НКП.

– НКП? – переспросил Гаррет.

– Что значит «несчастная кровавая пехота», сынок. Операторы страйдеров называют их «хрустящие чипсы». А знаешь, почему? Потому что именно такой звук издают их бронированные костюмы, когда попадают под ноги пятиметровых гигантов. – Он криво усмехнулся. – Может быть, вас и засунут в страйдеры, помоги вам, Боже. Будете тогда шагать на ходулях с намалёванной на груди огромной мишенью!

– Мне пообещали место во флоте, – сказал Дэв с уверенностью, которой не чувствовал. – К этому дню на следующей неделе, Рэй и я будем моряками.

Кастельяцо снова рассмеялся.

– Ты слишком увлекаешься виртуальными драмами, малыш. Пора тебе пройти тест на реальность!

Дэв медленно приподнялся с места.

– Может быть, ты соизволишь научить меня?

– Да, конечно.

Кастельяно тоже встал и приблизился к Дэву. Оба они были достаточно рослыми, но капрал был выше на два сантиметра и куда массивнее, мощные мускулы перекатывались под слоем жира.

– Я непременно объясню тебе это, ходжи. Да за тебя здесь никто и гроша ломаного не даст. Те ублюдки, что сидят наверху, впихнут тебя в первое же освободившееся место, а если ты не будешь туда вписываться, согнут в бараний рог, и ты станешь как миленький делать то, что им нужно! А когда они выжмут из тебя все соки, то просто вышвырнут на помойку, как использованную деталь. – Он щелкнул пальцами. – Вот так-то.

– Похоже, это из твоего собственного опыта.

– Очень может быть, но я, по крайней мере, скоро выберусь из этой дыры. Еще восемь дней и ночей, и всё. А вы, девочки и мальчики, еще долго будете плескаться в этом море дерьма. Целых пять земных лет. – На его губах заиграла усмешка, но глаза оставались жёсткими и холодными. – А может, и больше, если они решат, что вы достаточно тупы, чтобы отправиться в школу прапорщиков.

– Имеющиеся у меня разъемы позволяют мне поступить в офицерскую школу, – ровным голосом сказал Дэв. – И я собираюсь стать морским офицером, а не говновозом вроде тебя.

– Ну да, для этих ублюдков ты всего-навсего пушечное мясо, которое они скормят ненасытным фобам. – Он окинул Дэва взглядом, и рот его растянулся в усмешке. – Ты еще вспомнишь меня, когда фобы оближут твою задницу!

Руки Дэва сжались в кулаки. Он знал, как нужно давать отпор в подобных ситуациях. Этому его научила жизнь в мрачных ущельях улиц Западного Скрэнтона. На вызов такого рода полагалось ответить немедленной атакой. Дэв сделал шаг вперёд и занёс для удара правую руку…

– Тс-с-с-с, успокойся! – выкрикнул Гаррет. – Внимание!

Дэв круто развернулся, полагая, что в комнату отдыха вошел кто-то из посторонних. В этот момент в дальнем конце помещения материализовалось трёхмерное изображение лейтенанта военно-космического Флота Гегемонии.

– Призывник Камерон, – сказал офицер, не отрывая взгляда от крышки письменного стола. Голос его прозвучал устало.

– Лично зайдите в кабинет номер 50-А. Немедленно. – Изображение растаяло.

Сначала Дэв подумал, что некто угадал, что затевается драка. Но представлялось маловероятным, чтобы устройства мониторного контроля были установлены во всех помещениях казармы. Потом до него дошло, что офицер был в форме военно-космического флота и, следовательно, мог иметь какое-то отношение к его назначению. Он смерил Кастельяно гневным взглядом.

– Мы разберемся позже.

– С огромным удовольствием, ходжи.

На экране информационной панели, висевшем у входа в казарму, он нашел местоположение кабинета 50-А и трусцой побежал по территории лагеря.

Купол, раскинувшийся над восточной окраиной Мидгарда и получивший название Тристан-куппел, был одним из сорока одного взаимосвязанных между собой куполов города. Под ним размещалась основная часть военного комплекса, включая казармы, здания административной и вспомогательных служб, тренировочный центр новобранцев, технические школы. Большая часть построек была грязно-серого цвета. Их построили с помощью технологии, разработанной инженером Роганом. Они стояли под транспластиковым небом, тесно прижавшись друг к другу, и образовывали круг диаметром в две сотни метров, в центре которого оставалось пустое пространство, называемое в силу многовековой военной традиции плацем.

Кабинет 50-А размещался в Скандиан-холле, наиболее вылизанном и современном здании на всей территории купола Тристан. Лейтенант, голографическое изображение которого Дэв видел в комнате отдыха, ждал его в лишённом окон рабочем кабинете отсека для личного состава на первом уровне.

Здесь же находился ещё один офицер – высокая, длинноногая женщина. У нее была безупречная фигура, очень шла ей короткая стрижка. Строгая форма только подчёркивала её сексуальность. Нашивки на вороте облегающего тело костюма свидетельствовали о том, что перед Дэвом лейтенант флота, что равносильно званию капитана сухопутных войск. Он по достоинству оценил незнакомку, и губы его непроизвольно стали растягиваться в улыбку, которая, впрочем, быстро исчезла под бесстрастным взглядом её холодных тёмных глаз.

– Сэр! – обратился Дэв согласно требованиям военного этикета, с которыми недавно ознакомился. – Призывник Камерон по вашему приказанию прибыл, сэр!

– Вольно, призывник, – сказал мужчина и оторвал от стола взгляд. Он жестом указал на кресло. – Присаживайтесь.

Дэв удивился такому неофициальному обороту дела.

– Благодарю вас, сэр.

– Я – командир Фишер. Это капитан Алессандро. Она – командир роты одного из отделений страйдеров Мидгарда. – Он пробежал пальцами по клавишам встроенного в крышку стола плоского дисплея. – Я ознакомился с твоим делом, сынок. Вижу, ты хочешь последовать по стопам своего отца.

– Так точно, сэр.

– Боже милостивый, почему? – воскликнула женщина.

Дэв напрягся.

– Мне присвоена квалификация специалиста в области К-Т. Я хочу быть звездо…

– Блеск позолоты, очаровательные мундирчики и хорошенькая девочка на каждой планете, – насмешливо сказала Алессандро. Её слова больно задели Дэва. – Традиция и слава! Кто вам сказал, что вы нужны флоту?

Дэв, почувствовав её презрение, ощетинился.

– Они возьмут меня, мэм, я подхожу им.

– К старшему по званию офицеру положено обращаться «сэр», – напомнил ему Фишер. – Камерон, боюсь у меня для тебя плохие новости, а твой ОПС дал сигнал тревоги. Твой рейтинг по ТМ равняется только четырём пунктам. Для флота ты не годишься.

Он замолчал, словно ожидая реакции, но сказать Дэву было нечего. Новость, сообщённая Фишером, произвела эффект разорвавшей бомбы. У него всё внутри перевернулось, в горле пересохло, а в глазах потемнело. Он оглушённо моргал глазами и переводил взгляд с одного на другого.

– Сэр, я… – он не договорил. – Это невозможно.

– В оценке психического состояния не может быть никакой субъективности, – произнес Фишер и немного помолчал, словно обдумывая эту мысль. – Сигнал тревоги, свидетельствующий о психотехническом нарушении, вовсе не означает полную непригодность. Это предупреждение свидетельствует о том, что ваш наниматель, планирующий использовать вас в качестве оператора, должен учитывать это обстоятельство.

Он поймал спокойный взгляд Фишера.

– Скажите, этот пункт четыре… это очень плохо?

– Не обязательно, и не для всех видов специальностей. Если бы речь шла о технофобии, то в

Вы читаете Шагающая смерть
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату