– А если я окажусь способной ученицей? Перейдем на рассказы о ваших племянниках и племянницах?

– Нет проблем. Но нам придется заказать обед. На такую болтовню расходуется много сил. Нужно будет подкрепиться.

– Годится. – Обычная непринужденная беседа оказывала на Тейлор целительное воздействие после жуткого вчерашнего случая. – Я готова.

– Хорошо. – Лицо Рида посерьезнело, и он снова стал похож на того собранного, делового человека, которого она встретила двумя неделями раньше в адвокатской фирме. – Итак, попробуем развить в вас ощущение дистанции и выберем ту, которую вы посчитаете безопасной. Затем перейдем к кружению. И то и другое очень важно. После того как вам удастся освоить это, мы перейдем к некоторым приемам защиты. Позже я познакомлю вас с приемами нападения и с их названиями, которые помогут вам их запомнить. Идет?

– Идет, – кивнула Тейлор, спрашивая себя, есть ли хоть что-нибудь, в чем Рид Уэстон был бы некомпетентен. Неудивительно, что он взлетел на самый верх по служебной лестнице в Фирме «Хартер, Рэндолф и Коллинз».

Тейлор, честно говоря, надеялась, что занятия будут несложными и ей удастся освоить эту нехитрую науку. Однако через полтора часа тренировки она уже не была в этом так уверена.

– Ох. – Тейлор устало опустилась на задвинутую перед занятиями в угол кушетку. – Мне кажется, я начинаю превращаться в клоуна. В очень усталого и очень глупого клоуна.

Рид усмехнулся. Черт, этот человек выглядел так, будто физическая нагрузка ему нипочем, его дыханию мог позавидовать даже инструктор по йоге.

Сорок минут спустя они сидели за столом на кухне, с аппетитом поглощая доставленные по их заказу сандвичи и запивая их водой.

– Пришло время поговорить о вашей семье, – напомнила Тейлор.

– Вперед.

– Вы сказали, что вас семеро. Какой вы по счету?

– Пятый. – Рид отложил сандвич с индейкой. – Знаете, я, пожалуй, сначала представлю вам общую картину. Тогда одним махом я отвечу на целый ряд ваших вопросов и мы сэкономим время.

– Хорошо. – Тейлор тоже отложила свой сандвич.

– Начнем со старших. Первой идет моя сестра Лайза. Ей сейчас тридцать девять лет. Они с мужем живут в Фениксе. Лайза – учительница, а ее муж директор высшей школы. У них две дочери, Шери и Кейти, двенадцати и девяти лет. Подробнее о них я скажу позже, когда перейду к рассказу о племянниках и племянницах, иначе мы запутаемся в этом длинном перечне. – Передохнув и жадно глотнув воды, Рид продолжил: – Следующий – Кайл. Ему тридцать восемь. Он преуспел в торговле машинами в Кливленде, в посреднической торговой фирме, принадлежащей семье его жены Джой. У них два сына-близнеца, десятилетние Джейк и Скотт. Следующая – Шеннон. Ей тридцать семь. Будучи классными технарями, они с мужем Роджером работают в промышленно-техническом отделе одной компании в Денвере. Их дочери, Эйприл, восемь лет.

Рид сделал очередной глоток воды.

– Марку тридцать шесть. Они с женой Джил остались в Новой Англии. У них лыжная база в Нью- Гэмпшире. Их дочери Кимберли одиннадцать, а сыну Дэвиду семь лет. Потом иду я. За мной – Мередит, которой стукнуло тридцать четыре. Она прирожденная мама. У них с Дереком уже двое сыновей, Крейг и Энди, и на подходе третий ребенок. Они живут в Далласе. Дерек работает в городской администрации. Мередит готовит изумительно вкусные печенья и пирожные и даже зарабатывает на этом. И наконец, Роб, о котором я уже говорил. Он самый младший из нас и работает в полиции Сан-Франциско. Когда он надумает угомониться, многие сердца на Западном побережье окажутся разбитыми. Ну, хватит для начала?

У Тейлор голова шла кругом.

– Ничего себе. Очень впечатляюще. Вы не шутили, когда говорили, что Уэстоны разбросаны по всей стране. А родители? Вы говорили, что они до сих пор живут в Вермонте, не так ли?

– Да. В старом каменном фермерском доме, в котором мы все выросли. У них магазин керамических изделий, которым они владеют уже сорок лет. Моя мама выставляет в магазине свои изделия. Они красивы и необычны. Ни один турист не уезжает без покупки. Даже постоянные жители покупают у нее.

В словах Рида звучала гордость за свою мать. Очевидной была и его тесная связь с семьей.

– Завидую вам, – с грустной задумчивостью призналась Тейлор. – Это, должно быть, чудесно, когда у человека так много любящих родных.

– Да, это так. Но не думаю, что я осознавал это в детстве. Скорее, пожалуй, воспринимал все как должное.

– А можно личный вопрос?

– Валяйте.

– Тот путь, что вы выбрали: стремительная карьера, ведущая к власти, большим деньгам, жизни на виду, – все это как-то не совмещается с жизнью других членов вашей семьи. Кто подвигнул вас на это?

– Я сам. – Рид облокотился на стол. – Сам строил амбициозные планы, включавшие все то, о чем вы только что упомянули. У меня была возможность получить грант на приличное образование, и я воспользовался этим шансом.

В голосе Рида промелькнула резанувшая слух Тейлор резкость.

– Этот не очень-то устраивает вас? Он быстро взглянул на нее:

– Вы изучаете меня?

– Нет, просто спросила. Можете не отвечать.

– Ну что ж. Скажем, после многомесячного критического анализа собственных действий я просто пересматриваю некоторые стороны своей жизни в попытке согласовать их с непреложными ценностями, от которых понемногу начал отходить. Во время рождественского посещения родительского дома все встало на свои места. Ко мне вдруг вернулось понимание истинных ценностей, о которых я чуть было не забыл.

Пояснения Рида натолкнули Тейлор на новую и не очень приятную для нее мысль.

– Эти истинные ценности и их пересмотр связаны с какой-то женщиной? – осторожно поинтересовалась она.

Рид посмотрел на Тейлор. Темно-синие глаза все пристальнее вглядывались в нее по мере того, как он вникал в суть и мотивацию вопроса. Он медленно покачал головой:

– Нет. Женщина здесь ни при чем. – Последовала многозначительная пауза. – По крайней мере пока.

Атмосфера на кухне становилась все напряженнее. Тейлор сама содействовала такому развитию событий, однако не была уверена, что готова к ним. В этом и заключалась проблема.

– Я рада, – услышала она собственный голос, невольно выдавший ход ее мыслей.

– Правда?

– Да.

– Я тоже рад. – Рид поднялся, увлекая за собой Тейлор, придвинулся ближе и поцеловал ее.

Это был откровенный, сексуально заряженный, но мягкий поцелуй. Похоже, Рид намеренно сдерживался, чтобы не переборщить и не отпугнуть ее.

Тейлор не знала, насколько далеко она готова зайти. Но знала точно, что таких ощущений не испытывала уже долгое-долгое время.

Она придвинулась ближе и, запрокинув голову, вцепилась в бицепсы Рида. Он тут же отреагировал и, притянув ее к себе, впился в ее губы долгим поцелуем. Это было бурное эротическое пробуждение, горячее, сладостное и многообещающее.

Может быть, слишком многообещающее.

Тейлор уперлась ладонями в грудь Рида и, тяжело дыша, отстранилась на расстояние вытянутых рук. При этом она едва удержалась на ногах.

Рид не предпринимал попыток снова притянуть ее к себе. Просто смотрел на нее, дыша так же тяжело.

– Мне следует извиниться?

Тейлор молча помотала головой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату