Делия и Стив обменялись долгим взглядом.
– Не волнуйтесь, – попыталась успокоить их Салли. – Доктор Морган говорит, что это лучший специалист по грудным опухолям, и в среду уже все будет ясно. Просто появилось уплотнение в груди, доктор Морган назвала его узелковым. В среду проведут ультразвуковое исследование, и я готова поспорить, что ничего серьезного не обнаружат.
Подобный разговор между Салли и Стивом происходил ежедневно после недавнего визита Салли к хирургу.
– Да, возможно, ничего страшного нет, – поддержал Стив жену. Он крепко обнял ее и прижал голову Салли к своей груди.
Делия, которая ежедневно произносила благодарственные молитвы за то, что у них такая прекрасная семья, закрыла глаза и мысленно послала молитву Дэниелу, своему дорогому мужу, который умер три года назад. Салли так ухаживала за ней после смерти Дэниела, хотя сама еще не полностью отошла после смерти собственного отца. Невестка была доброй и любящей, совсем как дочь Делии, Эйми.
– Да, надо верить в лучшее, – согласилась Делия. – Уверена, все будет хорошо. – В конце концов, что еще она могла сказать?
Глава 12
На следующий день, в воскресенье, Грег поднялся рано и поехал в Корк, в булочную, где продавали даже еще более вкусные рогалики, чем те, которые они с Эрин покупали в Чикаго. Еще он купил кофе, воскресные газеты и букет розовых тюльпанов.
Когда он вернулся домой, Эрин только что встала с постели. Она стояла на верхней ступеньке лестницы с растрепанными волосами и сонными глазами.
– Доброе утро, дорогая. – Грег взбежал по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки, протянул жене букет и поцеловал ее.
– О, спасибо, – улыбнулась Эрин, любуясь тюльпанами.
– Я подумал, что цветы поднимут тебе настроение. Дай мне десять минут, и я приготовлю кофе с рогаликами. Хорошо?
Эрин кивнула и пошла в ванную, чтобы принять душ. Вымывшись, Эрин переключила душ с горячего на холодный и подставила лицо и тело холодным струям. Много лет назад, когда она работала по ночам, это был ее любимый способ взбодриться, она в перерывах прибегала домой и принимала контрастный душ. Вот и сегодня он принес желаемый эффект. Когда Эрин спустилась вниз, одетая, с мокрыми волосами, собранными в узел на затылке, она выглядела полностью проснувшейся и, как обычно, уверенной в себе. Хотя на самом деле уверенности не было. Даже ледяные струи не смогли прогнать тревожное ощущение того, что Лиззи Шанахан права – она беременна. Проверить это прямо сейчас Эрин не могла, в ее аптечке не было теста на беременность, но она могла купить его завтра, когда Грег уйдет на работу. Поскольку Эрин все еще не знала, как ей реагировать на такой поворот событий, она не была готова к тому, чтобы обо всем рассказать Грегу. Он настолько любил ее, что смирился с нежеланием Эрин иметь детей. Но как он воспримет то, что Эрин оказалась поставленной перед фактом?
– У меня есть идея, чем заняться сегодня, – сказал Грег, выкладывая только что поджаренную яичницу на тарелку рядом с рогаликами.
– И чем же? – Эрин села за стол и притянула к себе газеты. Словно в насмешку, в глаза ей бросилась реклама питания для беременных женщин и младенцев. Прямо заговор какой-то. Эрин раскрыла другую страницу, со спортивными новостями.
– Мы можем поехать и подобрать себе дом, – предложил Грег. – Компания будет оплачивать аренду в течение шести месяцев, а потом придется платить самим. А наш нынешний дом только усугубляет мою неприязнь к арендуемым домам. И эта неприязнь не исчезнет, даже если нам подберут действительно хороший дом.
Эрин была согласна с мужем. Целый месяц, пользуясь всевозможными чистящими средствами, она пыталась избавить дом от запаха кошачьей мочи, но безуспешно. И ей, конечно, очень хотелось бы иметь пусть простой, но чистый и удобный собственный дом.
– Ну, что ты скажешь на это? – спросил Грег. Он поставил перед Эрин тарелку с рогаликами и чашку дымящегося черного кофе. Эрин никогда не пила кофе с сахаром или со сливками.
– Вкусно, – с набитым ртом проговорила Эрин, откусив кусок рогалика с яичницей. На самом деле ей стало нехорошо при одной только мысли о еде, но она хотела скрыть это от Грега. Утреннее недомогание являлось еще одним подтверждением ее подозрений.
– Я имел в виду, что ты думаешь о покупке дома здесь, в Данморе?
– Это определенно будет хорошим вложением денег, – задумчиво произнесла Эрин. – Все говорят, что цены на жилье будут только расти. Место здесь хорошее, и мы с лихвой вернем свои деньги, если продадим…
– Но дело вовсе не в этом, – осторожно оборвал жену Грег. – Мы не должны покупать дом только для того, чтобы через несколько лет продать его. Я говорю о том, чтобы осесть здесь, как говорится, пустить корни. Мне действительно нравится и Данмор, и Корк. А тебе?
– У меня нет привычки к оседлой жизни, – пожала плечами Эрин.
– Тебе это только кажется, – возразил Грег. – Конечно, я понимаю, ты не видела свою семью более девяти лет, но это легко исправить.
– Нет, совсем не легко, – сказала Эрин и замолчала. Вчерашний разговор с Лиззи многое прояснил для Эрин. Ее история уже была не сказкой с безнадежным концом, а превратилась в историю семьи, которую разрушило простое недоразумение. Да, это была вовсе не трагедия, а простая глупость. Конечно, все было бы проще, если бы бабушка рассказала ей, кто ее настоящая мать, но теперь Эрин понимала, что простой секрет может превратиться в настоящее бремя, которое суждено нести так долго. Наверное, бабушка и дедушка всегда хотели рассказать ей правду, но просто все никак не могли выбрать подходящий момент. И они всегда любили, даже обожали ее и заботились о ней. Естественно, она расстроилась, узнав правду, это вполне понятно, но вот ее бегство из дома было глупым, безрассудным и опрометчивым поступком. Наверняка все переживали ее уход, и только Шеннон, ее настоящая мать, не испытывала никакого чувства вины.