решимость Холли докопаться до сути дела. Вообще-то Холли притягивала к себе тайны, как магнит, ей даже не приходилось их где-то разыскивать. «И это хуже всего», — мрачно подумала она, яростно вымешивая на доске ни в чем не повинное тесто.
— Осторожнее, Холли, — вмешалась Белинда. — Это ведь урок домоводства, а не рукопашного боя. Нужно всего-навсего замесить тесто.
Она улыбнулась и показала Холли на бесформенный белый комок на доске.
— Что? — ошарашенно спросила Холли, собирая с пальцев мягкие белые хлопья.
— Ты должна обращаться с ним нежно, а не стараться выбить из него дух, — наставительно заметила Белинда. — И вообще, сюда идет мисс Эрншоу.
— Холли Адамс, как по-твоему, что ты делаешь с этим тестом? — спросила преподавательница домоводства и ткнула пальцем в липкую массу на доске. — Где, интересно, мука, чтобы все это не склеилось?
Холли почувствовала, что краснеет, и безуспешно попыталась запихнуть тесто обратно в миску.
— Слишком поздно! — вздохнула мисс Эрншоу, с отвращением наблюдая за ее потугами. — Тогда попытайся сделать хоть что-нибудь полезное в качестве компенсации за это безобразие. Сходи к директору и передай мою просьбу.
Она заставила Холли тщательно отмыть руки от теста, прежде чем дать ей поручение.
— Попроси секретаря зарезервировать для меня на завтра два ленча для гостей, — сказала мисс Эрншоу. — Надеюсь, это ты в состоянии сделать.
Холли кивнула и пошла из класса, сопровождаемая сочувственной улыбкой Белинды. Холли добежала до середины коридора, завернула в вестибюль и едва не столкнулась с очаровательной незнакомкой.
— Извините! — выдохнула Холли.
На какое-то мгновение женщина, казалось, растерялась, как будто ей помешали незаметно проникнуть в здание. Но она тут же улыбнулась и проговорила ровным, низким голосом:
— Пустяки! Послушай, не подскажешь ли мне, как пройти к директору?
Холли кивнула, не отрывая от незнакомки внимательного взгляда. Это была яркая женщина, ухоженная от макушки огненно-рыжих волос до кончиков модных, остроносых туфель. На вид ей было лет тридцать пять, но фигура поражала своим совершенством, а лицо — чисто скульптурной изысканностью. Ее изумрудно-зеленый костюм был явно сшит у дорогого портного, ногти украшал безукоризненный маникюр. «Вполне могла бы работать диктором на телевидении, — решила Холли. — Но что она делает здесь?»
— Вы репортер? — вырвался у нее внезапный вопрос.
Она знала, что пресса все еще охотится за новостями о Греге Смите. Возможно, именно этим и объясняется визит этой женщины в школу.
Незнакомка улыбнулась.
— Вообще-то нет, — ответила она. — К директору — сюда?
Она шла по коридору следом за Холли. Та кивнула:
— Да, это здесь.
Холли постучала в стеклянную дверь секретарши, пропустила туда незнакомку, а сама осталась стоять у двери, напряженно прислушиваясь к разговору.
— Добрый день, меня зовут Сьюзен Хейг, — представилась женщина. — Я работаю в «Мегавер Интернэшнл». Я звонила сегодня по поводу установления связи между нашим предприятием и вашей школой.
Ее бархатистый голос умолк.
— Ах, да! — отозвалась секретарша, явно пораженная внешностью посетительницы. — Мисс Хейг! Вы говорили с директором, да? Она вас ждет?
— Ну, не совсем так. Но поскольку я оказалась в вашем районе, то решила сразу же заняться этим делом. Тем более что в моем графике неожиданно оказалось «окно», — объяснила женщина. — Завтра я буду в Лондоне, а на следующий день, возможно, еще где-нибудь.
— Одну минуту, пожалуйста, — попросила секретарша и ушла доложить директору о посетительнице.
— Я налаживаю обмен опытом, — объявила женщина Холли.
Она попыталась заглянуть в книги и папки на ближайших полках, но тут же оставила это занятие и снова улыбнулась Холли:
— Мы стремимся заинтересовать молодых людей сотрудничеством с «Мегавер».
Холли вежливо улыбнулась в ответ, а сама подумала:
«Почему я ей не верю? Я становлюсь подозрительной без всякой причины. Возможно, она очень хорошая женщина и действительно хочет устроить будущее учащихся».
— Я слышала, у вас в школе есть собственный журнал, — продолжила женщина. — Было бы действительно здорово поместить там нашу рекламу. Или мы могли бы дать объявление для тех, кому интересно пойти поработать в нашу компанию и получить определенный опыт. Ты, часом, не знаешь, где я могу найти редактора журнала, а?
И она пристально посмотрела на Холли.
— Что, прямо сейчас? — спросила та, слегка заикаясь.
Что-то подсказывало ей ничего не говорить. Она почти убедилась в том, что эта женщина — журналистка, которая хочет побольше разузнать о Стеффи и ее исчезнувшем брате.
— К сожалению, не знаю, — сухо сказала Холли, взяв себя в руки.
Пока они ждали возвращения секретарши, прозвенел звонок на перемену. Коридоры быстро заполнились спешащими по своим делам учениками. Холли заметила, что женщина внимательно огляделась по сторонам, а потом посмотрела на часы. Когда она не улыбалась, ее лицо казалось пустым и невыразительным, точно гипсовая маска. Потом, казалось, что-то заинтересовало ее: зеленые глаза женщины расширились, и она судорожно перевела дыхание.
Холли проследила за ее взглядом. В конце коридора, в толпе ребят, стояла Стеффи Смит с одним из своих одноклассников. Она помахала Холли рукой и вдруг, заметив Сьюзен Хейг, замерла. Их глаза встретились. Казалось, Стеффи не на шутку перепугалась. Она сжалась, будто ее ударили, побледнела и закрыла глаза. Холли подумала, что Стеффи сейчас упадет в обморок, и помчалась ей на помощь. Ученики вокруг постепенно расходились по классам, толпа редела.
— Тебе плохо? — спросила Холли.
Стеффи с видимым усилием выпрямилась и откинула со лба светлые волосы.
— Спасибо, все нормально, — пробормотала она, оглядывая коридор. — Просто я… Не знаешь, куда пошла Шэрон Холл?
— Шэрон Холл?
Холли посмотрела на дверь дирекции. Посетительница с огненно-рыжими волосами исчезла.
— Нет, не знаю. Послушай, но она сказала, что ее зовут Сьюзен Хейг!
Все еще бледная, Стеффи отрицательно покачала головой:
— Ничего подобного! Я ее везде узнаю. Ее зовут Шэрон Холл!
— Тогда почему? Что за черт?
Холли никак не могла собрать разбежавшиеся мысли.
— Она рассказывала мне какую-то историю о передаче опыта работы. Мне она показалась странной, а когда она спросила меня, не знаю ли я, где тебя найти…
Стеффи чуть слышно охнула.
— Я сказала ей, что не знаю, а тут появилась ты собственной персоной…
Холли вдруг вспомнила неестественно бледное лицо Стеффи и спросила:
— А откуда ты ее знаешь, эту Шэрон Холл?
— Не то чтобы я ее знаю, — протянула Стеффи. — Видишь ли, она была знакома с Грегом, вот и все. Она была его девушкой.
— Была его девушкой? — эхом отозвалась Холли, решившая поделиться со Стеффи своей версией событий. — Ты хочешь сказать, что она использует свою прежнюю дружбу с Грегом, чтобы раскопать историю его исчезновения? Она ведь журналистка, правда?
Стеффи судорожно сглотнула.