— Нет! — выкрикнул Иоахим. — Нет, нет, нет. Я никогда не покупал наркотики ни для Шона, ни для кого-либо другого. Я не имею дела с этой отравой. Я не имею ничего общего ни с Шоном, ни с остальными. В особенности с Мэлом. Я занимался с ним пару раз. Это совершенно ненормальный тип! Я, когда его вижу, бегу от него, как от чумы.

Синди чувствовала, что она уже на пределе и ее нервы вот-вот не выдержат. Тем не менее она решилась на очередную импровизацию:

— Ты имеешь в виду Мэла Миллера?

— Кто это — Мэл Миллер?

Синди пристально посмотрела на Иоахима.

— А ты про какого Мэла говоришь?

— Про Малкольма Кэри.

— А, понятно... — Синди глубокомысленно кивнула. — Кому еще он поставляет наркоту, кроме Шона, Крига и остальных?

— Любому, кто попросит. Но вообще-то я точно не знаю. Я же сказал, что стараюсь держаться от него как можно дальше. Пожалуйста, верь мне, я говорю правду.

Иоахим был бледен, на лбу у него выступил пот. Сердце Синди захлестнула волна жалости. Она решила немного успокоить беднягу.

— Если понадобится, ты повторишь все это в суде, под присягой?

— Да, конечно! — Лицо несчастного юноши выражало полное замешательство — было видно, что он совершенно запутался и ничего не соображает. — Пожалуйста, объясни мне, что все-таки происходит?

— Объясню — через минуту. — Теперь или никогда, решила Синди и, собрав всю волю в кулак, сказала: — Дай мне заглянуть в твой ежедневник.

Иоахим протянул ей электронную записную книжку, но Синди не взяла ее.

— Включи, — приказала она.

Юноша повиновался.

— Значит, ты уверен, что, просмотрев твой ежедневник, я не найду там никаких записей, свидетельствующих о том, что ты встречался с Малкольмом Кэри, верно?

— Ни единой, клянусь.

— А если я проверю несколько дат — просто наугад, на выбор, — я не обнаружу там ничего такого, что тебе можно было бы инкриминировать?

Иоахим совсем сник.

— Ничего такого, за что сажают в тюрьму.

— Но на записи типа «написать сочинение для Шона» я могу наткнуться, не так ли?

Вытерев рукавом пот со лба, юноша кивнул.

— Ты не обязан показывать мне свой ежедневник, Иоахим, — сказала Синди. — Если все делать по закону, то я не имею права что-либо требовать от тебя без ордера.

— Ничего, все нормально. — Иоахим снова протянул Синди электронный ежедневник. — Я... Я не знаю. Нет-нет, все в порядке.

— Я наугад назову несколько дат, а ты найдешь свои записи, относящиеся к названным мной дням, и покажешь их мне. Хорошо?

Юноша кивнул.

— Итак, что у тебя было запланировано... ну, допустим, на вторник прошлой недели?

Иоахим быстро вывел на дисплей соответствующие записи.

— Вот, смотрите.

Синди взглянула на небольшое окошечко дисплея. Две контрольных, визит к врачу, вечером — никаких мероприятий. Словом, ничего примечательного.

— А как насчет субботы, две недели назад?

Иоахим снова нажал на несколько клавиш и вытянул руку с ежедневником так, чтобы Синди могла видеть дисплей.

Опять ничего.

Чувствуя, что пульс ее учащается, Синди назвала день, когда были расстреляны посетители ресторана «Эстель». Без всякой задержки Иоахим нашел нужные данные и показал ей. Синди принялась внимательно изучать каждую строчку, пока не дошла до восьми часов вечера. Именно в это время на тех, кто сидел в ресторанном зале, обрушился град пуль. Из соответствующей записи в ежедневнике Иоахима Раша следовало, что Иоахим в момент совершения преступления находился на турнире по скрэбблу, проводившемся местным филиалом Христианской молодежной ассоциации.

— Ты действительно там был? — спросила Синди, ткнув пальцем в дисплей.

Иоахим посмотрел на указанную строчку и на какую-то секунду замешкался.

— Погоди, дай мне подумать... Турнир Христианской молодежной ассоциации? Да... Да, я участвовал в нем. А что?

— Напоминаю, вопросы задаю я.

— Да, конечно. Спрашивай, что хочешь.

— Кто-нибудь может подтвердить, что ты в самом деле был на этом турнире?

— Конечно. А что?

Синди махнула рукой и сказала:

— Ладно, у меня пока все.

— Что значит «пока все»? — спросил Иоахим, похолодев от ужаса. — Что ты собираешься делать?

— Пока ничего.

— Ничего? — переспросил юноша.

— Если ты дашь мне обещание никогда больше не писать никаких сочинений за других, то я, пожалуй, замну это дело.

— Клянусь, никогда. Пусть эти ублюдки как хотят, так и выкручиваются.

— Ладно. Я не стану упоминать о тебе в своих рапортах. Но это не значит, что я полностью отпускаю тебя с крючка. У меня к тебе есть еще пара вопросов.

Иоахим принял более расслабленную позу — видно было, что у него словно гора с плеч свалилась.

— Да, конечно. Что ты хочешь знать?

— Мне бы хотелось поговорить о Малкольме Кэри. Кто поставляет ему товар? Где он продает его?

Иоахим вопросительно посмотрел на Синди.

— Ты что, из отдела по борьбе с наркотиками?

— Я задала тебе вопрос.

— Я не знаю, где Мэл достает эту гадость. Но если нужно, я мог бы попытаться это выяснить.

— Иоахим, совершенно исключено, чтобы ты начал совать повсюду свой нос и задавать всякие вопросы. Понятно?

— Само собой.

— Малкольм Кэри — довольно опасный тип. Так что все разговоры на эту тему должны быть сугубо между нами.

— Понял, Синди. Спрашивай все, что хочешь. Я могу называть тебя Синди?

Она улыбнулась, давая понять, что не имеет ничего против.

— Что Шон покупает у Мэла?

— Я думаю, все. Стимуляторы, транквилизаторы, кокаин, героин, травку...

— Значит, Шон покупает у Малкольма героин? — перебила Иоахима Синди.

— Наверное.

— Но ты в этом не уверен.

— Я знаю, что Шон время от времени употребляет эту мерзость. Где же еще он может ее достать, как не у Малкольма? Уэстбридж — территория Мэла.

— А откуда тебе известно, что Шон употребляет героин?

Вы читаете Змеиный зуб
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату