целое состояние.
— И что? Ты же не доставляешь себе такого удовольствия, не так ли?
— Не совсем так, Стефф. Той ночью ты доставила мне фантастическое удовольствие…
Сердце у нее радостно забилось. Выглядеть возмущенной не получалось.
— Я не хочу обсуждать ту ночь. Никогда.
— Жаль, потому что через несколько месяцев нам придется уже обсуждать технику родов.
— Я не беременна.
— Будем надеяться. К сожалению, надежда — не лучшая форма контрацепции.
— Привет, ребята!
Элли не могла появиться в более подходящий момент. Можно было не отвечать Джою и, схватив багаж, быстро убежать.
— Ну, Джой, как поездка? — спросила Элли.
— Успешно. — Стефани была полна решимости закончить разговор до того, как он начнется. — Вот. — Она вручила Элли свою сумочку и схватила ее за локоть. — Отлично, пошли. Где ты оставила машину?
Кажется, Джой что-то ответил на ее «увидимся» — Стефани не расслышала, но чувствовала, как его глаза следили за ней до выхода из терминала.
— Что происходит? — спросила Элли.
— Ничего.
— Так чего ты несешься? И руку мне сдавила…
Стефани изобразила удивление и отпустила Элли.
— Извини.
— Ничего… Что происходит у вас с Джоем?
— Ничего.
— Хватит, Стефф. Ты же со мной разговариваешь. Я же вижу, что ты расстроена. И я ничего не понимаю. Давай — исповедь облегчает душу. И я перестану к тебе приставать, и ты почувствуешь себя гораздо лучше.
Стефани покорно вздохнула. Элли ухмыльнулась.
— Хорошо, ты права, я расстроена… Брэд Кэри был на «Острове миражей».
Челюсть у Элли чуть не упала на тротуар.
— Боже мой! Ты шутишь?
— Какие шутки! Брэд был там со своей новой женой.
Это была правда. Стефани не обманывала свою лучшую подругу. Просто обсуждать с кем бы то ни было то, что произошло у них с Джоем, она была не готова. Он разрушил ее самую дорогую мечту. Господи, даже думать об этом было больно! Пусть Элли думает, что она переживает из-за женитьбы Брэда.
— Кстати, спасибо, что приехала в аэропорт. — Надо менять тему. — За мной — китайский ресторан.
— Пожалуйста. Но забудь про ресторан, Стефф, — сухо отозвалась Элли. — Я хочу, чтобы ты накормила меня только фактами. Всеми. Итак… что происходит между тобой и Джоем?
— Я же сказала… ничего.
— Точно? Так попробуй рассказать мне
— Элли, нечего рассказывать, правда. Когда Брэд появился на курорте, положение стало немного затруднительным.
— Почему?
— Почему что? Почему Брэд был на курорте?
— Почему положение стало затруднительным?
— Господи, Элли! Как ты думаешь? — рявкнула Стефани. Нападение — лучшая защита. — Быть с ним на одном острове при таких обстоятельствах! Ты помнишь, как Джой отреагировал, когда я рассказала ему о своих чувствах к Брэду. В результате Джой постоянно напоминал мне, что они женаты, а я там для того, чтобы работать. Как, по-твоему, после этого я должна к нему относиться? Да я ненавижу его за то, что он на каждом шагу объяснял мне, что я — непрофессионал!
Стефани перевела дух. Что же, она могла себя поздравить. Ответ получился уклончивый, но в общем правдивый. Заметив на лице Элли некоторую неудовлетворенность, она поспешила добавить пикантную подробность:
— К тому же последняя жена сэра Фрэнка — одна из бывших подружек Джоя.
— Боже мой!
— Вот именно. Мы там ходили по лезвию бритвы. Какие после этого у нас могут быть отношения? Каждый боролся с тенями прошлого.
— Господи, Стефф, неудивительно, что у тебя под глазами мешки. Держу пари, ты рада, что все это закончилось?
— Да, рада.
Да, так рада, что не смогла сказать правду.
Последние остатки сна слетели с нее при виде мужчины, который стоял перед дверью и, нахмурившись, смотрел на нее.
— Что ты здесь делаешь?
— Ты всегда в это время открываешь дверь в пижаме, не спрашивая, кто там? — прорычал Джой.
— В это время в мою дверь могут стучать только пожарные, чтобы вытащить меня из горящего дома. — Наяву он выглядел лучше, чем в ее снах.
— Надеюсь, это не означает, что ты уже начала готовить завтрак. — Он каким-то образом умудрился пройти мимо нее в коридор. — Потому что по дороге я купил булочек.
— Зачем?
— Чтобы сэкономить время. Ты же знаешь, как старик ценит пунктуальность.
Ей показалось, что она еще спит. Стефани закрыла глаза и опять открыла. Все тот же невероятно сексуальный мужчина, чей образ не давал ей уснуть всю ночь…
— Что происходит? Я думала, мы должны встретиться с Дунканом на работе в полвосьмого.
— Да, но я решил, что мне имеет смысл заехать за тобой.
Смысл? Он что, шутит? Он живет на другой стороне гавани, в двадцати минутах езды от работы, а от нее ехать сорок пять минут, даже если на мосту нет пробки.
— Джой…
— Где радио, Стефф? Я бы послушал новости, пока готовлю завтрак.
Она поняла, что надо идти в душ, пока мозги окончательно не отказали.
— Как хочешь, но не трудись что-нибудь делать дня меня. Я просто выпью кофе.
— Тебе надо поесть, Стефф.
— Нет, если я этого не хочу.
Он продолжал накрывать на двоих, как будто она ничего не сказала.
— Где у тебя кофе без кофеина?
— У меня его нет.
— Ну… тогда будет чай. Купи сегодня кофе без кофеина.
— Нет, не куплю, — раздраженно отозвалась она. Чего это он раскомандовался у нее на кухне? Приказания раздает! — Я его ненавижу, и считаю, что его надо запретить, чтобы не позорил слово «кофе». Я даже дышать не могу по утрам, пока не выпью по крайней мере полторы чашки этого благородного напитка.
Он пожал плечами.
— Ну, теперь тебе придется дышать с той минуты, как проснешься. Но не волнуйся — насколько я знаю, еще никто не умер от недостатка кофеина.
— Да? Значит, сегодня будет первый случай.
Он покровительственно ей улыбнулся и положил два круассана на тарелки по разные стороны стола.