Джон Фэншоу обрушился на бандита, словно лев на добычу, прижав его к траве и вывернув руку за спину, чтобы Том не смог убежать.
– Маньяк! – яростно закричал он. – Ты ведь мог задавить детей!
– Не отпускайте его! – с трудом переводя дыхание, крикнула Холли. – Он украл Леди Ярость.
– Трейси! – в панике визжала Белинда. – Где Трейси?
Они спустились в воду и, держась за борт опасно накренившегося «Лендровера», стали искать в реке пропавшую подругу. Однако вода была совершенно непрозрачной и темной. И нигде никаких признаков Трейси!
– Поищите выше по течению! – крикнул им Джон. – Сейчас начался прилив, вода прибывает. Ее могло снести приливом.
Вскоре Холли и Белинда оказались на маленьком мысе, заросшем травой. Между ними и бурлящими водами реки пролегла длинная полоса бурого ила.
– Трейси! – отчаянно звала Холли, пытаясь высмотреть в воде светлое пятно.
– Она потрясающе плавает, – напомнила ей Белинда. – С ней ничего не должно случиться.
– В таком-то платье? – возразила Холли. – И в таком иле? Я не вижу ее. Нигде не вижу!
– Гляди! – Голос Белинды сорвался и почти перешел на визг. Она показала куда-то вниз, прямо перед собой.
Под водой что-то зашевелилось, и вскоре над поверхностью показалась светловолосая голова Трейси. Девочка отфыркивалась, выплевывая изо рта речную воду.
– Со мной все о’кей! – крикнула она, тяжело дыша. – Я нашла! Все в порядке!
Трейси с усилием что-то тащила из реки, и через секунду из воды высунулось длинное черное лезвие драгоценного меча. Девочка крепко держала его обеими руками.
Опираясь на Леди Ярость, Трейси брела к берегу. Холли и Белинда протянули ей руки, и через несколько напряженных мгновений все три подруги уже обнимали друг друга, стоя на твердой земле.
– Боже милостивый! – ахнул Джон Фэншоу, глядя на Трейси. – Пророчество свершилось!
– Что? – переспросила американка, убирая с лица намокшие волосы.
– Точно, все подтверждается! – радостно воскликнула Холли. – Пророчество про Леди Ярость. Ведь речная дева сказала, что если меч когда-нибудь заберут из рук сэра Брэндона силой, то она поможет вернуть его.
– Да? Ну и что? – все еще не понимала Трейси.
– Неужели ты не помнишь, как ее описывает легенда? – Белинда с восхищением смотрела на подругу. – Золотые волосы и длинное зеленое платье. Трейси! Это же ты! Ты и есть речная дева!
На лице Трейси расплылась широкая улыбка.
– Ничего себе! – хмыкнула она. – Оказывается, я попала в легенду!
И в эту минуту, словно подтверждая ее слова, раздался гром, и высоко в небе расцвели яркие огненные цветы начавшегося фейерверка.
Полиция прибыла через несколько минут. Люси все же послушалась Белинду и побежала в дом позвонить в полицию.
Холли принялась подробно рассказывать приехавшим полицейским о том, что произошло, а Джон, Трейси и Белинда отправились собирать перепуганных ребятишек.
Полиция тотчас арестовала Тома и Колина.
– Пожалуй, вам тоже придется поехать с нами, мисс, – обратился к опустившей голову Люси один из полицейских.
– Папочка, я не собиралась его красть, – захныкала девица, умоляюще глядя в глаза отцу. – Я просто хотела доказать тебе, что уже достаточно взрослая и могу сама принимать решения. – Она бросила быстрый взгляд на сидевшего в полицейской машине Колина. – Какая же я оказалась дура! – воскликнула она в сердцах. – Папочка, ты простишь меня? Простишь? Да?
Отец печально посмотрел на дочь, обнял ее, а потом обратился к офицеру полиции:
– Я привезу к вам Люси завтра утром, и вы получите от нее все необходимые показания.
Холли и Белинда отвели в дом промокшую Трейси, где все трое переоделись в свою обычную одежду. Потом они вышли в сад и стали любоваться фейерверком вместе с остальными гостями. Шок от всего случившегося смягчался тем обстоятельством, что Леди Ярость вернулась в руки владельца. Детский маскарад, несмотря на все треволнения, закончился бурным весельем. А когда в темном небе зажглась длинная огненная фраза «До свидания, друзья», восторгу гостей не было предела.
Холли и ее подруги вместе с Люси, Джоном и Сьюзан наблюдали за происходящим с балкона. Люси казалась молчаливой и подавленной и неотрывно держалась за руки родителей. Она никак не могла примириться с открытием, что Колин попросту обманывал ее, чтобы завладеть мечом. Но когда праздник закончился, и зрители начали расходиться, Люси встала и направилась к девочкам.
– Я хочу извиниться перед вами за все, – пробормотала она, опустив глаза. – Я ужасно вела себя с первого дня вашего приезда. Я чувствую себя страшно виноватой! – Она оглянулась через плечо на родителей и добавила: – Но сегодня я, по крайней мере, приняла разумное решение. Я поеду в университет и буду там учиться.
– Тебе давно известно о потайном коридоре? – спросила Белинда.
– Уже много лет, – ответила Люси. – Я обнаружила его еще в детстве. Это была моя тайна. Кроме меня, об этом знал лишь Колин. Я думала, что могу ему доверять! – Она вздохнула. – Это доказывает, как плохо я все-таки разбираюсь в людях!
– А как насчет комнаты? – спросила Трейси.
Глаза Люси округлились от удивления.
– Какой еще комнаты? – не поняла она.
– Я же говорила вам, что они ничего о ней не знают, – сказала Белинда. – Вы ведь видели, что то место совершенно заброшенное, и там целую вечность не ступала нога человека. – Она повернула лицо к Люси. – В том коридоре есть потайная дверь, – пояснила она. – И ведет она в каморку священника. Мы там побывали.
– О чем вы говорите? – заинтересовался Джон. – Вы что, нашли потайную комнату?
– Все верно, – ответила Холли. – Только я боюсь, что там нет никаких сокровищ. Комнатка совсем маленькая, с голыми стенами.
Джон оглянулся на Сьюзан.
– Голые стены или нет, мне все равно. – Он обвел глазами трех подружек. – Я хочу посмотреть. Вы можете показать мне ее?
– Что?! – удивленно воскликнула Холли. – Прямо сейчас?
– Конечно, – серьезно ответил Джон. – Почему бы и нет?
Холли возглавила поход в комнату священника. Джон дал ей в руки большой электрический фонарь. И вот все шестеро – Холли, Трейси и Белинда, а также Сьюзан, Джон и Люси – с трудом уместились в крошечной комнатушке со скошенными стенами.
– Я спотыкалась о ту металлическую скобу сотни раз, – сказала Люси. – Но даже представить себе не могла, что там есть еще одна потайная дверца.
– Жаль только, что эта комната не набита сокровищами, – сокрушенно вздохнула Белинда. – По- видимому, армия Кромвеля все-таки забрала их. – Она сделала пару шагов в сторону и села на край длинного деревянного ящика, лежавшего у стены. – Правда, сегодня одна легенда подтвердилась, – сказала она. – Так что с нашей стороны было бы чистейшим нахальством требовать от судьбы еще и сокровища леди Элеонор. Ой! – Внезапно доски под ней с сухим треском подломились, и она очутилась на полу среди груды древесных обломков.
– Белинда! – завизжала Трейси.
– Извините, – виновато сказала Белинда. – Я нечаянно… Что? Почему вы все так смотрите… Ох! – Белинда взглянула вниз.
Среди щепок и обломков досок блестело золото. Все завороженно уставились на находку, а Холли поднесла поближе фонарь. На полу сверкали золотые монеты, высыпавшиеся из ящика.