поврежденных «Шагающих».
Плохо только, размышлял Дэв, что у них не было возможности взять базу под полный контроль и заставить эту Верфь работать на себя. Хотя в Новой Америке и некоторых других мирах Конфедерации и существовали космоверфи, но они были несравнимо меньше, кроме того, там не имелось такого оборудования, как на этой Дайкокукичи.
Теоретически, когда-нибудь придет день и станет возможным целиком вырастить космический корабль полностью, включая умную электронику и загрузку бортового ИИ, стоит лишь подобрать нужную цепочку нанотехнологий, обзавестись подходящим ломтем астероидного железа и щепоточкой микроэлементов. Практически, и размеры, и степень сложности даже самого небольшого корабля диктуют необходимость «растить» его по отдельным блокам, которые должны сначала «созреть» в наночанах, как созревает пиво или вино в бочках, затем подвергнуться процессу сборки в единое целое при помощи тьмы всяких там роботизированных и программированных комплексов и даже, в особых случаях, руками живых рабочих – детей генной инженерии.
Смонтированные элементы корпуса пройдут затем многократную упрочняющую обработку методом погружения в нанопоток, что обеспечит необходимую твердость и износостойкость, слой за слоем нарастет покрытие из алмаза, мономолекулярного дюраллоя и керамики с микросеткой из сверхпроводящих материалов для защиты от воздействия заряженных частиц в космосе.
А на завершающем этапе узкоспециализированные нанороботы, плавая внутри корабля, завершат компоновку его «нервной системы» – осуществят программирование компонентов бортового ИИ, загерметизируют электронные блоки, проведут последние электромонтажные работы, установят аварийные системы защиты.
Оружие же, за исключением наиболее мощных, стационарных узлов, таких как, например, станины для мощнейших РРС, которые всегда входят в комплект стандартного оборудования, устанавливается позже на специально предусмотренные технологическим планом места монтажа; электронные узлы управления и контроля его также проверяются и программируются нанороботами, также работающими по заданной особой программе.
Сидевший в кресле на борту «Орла», Дэв нарадоваться не мог на трофеи, которые они сумели здесь заполучить. В перекрестье линий внутреннего обзора появлялись и исчезали темные корабли, пришвартованные между порталами и смотровыми проходами на третьем уровне Верфи.
Их было восемнадцать, военных кораблей самых различных типов, начиная от небольших катеров и корветов до трех малых эсминцев. Все они были новенькими, с иголочки, на их сверкающих, закаленных дюраллоевых корпусах, черных словно бархат космической ночи, не было ни пылинки. На них не было даже опознавательных знаков, номеров или эмблем подразделений империи или Гегемонии.
Много кораблей стояло вплотную друг к другу на площадках окончательной доделки, покоящихся в своих наноколыбелях или только что покинувших «нанодуш», где их окатывали потоками наночастиц, чтобы корпусам не было страшно никакое космическое излучение. Оставалось лишь установить на них вооружение или несколько оставшихся узлов ИИ, после чего они были готовы к бою. Единственное, что им требовалось, это команды и полные емкости криоводорода. Некоторые – предстояло еще выяснить точное их число – нуждались в инспекции на предмет выяснения, сколько оружия следовало установить на них – они были практически готовы. Но даже невооруженные, они являлись прекрасным дополнением к флоту конфедератов, и вооружить их не составляло особого труда даже в Новой Америке, только бы удалось их туда доставить.
Что же касалось остальных кораблей, то с ними было гораздо больше проблем. Речь шла о крейсере класса «Како», собранном лишь наполовину, о двух легких крейсерах класса «Нака», а также дюжине небольших судов; вот если бы и их можно было бы заполучить в полной боевой готовности!
Но времени для этого, как ни досадно, не оставалось. В любой момент здесь могли оказаться корабли Империи или Гегемонии, и вопрос стоял в том, чтобы как можно быстрее убраться отсюда восвояси вместе с захваченными судами, способными передвигаться самостоятельно, и сохранить в целости свою команду. Все, что он мог сделать – это распорядиться об уничтожении недостроенных кораблей с тем, чтобы они не достались врагу.
Но все это только после того, как Верфь будет взята под их полный контроль. Как стало известно от группы захвата, большинство личного состава Имперских военно-космических сил либо участвовали в обороне, либо не покинули своей казармы – большого, напоминающего цилиндр сооружения из дюраллоя, примыкавшего к центру управления и соединенного с ним длинным переходом, – и были блокированы, причем все вели себя так, будто ожидали длительной осады. Правда, горсточка бойцов базы оказала мужественное сопротивление; с перестрелкой, вернее, с перестрелками, поскольку сопротивлявшиеся действовали разрозненно и совершенно нескоординированно. С ними покончили в считанные минуты.
– Мы захватили их, – сообщил по оперативной сети лейтенант Гарри Лэнгли. – Центр управления взят под контроль!
– Сейчас же отправляюсь к вам. – Дэв отключился.
Уже через минуту он плыл по каким-то коридорам, где царила невесомость, направляясь к блоку центра управления базой. За ним следовали и несколько членов его команды, включая Симону Дагуссе, эксперта по компьютерной технике Конфедерации, и еще несколько специалистов. Повсюду они натыкались на плававшие в воздухе трупы, истекавшие кровью, изуродованные, к счастью, их было на удивление немного – большинство империалов предпочло сдаться, не оказывая сопротивления.
Перед ним исчезла, растворившись, дверь и они вошли, вернее, вплыли, помогая себе руками и цепляясь за блоки и кресла, в помещение, где находился главный пульт управления базой. Это был обширный, круглый зал, повсюду вдоль стен тянулись блоки управления и контроля, под ними стояло с десяток серых кресел цефлинк-операторов. Помещение накрывал огромный купол панорамного обзора. Сквозь этот хрупкий барьер была хорошо различима громада «Орла», зависшего прямо над ними. При виде этой картины у кого угодно тут же отпала бы всякая охота к сопротивлению, мелькнуло в голове у Дэва.
Навстречу им выплыл Лэнгли с лазерным пистолетом в руке. Поперек дюраллоевого пластрона брони, закрывавшего грудь, шла глубокая царапина с оплавленными краями.
– Это все дежурный расчет, сэр, – решил проинформировать Дэва Лэнгли. – Все япошки были на связи, когда мы появились. Впрочем, некоторые не были, – усмехнулся он, ткнув лазером в царапину у себя на груди.
– Благодарю вас, лейтенант.
– А теперь, если позволите, я провожу вас к своим ребятам, они там занимаются этими, ну, из управления базой, империалами.
– Давайте, Гарри, с удовольствием пройдусь с вами.
Едва они приблизились к группе пленных, те тут же устремили на них взгляды исподлобья.
Мельком оглядев их, Дэв отметил, что пленные разделились на две неравных группы.
Первая группа состояла исключительно из японцев – их было пятеро, и на лицах всех пяти отчетливо читались суровость и презрение. Остальные, не-японцы, четверо мужчин и три женщины всех оттенков кожи, демонстрировали не столь монолитное единство переживаемых чувств – здесь эмоции варьировались от нескрываемого ужаса до смущения и неуверенности, а кое-кто смотрел на них и со злобой. Все были одеты в служебные серые комбинезоны в обтяжку – несли боевое дежурство. Как и Дэв, они уцепились руками за пульты или перегородки, чтобы удержаться в невесомости.
Почти не обращая внимания на остальных, он сосредоточился на одном из японцев, который выглядел самым старшим, предположив, что именно он удерживал здесь бразды правления. Японцу этому было, наверное, за пятьдесят – об этом говорило его изборожденное морщинами, удлиненное лицо.
– Коничива, Шикикансае, – официальным тоном начал Дэв. Обращаясь к нему, как к потенциальному командиру, – слово это обозначало скорее должность, чем звание, – Дэв надеялся перевести их беседу в более спокойное русло и попытаться исключить всякое недружелюбие с самого начала встречи. – Я тайса Камерон из флота Конфедерации. – Какими же непривычными были эти слова для него самого!
Японец, вопреки его ожиданиям, не стал иронически ухмыляться.
– Вы, кажется мне, слишком молоды для такой должности, – холодно молвил он. Его англик был безукоризненным, хотя произношение отличалось преувеличенной тщательностью.
Второй японец с бульдожьим лицом, стоявший рядом с ним, хихикнул и пробормотал что-то