Девочки налегли на педали и помчались к Ведьмину кургану посмотреть, что же извлекли из кельтской могилы профессор Ферфакс со студентами. Джейми, надув губы, стоял у калитки и с завистью смотрел им вслед.

Возле обочины, у ворот, стояло несколько машин. У подножия Ведьмина кургана собралась целая толпа.

Девочки помчались по полю, сгорая от нетерпения. Им хотелось поскорее узнать, что же происходит. Вокруг разреза топтались человек десять или пятнадцать. Кто-то громко задавал вопросы, другие щелкали фотоаппаратами.

Сквозь толпу Холли удалось разглядеть, что в центре внимания находится Анна Ферфакс. Она стояла в середине круга, высоко подняв какой-то предмет. На солнце сверкали золотые грани.

Холли остановилась как вкопанная, разинув рот от изумления. Трейси не успела притормозить и с разбега налетела на подругу.

— Что с тобой? — ахнула Трейси. — Что это?

— Золотая статуэтка, — проговорила Холли.

— Ух ты! — воскликнула Трейси. — Значит, они в самом деле нашли!

— Неужели не понимаете? — сердито прошептала Холли. — Она в точности такая же, как статуэтка, нарисованная в музейном путеводителе. И такая же, как та, что я видела в фургоне. — Холли повела подруг подальше от толпы.

— Не может быть, — ахнула Белинда. — Ты уверена, что не ошиблась?

— Абсолютно, — ответила Холли. — Теперь вы понимаете, что это значит? Это означает, что статуэтка поддельная!

Глава V

ПОДДЕЛКА!

Девочки стояли в стороне, хмуро поглядывая на толпу. Виновница торжества, окруженная кольцом улыбок, сияла, словно чемпион на пьедестале почета. Анна Ферфакс приподняла золотую статуэтку, точно почетный кубок, чтобы фотографам было удобнее снимать.

Заявление Холли было таким ошеломляющим, что подруги не знали, что и думать. Неужели это правда? И золотая фигурка, что сверкает на солнце в руках Анны Ферфакс, — подделка?

— Что будем делать? — шепнула Белинда.

— Не знаю, — вздохнула Холли и обвела подруг озадаченным взглядом. — Может быть, я и ошиблась, — призналась она.

— Но ты же сказала, что уверена, — возразила Трейси. — И она в самом деле похожа на статуэтку в путеводителе.

— Похожа-то похожа, — задумчиво проговорила Холли, — но откуда я знаю, что это та же самая фигурка, что была в рюкзаке? Не могу же я перед всем честным народом подойти и брякнуть, что Анна Ферфакс лгунья?

— Все равно, надо что-то делать, — решительно, заявила Трейси. — Если вся эта затея — обман, рано или поздно он раскроется. Пошли, — подтолкнула она Холли. — Скажи что-нибудь.

Холли неохотно шагнула вперед. Чтобы пробраться к могиле, пришлось проталкиваться через плотное кольцо зрителей. Подойдя ближе, она увидела Криса: он стоял возле Анны Ферфакс, пожирая ее восторженным взглядом. Его загорелое лицо расплылось в широченной улыбке. Курт уже был там: он вертелся вокруг, без устали щелкая затвором фотоаппарата.

Похоже, на кургане собрались репортеры из всех газет в стране. Весть о редкостной находке быстро облетела округу. Вопросы так и сыпались на Анну Ферфакс со всех сторон.

Холли протолкалась поближе.

— Профессор Ферфакс, — выкрикнула она, стараясь пробиться через многоголосый шум. — Скажите, это правда, что несколько лет назад неподалеку была найдена очень похожая статуэтка?

Услышав голос девочки, Анна Ферфакс обернулась.

— Совершенно верно, — ответила она. — Статуэтку нашел профессор Ротвелл в тридцати милях отсюда.

— Вам не кажется странным, что две почти одинаковые статуэтки были найдены так близко друг от друга? — не отставала Холли.

Улыбка Анны Ферфакс немного потускнела.

— Да, это в самом деле необычно, — признала ученая. — Но такие случаи бывали. Это захоронение относится к тому же периоду, что и Эльфов Камень. Вполне резонно, что погребальные дары, помещенные в могилы почти одновременно, сходны между собой. Различные кельтские племена поклонялись одним и тем же богам.

На противоположной стороне могилы толпа пришла в движение: кто-то решительно проталкивался к археологам.

У края раскопок вырос Джон Мэллори. Глубоко засунув руки в карманы, он иронически прищурился и окинул Анну Ферфакс внимательным, цепким взглядом.

— Если вопросов больше нет, — ученая посмотрела на многочисленных репортеров, — то, с вашего разрешения, эта бесценная находка будет передана в университет для тщательного исследования. Благодарю за внимание. Вы будете непременно поставлены в известность о наших дальнейших успехах.

— Одну минутку, — кашлянул Мэллори. — Если я правильно понял, вы сказали, что известны случаи, когда похожие статуэтки находили неподалеку друг от друга?

— Совершенно верно, — с досадой откликнулась Анна Ферфакс.

Губы Мэллори растянулись в сладчайшей улыбке.

— Но бывали и другие случаи. Например, когда археологи, желая улучшить свою репутацию, скажем так, неверно трактовали свои находки.

Анна Ферфакс бешено сверкнула глазами.

— Что вы хотите сказать?

Холли застыла от изумления. Кажется, Джон Мэллори вместе с ней сомневался в подлинности находки!

Все присутствующие разом обернулись к возмутителю спокойствия.

— Я хочу сказать вот что, — провозгласил горбоносый торговец древностями. — Бывает, что археолог, которому отчаянно нужны средства для раскопок в Бретани, может ради денег пойти на обман! Ваша находка — подделка!

По толпе прокатился ропот. Слова Джона Мэллори вызвали у репортеров бурю удивления.

— Как вы смеете! — заорала Анна Ферфакс, перекрывая взволнованный гомон собравшихся.

Холли заметила, что Крис поспешно подскочил к Джону Мэллори; лицо молодого археолога исказилось от ненависти.

— Кристофер! — вскрикнула Анна Ферфакс, хватая своего ученика за руку. — Не трогай его! Он просто хочет нам помешать.

— Профессор! — окликнул ее кто-то из репортеров. — Вы можете ответить на это обвинение?

— Я уже изложила все факты, — отрезала Анна Ферфакс. На щеках у нее вспыхнули красные пятна. — Статуэтка была найдена здесь, в этой могиле, сегодня днем. Ее обнаружил Кристофер Ламберт, один из моих студентов. Мы очистили ее от земли, сфотографировали, а теперь отправим на экспертизу в университет, где ее подлинность будет доказана. — Ученая размашисто шагнула к Джону Мэллори, подняв статуэтку к самому его лицу. — Посмотрите внимательно! — воскликнула она. — Разве это похоже на подделку?

Затаив дыхание, Холли глядела, как Джон Мэллори взял статуэтку из рук Анны Ферфакс и повертел в пальцах, тщательно осматривая со всех сторон.

Потом он снова смерил Анну долгим пристальным взглядом.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату