— Оставила красную тетрадь в фургоне Уильяма Хартвелла, — пожаловалась Холли. — На столике возле кресла, где сидела. Наверное, она до сих пор там лежит. Пока возилась с магнитофоном, совсем забыла про тетрадь.

— Ну, сейчас уже поздно за ней возвращаться, — рассудительно сказала Белинда. — Давайте лучше запишем все, что нам известно, на листочке, а потом, — она строго взглянула на Холли, — в качестве наказания ты перепишешь все в тетрадь красивым почерком. Завтра днем, сразу после школы, пойдем на съемочную площадку и заберем нашу тетрадь.

Холли достала листок бумаги и записала основные положения рассказа Трейси.

— Ой, погоди минутку! — воскликнула Трейси. В ее памяти неожиданно всплыла еще одна позабытая деталь. — Прямо перед несчастным случаем Кэролайн пыталась поговорить с Расселом Бейкером. Они вместе вышли из подвала, и я слышала, как она говорила, что ей угрожают. Но Рассел Бейкер просто отмахнулся от нее и тут же начал требовать, чтобы все готовились к репетиции.

— Дело усложняется все больше и больше, — задумчиво проговорила Холли и взглянула на Трейси. — Ты хорошо помнишь те цифры, которые Кэролайн написала на полу?

— Дай-ка карандаш, — попросила Трейси. Холли протянула ей карандаш, и девочка записала на листочке несколько цифр.

Три пары глаз внимательно вгляделись в загадочное число: 13111.

— Может быть, это какой-нибудь шифр, — предположила Трейси.

— Ты что, с ума сошла? — фыркнула Белинда. — Кто станет писать шифрованные послания, когда ему на голову свалилась тяжеленная железяка? — Она покачала головой. — Таким образом, подведем итоги. У нас имеется трое основных подозреваемых. Холли, записывай: Дебби Брайант, Рассел Бейкер, Уильям Хартвелл.

— Постой-ка! — перебила ее Холли. — Сначала надо взвесить их мотивы и подумать, кто из них способен все это организовать.

На тщательное обсуждение всех возможных вариантов ушло добрых десять минут. Выходило следующее: у Дебби Брайант имелись веские мотивы, но не было способа устроить так, чтобы ослабленная опора рухнула именно на Кэролайн. И Уильям Хартвелл, и Рассел Бейкер оба были в подвале; они оба выступили с предложением, которое в конечном итоге привело к трагедии. Но каковы их мотивы?

Трейси слышала, как Рассел Бейкер буквально заткнул рот рабочему, который сказал, что болты в опоре были ослаблены. И, кроме того, стер ногой загадочное послание Кэролайн. Оба этих поступка весьма подозрительны.

Уильям Хартвелл не совершил ничего подозрительного, кроме того, что предложил изменить сцену, к тому же он, казалось, был искренне огорчен случившимся несчастьем.

— О да, только не забывайте, он актер, — сухо проговорила Белинда.

— Но для чего ему желать вреда Кэролайн? — Холли недоуменно вскинула брови.

— Например для того, чтобы помочь Дебби? — предположила Трейси. — Но из всего, что нам известно, я бы сделала один-единственный вывод — Дебби Брайант помогал не кто иной, как Рассел Бейкер. Не забудьте, я слышала, как Кэролайн жаловалась ему, что ей угрожают, а он велел ей не говорить глупостей.

— Хотела бы я знать, кто именно ей угрожал, — задумчиво сказала Белинда.

— Дебби Брайант! Кто же еще? — воскликнула Трейси.

— Итак, мы пришли к выводу, что Рассел Бейкер и Дебби Брайант действовали сообща, чтобы убрать с дороги Кэролайн? — подытожила Белинда.

— Ну, если только у тебя нет еще каких-нибудь блестящих идей, — съязвила Трейси.

— Пока нет, — покачала головой Белинда. — Итак, мы остановились на следующей версии: Дебби Брайант решила убрать со съемочной площадки Кэролайн, чтобы продемонстрировать продюсеру свой драматический талант, верно?

— Получается, так, — согласилась Холли.

— А также мы пришли к выводу, что подстроить этот якобы «несчастный случай» ей помогал Рассел Бейкер, — продолжала Белинда. — Несмотря на то, что мог одним росчерком пера уволить Кэролайн и назначить другую актрису?

— А может, он не мог просто ее уволить, — засомневалась Холли. — Иногда в контрактах бывают пункты, запрещающие это. — Холли немного разбиралась в юридических вопросах. Она не раз сталкивалась с ними в те дни, когда отец работал в Лондоне адвокатом.

— И не забывайте, Рассел Бейкер стер ногой цифры. — Трейси постучала пальцем по листочку, на котором было записано загадочное послание Кэролайн. — Спорю на что угодно: если мы разгадаем, что они означают, то сумеем доказать, что за всем случившимся стоят Рассел Бейкер и Дебби Брайант. А пока с мисс Брайант и мистера Бейкера нельзя спускать глаз.

— Да уж, Дебби ведет себя более чем подозрительно, — сказала Холли. — Например, села в машину с каким-то мужчиной. Помните?

— Ну, в этом-то нет ничего подозрительного, — проворчала Белинда. — Просто грубость, и больше ничего.

— И то и другое, — махнула рукой Холли. — Как бы то ни было, завтра после занятий предлагаю опять отправиться на съемочную площадку. Заберем мою тетрадь и понаблюдаем за нашими подозреваемыми.

— И все-таки у меня остались сомнения, — задумчиво проговорила Белинда и пожала плечами. — Я не совсем согласна с тем, что заговор против Кэролайн организовали Дебби Брайант и Рассел Бейкер. Уильям Хартвелл тут совершенно ни при чем.

— Похоже, мы сходимся только в одном — в этом несчастном случае очень много подозрительного, — сказала Холли. — А это значит, что мы должны смотреть в оба и прислушиваться ко всему.

— Согласна, — кивнула Белинда. — А пока вношу предложение: пусть Холли сбегает вниз и принесет нам из холодильника мороженое.

Холли отправилась в кухню, а Трейси тем временем достала магнитофон и включила кассету, на которой было записано неоконченное интервью с Уильямом Хартвеллом.

— Да, здорово он подражает чужим голосам, — заметила Трейси, слушая запись.

— Угу, — поддакнула Белинда и взяла листок с таинственными цифрами. — Хотела бы я знать, что они означают, — задумчиво пробормотала она.

Трейси подсела поближе к Белинде и заглянула через плечо подруги.

— Может быть, это номер сейфа какого-нибудь банка? — предположила она. — Сейфа, в котором хранятся доказательства того, что Дебби Брайант и Рассел Бейкер замешаны в покушении на Кэролайн.

— Может быть, — неуверенно отозвалась Белинда. — А может, мы ищем ответ совсем не там, где нужно.

Она в сотый раз всмотрелась в загадочные цифры.

13111 — что это значит? Что хотела сообщить Кэролайн? Белинда была уверена только в одном: если они сумеют разгадать странное послание, то получат ключ к разгадке этого преступления.

ГЛАВА 6.

Холли захвачена врасплох

— Тс-с, Джейми! Я хочу послушать! — Холли нетерпеливо взмахнула рукой, веля болтливому братишке замолчать.

Этим утром, когда вся семья Адамс собралась за завтраком, в кухне, как всегда, царила суматоха. Всем пора было убегать: детям — в школу, взрослым — на работу, и, как обычно, все страшно спешили. Мама лихорадочно делала для Холли и Джейми сандвичи, стараясь не испачкать ужасно важные документы, которые она должна была дочитать еще накануне, но так и не успела.

Радиоприемник, стоявший на подоконнике, был настроен на местную радиостанцию, передававшую выпуск новостей. В эту минуту диктор как раз рассказывал о несчастном случае на съемочной площадке

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату