центре.
– Неужели?
– Да, несколько лет назад я сменила профессию, надоело торчать за компьютером и печатать отчеты. Вот и подалась в массажистки.
– Это уже после болезни? – осторожно спросила Эрин.
– Ванесса тебе рассказала? Вот болтушка. – Керри поставила на стол блюдо с домашними пирожными.
– Керри, я должна была в такое время находиться рядом с тобой.
– Да, это было бы хорошо, – призналась Керри. – Родителям пришлось тяжело, они чувствовали себя беспомощными. Но я сама справилась.
– Ванесса сказала, что сейчас у тебя все в порядке.
– Да, слава Богу, вот уже четыре года. – Керри перекрестилась. – Принимаю лекарства, регулярно прохожу обследования. В общем, мне повезло.
– У меня недавно подруга умерла от рака груди.
Керри бросила тревожный взгляд на старшую дочь.
– Ох, прости, – пробормотала Эрин.
Но Лианна, похоже, не услышала упоминания о смерти, она была занята тем, что раскрашивала тощую лошадь в желтый и оранжевый цвета.
– Я сейчас как раз работаю с людьми, у которых рак, – сказала Керри, понизив голос. – В нашем центре есть специальная программа терапии, куда входит и массаж. Когда я поправилась, мы с Питером и Лианной переехали сюда, я пошла на курсы массажистов, а Питер устроился на работу в городской гараж.
– И это говорит та, которая терпеть не могла сельскую местность и боялась коров, – шутливо подковырнула Эрин.
– Да, я помню, – со смехом ответила Керри. – Но здесь очень хорошо, и девочкам нравится. Лианну мы удочерили еще до того, как я заболела, потом попытались взять еще одного китайского ребенка, но пришлось ждать. Так что Кейлин появилась у нас всего шесть месяцев назад. – Керри с любовью посмотрела на малышку.
– Мама, посмотри, я нарисовала, – объявила Лианна, демонстрируя рисунок.
– Молодец, дорогая, очень красиво, правда, тетя Эрин?
– Замечательно, – поддержала ее Эрин.
Потом они вышли в сад и сели на лавочку. Девочки играли в песочнице, а Эрин тем временем рассказывала Керри о своей жизни, о том, как она любит Грега, как они рады будущему ребенку, как она всегда скучала по дому, но боялась, что родные не примут ее. В свою очередь, Керри поведала о том, как познакомилась с Питером в гараже, куда приехала чинить свою машину, о решении родителей продать свой дом и переехать. Керри умолчала о том, почему они с Питером решили удочерить девочек, а Эрин не стала спрашивать. Не все сразу.
– Мама всегда хотела жить в сельской местности, а уж когда грабители ворвались в дом Коры Флаэрти, родители приняли твердое решение уехать. Представляешь, тех подонков так и не нашли.
– И родители счастливы? – спросила Эрин.
– Да. А особенно сейчас, ведь утром я рассказала им, что ты вернулась.
Эрин раскрыла рот от изумления:
– И?..
– Я их еле удержала, они хотели немедленно сесть в машину и приехать сюда. Они сгорают от нетерпения, очень хотят увидеть тебя и Грега.
Как и у мамы, у Керри всегда все было под рукой, поэтому, заметив слезы на глазах Эрин, она протянула ей салфетку.
– А почему тетя Эрин плачет? – спросила Лианна, отрываясь от своих игрушек.
– Это от радости, – пояснила дочери Керри. Лианна вернулась к своему занятию, размышляя о том, что взрослые все-таки очень странные. Зачем же плакать, когда радуешься? – Можем прямо сейчас позвонить им, если хочешь, – предложила Керри, когда Эрин немного успокоилась.
Эрин кивнула.
– Тогда последи за малышкой, – попросила Керри и пошла в дом за телефоном. Возвращаясь с трубкой, она уже разговаривала. Внезапно Эрин занервничала: а что, если?.. Но времени нервничать уже не было, Керри протянула ей трубку со словами: – Это мама.
– Здравствуй, – робко произнесла Эрин.
– Эрин, дорогая, я знала, что ты вернешься к нам. Знала. Мы так скучали по тебе. Эрин, я, наверное, тогда сделала все не так…
– Я тоже, мама, – призналась Эрин. – Это я во всем виновата, мне не нужно было уходить из дома.
– Но и я виновата, мне надо было все тебе рассказать. Я этого не сделала, и вот как все обернулось. Но теперь ведь мы не расстанемся, правда?
– Конечно, моему будущему ребенку нужна бабушка.
– Ох, дорогая, я так рада! Подожди, папа хочет что-то сказать.