– Но вы-то прыгнули.
– Да, прыгнула. – Больше всех это удивляло саму Лиззи. Ведь она так боялась, а вот надо же, сумела преодолеть страх.
Все члены местного клуба парашютистов держались очень уверенно, шутили и смеялись. На них были, видимо, сшитые на заказ летные костюмы, с которыми не шли ни в какое сравнение комбинезона цвета хаки, выдаваемые новичкам. Их яркие – желтые, красные или пестрые – костюмы превращали событие, ради которого они собрались здесь, в красочный праздник. Среди членов клуба оказалось довольно много женщин, и во время укладки и проверки парашютов все вели себя с фамильярностью людей, прекрасно знавших друг друга.
Во время первого прыжка Саймон должен был выполнять роль пилота, и Лиззи, сидя на лавочке перед зданием тренировочного центра с кружкой чая в одной руке и печеньем в другой, тайком наблюдала за ним. После прыжка Лиззи ощущала жуткий голод. Она решила, что это, наверное, следствие выброса адреналина.
– Хотите еще прыгнуть? – услышала Лиззи голос над ухом. Это был бородатый Тедди. Лиззи показалось, что он совершенно преобразился. Теперь, когда прыгали настоящие парашютисты, Тедди расслабился и выглядел совсем другим человеком. Похоже, он вел себя дружески только с теми, кто любил дело, которым он занимался. – Я понимаю, это входит в кровь раз и навсегда, – добавил он, усаживаясь на скамейку рядом с Лиззи.
– А члены клуба прыгают каждые выходные? – поинтересовалась Лиззи.
– Некоторые – каждые выходные, другие – раз в месяц. Зависит от финансов и свободного времени. Вот, например, Самсон. – Тедди указал на парня в ярко-зеленом комбинезоне. – Он бы рад был прыгать хоть каждый день, но его жена бесится, когда он подолгу пропадает здесь. Она-то сама никогда не прыгала.
Для Тедди мир явно делился на тех, кто прыгает с парашютом, и тех, кто этого не делает.
– А ваша жена прыгает? – спросила Лиззи.
– Я не женат, но моя подружка прыгает.
– А жена Саймона?
– Саймон разведен.
– Правда? – невольно вырвалось у Лиззи, но ей удалось сдержать радостную улыбку.
Когда самолет Саймона приземлился, он отыскал Лиззи.
– По воскресеньям мы часто вместе ужинаем после прыжков. Не хотите присоединиться к нам? – предложил он. Приглашение было сделано почти небрежным тоном, но оно очень обрадовало Лиззи.
– С удовольствием! – воскликнула она, но тут же на ее лице появилось виноватое выражение, она вспомнила, что дома ждет Дебра, нуждающаяся в ее утешении.
– Что-то не так? – встревожился Саймон.
– Нет-нет, – ответила Лиззи, вспоминая слова Джо: «Мама, у тебя должна быть своя жизнь». – Просто я наметила на сегодня кое-какие дела, но они могут подождать до завтра. – В конце концов, не каждый же день ее приглашает на ужин мужчина, который ей нравится. А Дебра все поймет.
В рыбном ресторане «У Джимми» их собралось десять человек за длинным столом. Саймон позаботился о том, чтобы место рядом с собой оставить для Лиззи. Когда они вошли в ресторан, Лиззи тут же направилась в туалет, чтобы привести себя в порядок. Кое-как, без расчески, развязав хвост и распустив волосы, она создала какое-то подобие прически. Косметички у нее с собой не было, в сумочке лежали только неяркая губная помада, старый флакончик с остатками духов «Мисс Диор» и тушь для ресниц. Пришлось обойтись этим. Затем Лиззи сняла свитер, обвязала его вокруг талии и расстегнула две верхние пуговицы полосатой блузки, чтобы чуть-чуть приоткрыть ложбинку на груди. Конечно, фотографы журнала «Вог» не остановили бы ее на улице, чтобы сделать фото для обложки, и все же Лиззи решила, что выглядит не так уж плохо.
И в заключение она позвонила Дебре. Дома никто не ответил, и Лиззи оставила сообщение на автоответчике: «Привет, дорогая, прости, но я буду поздно. Совместный ужин придется отложить на завтра. Если ты поедешь к Барри, чтобы все уладить, оставь мне записку». Аналогичное сообщение Лиззи оставила и на автоответчике мобильного телефона Дебры, который оказался отключенным.
Когда Лиззи вернулась в зал ресторана, сам владелец, Джимми, перечислял названия блюд собравшимся за их столом. Все бурно встретили Лиззи возгласами и одобрительными замечаниями.
– Прекрасные духи, – похвалил Тедди, когда она проходила мимо него.
– Классная блузка, – заметил парень, сидевший напротив. – Расстегни еще одну пуговку.
– Эй, парни, оставьте ее в покое, – возмутился Саймон.
– Не обращай на них внимания, они впали в детство, – посоветовала Лиззи женщина по имени Тэш. – Они не знают, как вести себя с привлекательными женщинами.
– Вот уж точно как дети, – согласилась с ней Лена, сидевшая рядом с Тедди. – Кроме тебя, дорогой, – добавила она, обращаясь к Тедди.
– Это все шутки, – прошептал Саймон на ухо Лиззи, – хотя духи и правда прекрасные.
– Тогда, может, мне действительно расстегнуть еще одну пуговку? – прошептала в ответ Лиззи.
Блеск, появившийся в глазах Саймона, подсказал Лиззи, что и ему понравилась ее блузка.
– Не здесь. – Губы Саймона почти касались уха Лиззи, она даже чувствовала его горячее дыхание. – Если вы это сделаете, то Тони и Рон могут упасть в обморок, и мне придется делать им искусственное дыхание.
– Саймон, прекрати монополизировать Лиззи, – потребовал Тони. – Она единственная приличная женщина из всех побывавших у нас за последние месяцы.
– Ну спасибо тебе! – притворно обиженным тоном воскликнула Тэш.