила бежать, она бы сделала это раньше. Уж точно не накануне премьеры.

– Ну я бы не стал полагаться только на любовь мисс Лебьен к искусству…

– Любовь к искусству тут вовсе ни при чем. Фелиция умная женщина, хотя иногда ее поведение говорит об обратном, – вынужден был добавить Уильям, вспомнив, какие слухи и сплетни ходили об оперной диве. – Она не могла не понимать, что накануне премьеры ее сразу же хватятся.

– Да, определенный смысл в ваших словах есть, – вынужден был согласиться шеф полиции. – Тогда, может быть, возьмете в помощь пару ребят?

– Спасибо, думаю, местные полицейские не откажутся мне помочь.

– Вам откажешь, – хмыкнул шеф. – Впрочем, я могу позвонить шефу Гэри и попросить оказать вам помощь, мы учились вместе…

– Тоже ни к чему, – не слишком вежливо отказался Уильям. – Полиция Гэри уже предупреждена и сейчас ищет следы Джейсона и Фелиции. Я очень надеюсь, что к моменту моего приземления какая-то информация у них будет.

Машина остановилась, и шеф полиции протянул Уильяму руку.

– Удачи вам, мистер Коммитейн.

– Спасибо, – искренне поблагодарил его Уильям, понимая, что удача ему понадобится.

Джейсон грязно выругался и ударил по колесу машины так сильно, что Фелицию в салоне ощутимо качнуло. – В чем дело? – поинтересовалась она, не собираясь скрывать довольной улыбки: чем больше проблем у Джейсона, тем лучше для нее.

– Что за дороги! – Джейсон опять выругался. – У меня была всего одна запаска…

– Придется вызывать аварийную помощь, – делано посокрушалась Фелиция.

Джейсон зло посмотрел на нее и вернулся в салон. Из бардачка он вытащил карту, несколько минут внимательно изучал ее, что-то бормотал себе под нос, наконец хлопнул картой по колену и довольно улыбнулся.

– А тут ведь не так уж и далеко, – сообщил Джейсон.

Фелиция непонимающе посмотрела на него.

– Как насчет пешей прогулки? – поинтересовался похититель.

– Не нравится мне эта идея, – пробормотала Фелиция, понимая, что выбора-то у нее и нет.

Она вышла из машины, и каблуки тут же утонули в мягкой почве. Да, здесь явно можно проехать только на внедорожнике…

Тем временем Джейсон вытащил из багажника свою сумку и забросил ее за плечо. Конечно, Фелиция могла бы попытаться бежать, но она прекрасно понимала, что далеко уйти ей бы не удалось: на каблуках и в платье по лесу не побегаешь. Ей оставалось лишь с тоской осматриваться, надеясь заметить людей, у которых можно было бы попросить помощи.

Должны же здесь быть смотрители, спасатели, или кто там охраняет дикую природу от браконьеров? – раздраженно думала она, с трудом переставляя ноги.

С каждым шагом на каблуках налипало все больше влажной земли, смешанной с глиной. Фелиции казалось, что еще чуть-чуть и она просто не сможет поднять ногу! Джейсон, судя по всему, не обращал на ее проблемы никакого внимания. Спокойным размеренным шагом он шел по дороге и даже не оглядывался.

Почему-то Фелиция вспомнила Уильяма.

Сколько унижений и оскорблений он вытерпел, и все равно оставался рядом со мной джентльменом и мог проявить великодушие, подумала она. Разве Джейсон хоть раз сделал мне вечером чай или просто посочувствовал, когда я возвращалась уставшей?

Фелиция с ненавистью посмотрела на широкую спину Джейсона, обтянутую модной рубашкой, наверняка очень дорогой.

Звучит, конечно, как фраза из женского романа, думала она, пытаясь в очередной раз очистить каблуки, но рядом с Уильямом я себя чувствовала как за каменной стеной. Впервые я поняла, как это возвращаться домой, когда тебя там кто-то ждет, знать, что о тебе думают, волнуются, знать, что кому-то ты интересна как человек, а не как певица и источник денег. Кстати, стоило бы подсчитать, во что мне в итоге обошелся Джейсон. Он ведь нигде не работал, ни разу не заплатил за ужин в ресторане и ни капельки не стеснялся распоряжаться моими счетами. Одно мне совершенно неясно: почему раньше я не обращала на это никакого внимания? Жаль, что понять, с каким негодяем я связалась, мне удалось, только когда я сравнила Уильяма и Джейсона. Если бы я сразу распознала, что за тварь этот смазливый бабник, потом мне было бы гораздо легче.

Настроение Фелиции, и без того не слишком радужное, окончательно превратилось в мрачное. Джейсон по-прежнему шел впереди, немузыкально насвистывая какой-то простенький мотивчик. В фирменных мокасинах, которые, насколько Фелиция могла вспомнить, стоили не меньше шестисот долларов, ему было легко и удобно идти по дороге, размытой дождями.

В этом весь Джейсон: его не интересует мир вокруг, его интересует только центр этого мира – собственная персона. Вот сейчас сниму туфли, нырну в кусты, а он даже и не сразу заметит, злорадно подумала Фелиция, но тут же тяжело вздохнула. Хватит строить несбыточные планы. Она никогда не ходила в походы, определить сторону света могла бы только на закате или восходе, да и вряд ли ей пригодилась бы эта информация: Фелиция совершенно не помнила, в какой стороне находился город.

Ох, Уильям, я больше никогда не отпущу тебя! – подумала Фелиция, всего на миг допустив мысль, будто их игра в любовь никогда не закончится.

В аэропорту Уильяма уже встречала целая делегация, возглавлял которую высокий крупный полицейский в мокрой от пота форме. – Добрый день, агент Коммитейн, – поздоровался он. – Я первый помощник шерифа Гилтон.

– Добрый день, Гилтон, – поздоровался Уильям, намеренно упуская чин встречающего, так он хотел дать понять, что ему не до реверансов.

– Заедете в офис? Или я все расскажу вам по дороге? – деловитым тоном осведомился Гилтон.

– По дороге. – Уильям благодарно кивнул ему.

Гилтон махнул толстой рукой, и сопровождающие его офицеры бросились к выходу из аэропорта. Уильям чуть заметно пожал плечами и пошел за помощником шерифа. Он вовсе не рассчитывал на такой внушительный кортеж.

– Во-первых, информация от Нью-Йоркского департамента полиции: на сейфе пальчики Форестера, –

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×