- Клер! - Он заложил место в книге шелковой ленточкой.- Происходит нечто странное, можно даже сказать, поразительное.

- Что именно? - Она подтянула стул и села.

- Я чувствую себя лучше.

- Вряд ли. Хотелось бы, чтобы это было правдой, но…

- Вот.- Он подвинул к прутьям решетки небольшой пластиковый контейнер.

- Что это? - Клер с недоумением смотрела на емкость.

- Ткань мозга.

- Что?

Мирнин поправил очки, сползающие на кончик носа, и поверх них взглянул на Клер.

- Я сказал - ткань мозга.

- Чьего мозга?

Вскинув брови, он огляделся:

- По-моему, других подопытных тут нет.

Клер поняла, что он имел в виду, и от ужаса не могла вымолвить ни слова.

- Мы тестируем новое лекарство? - Мирнин криво улыбнулся.- И пока что я - единственный объект исследования?

- Но это же ткань мозга! Как вы сумели…- Клер оборвала себя.- Нет, молчите. Не хочу знать.

- Я тоже думаю, что лучше не вдаваться в подробности. Пожалуйста, возьми.- Он на мгновение обнажил зубы в усмешке.- Доверяю тебе частичку своего разума.

- Лучше бы вы не говорили этого.

Она вздрогнула, но протянула руку между прутьями решетки и взяла контейнер.

Его содержимое имело серый цвет и действительно походило на биологический материал. Убедившись, что крышка завинчена прочно, Клер сунула контейнер в рюкзак.

- Почему вы считаете, что вам стало лучше? Мирнин взял шесть толстых томов и поднял на ладони.

- Эти книги я прочитал за последние полтора дня и могу ответить на любой вопрос касательно их содержания.

- Не такой уж надежный тест - эти книги вы и раньше читали.

- Да, правда.- Он, казалось, удивился.- Прекрасно. Предложи свой.

- Прочитайте несколько страниц вот отсюда.- Она протянула ему роман из своего рюкзака.

Он прочел имя автора, название, открыл первую страницу и углубился в текст. Его взгляд метался по строчкам явно быстрее, чем доступно человеку, при этом Мирнин выглядел сосредоточенным и заинтересованным.

- Хватит! - сказала Клер пять минут спустя. Он послушно закрыл книгу и вернул ей.- Расскажите, о чем вы читали.

- Умно с твоей стороны - предложить мне роман о вампирах,- заговорил Мирнин.- Хотя нелепо, что они здесь сторонятся зеркал. Главные герои кажутся интересными. Мне хотелось бы дочитать эту вещь.

Он продолжал во всех деталях излагать характеристики и истории героев, как они были представлены на первых пятидесяти страницах, а также интригу романа. Клер удивленно посмотрела на него, полистала книгу… Все точно.

- Видишь? - Мирнин снял очки и сунул их в карман фиолетового атласного жилета, надетого поверх белой рубашки.- Мне действительно лучше.

- Нужно еще подождать, посмотреть…

- Не думаю.

Он встал и подошел к решетке. Гибкий и сильный, Мирнин вцепился в прутья, напрягся, и замок, рассчитанный на то, чтобы удерживать в клетке самого мощного, самого безумного вампира, с громким лязгом треснул. Мирнин откатил решетку в сторону и встал в проеме, улыбаясь Клер.

- Это для меня? - Он кивнул на упаковки с кровью.

Едва дыша, она сжала книгу с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Мелькнула надежда, что он изъял не ту часть своего мозга, которая сдерживала агрессивные порывы.

- Да,- пролепетала Клер и протянула ему первую упаковку - швырять в таких обстоятельствах не имело смысла.

Мирнин медленно приблизился - нарочно не торопясь, давая Клер привыкнуть к тому, что он на свободе,- и взял упаковку. Он даже отвернулся, хотя ее затошнило уже от сосущих звуков. Когда он снова повернулся, ни на нем самом, ни на упаковке не было и пятнышка крови.

Клер протянула ему вторую порцию, но он покачал головой:

- Не нужно, одной пока достаточно. Странно - обычно Мирнин бывал ненасытен (от одной этой мысли Клер снова затошнило).

- Тогда я положу ее обратно,- сказала она, однако не успела и с места двинуться, как Мирнин взял у нее упаковку:

- Я сам.

Она замерла, вслушиваясь и вглядываясь, но он уже растаял в темноте. Судя по звукам, дверца массивного холодильника открылась и закрылась, и внезапно Мирнин снова медленно выступил из мрака. Остановился, скрестил на груди руки и прислонился к стене рядом с Клер.

- Ну? Я похож на сумасшедшего?

Она покачала головой.

- Но даже если был бы похож, ты не призналась бы?

- Наверное, нет. Вы могли бы рассердиться.

- Я мог бы рассердиться, если ты солгала, но не стану. Не ощущаю злости. И голода тоже, и тревоги, а ведь они постоянно терзали меня на протяжении последних лет. Это все препарат, который ты принесла. Понимаешь, что это означает? - Мирнин мгновенно оказался рядом и мягко положил бледную руку на ее колено.- Моих собратьев можно спасти. Всех.

- А что будет с моими собратьями, если ваши выздоровеют? - спросила Клер.

Лицо Мирнина приобрело отсутствующее выражение.

- За судьбу людей я не отвечаю. Амелия много потрудилась, чтобы в Морганвилле установилось равновесие, чтобы два наших вида могли жить в относительном согласии. Не думаю, что этот эксперимент как-то повлияет на ее позицию.

Что же, он мог думать, как ему угодно, но Клер лучше знала Амелию. В первую очередь она будет заботиться о своем народе, а уж потом о людях. Клер подозревала, что Морганвилль сам по себе эксперимент - а любой эксперимент заканчивается, когда получен результат.

И что тогда происходит с лабораторными крысами?

- Клер, я не монстр,- искренне сказал Мирнин.- И не допущу, чтобы ты так или иначе пострадала. Ты очень помогла нам, и о тебе позаботятся.

- А что будет с другими людьми?

- С какими? Ах, с твоими друзьями и родными? Да, конечно, им тоже обеспечат безопасность, как бы ни обернулось дело.

- Нет, Мирнин, я имею в виду всех остальных! Парня, который готовит гамбургеры в местном кафе! Хозяйку магазина секонд-хенд! Вообще всех!

- Клер, нельзя заботиться обо всех.- Ее слова явно застали Мирнина врасплох.- Это не соответствует ни нашей, ни вашей природе. Мы заботимся только о тех, кого знаем, с кем каким-то образом связаны. Я высоко ценю твой альтруизм, но…

- Не говорите мне о нашей и вашей природе! Вампиры и люди - не одно и то же…

- Разве? - Мирнин мягко похлопал ее по колену.- Я ученый. Ты тоже. У меня есть друзья, которых я люблю. У тебя тоже. В чем же разница?

- Я не высасываю свой обед из пакета!

Мирнин засмеялся, не обнажая клыков.

- Ох, Клер, неужели ты и впрямь воображаешь, будто поедание убитых животных менее отвратительно? Мы оба нуждаемся в пище и в обществе себе подобных, оба…

- Я не вытаскиваю ткань мозга из своего черепа! И не убиваю! А вы делаете это. И ничего не имеете

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату