бокал, тоже опустился в кресло и стал ждать продолжения.

– Итак, я тебя слушаю. Что случилось?

– Сегодня после обеда я завернул в «Таттерсоллз» – и знаешь, что мне сказали? Что жеребец Артур продан какому-то частному лицу, его даже не выставляли на аукцион, представляешь? Проклятие! Ах, какой жеребец! Настоящее сокровище! Он мог бы стать украшением нашей конюшни!

– Совершенно с тобой согласен, – кивнул Бэннинг. – Этот жеребец – действительно сокровище. И он станет украшением нашей конюшни. Сведем его с Далилой, когда у нее начнется течка.

– Проклятие, Бэн! – рявкнул Трей и даже головой потряс, словно не веря собственным ушам. – Да что ты за человек?! По-моему, ты всегда и во всем привык добиваться своего, разве нет?

– Во всяком случае, пытаюсь, – с улыбкой кивнул тот. – Но вообще-то я просто не мог допустить, чтобы кто-то обошел тебя на торгах, вот и решил подстраховаться на всякий случай. Ты ведь сам знаешь, как нам нужен хороший производитель.

Бэннинг поднес к губам бокал и сделал маленький глоток бренди, ломая себе голову, как незаметно перевести разговор на Эвис Коупли и как отыскать способ наилучшим образом справиться с ее проблемой.

– Ты собираешься завтра на прием к Уоттону? – продолжал между тем Трей. – Насколько я понимаю, он крайне заинтересован в том, чтобы как можно выгоднее вложить свои деньги. Очень может быть, ему понравится мысль о том, чтобы прикупить себе лошадей. В конце концов, лошади – неплохое вложение капитала.

Итак, одна проблема, можно сказать, решена.

– Да, поеду. Кстати, мне действительно понадобится твоя помощь, но Уоттон тут ни при чем.

– Вот как?

– Мне нужно найти способ подобраться поближе к Эмори Биллингсуорту.

Брови Трея взлетели вверх.

– Понятно… – озадаченно протянул он.

– Мне нужно помешать одному человеку поговорить с ним наедине.

– Кто-то, кого я знаю?

Бэннинг, отведя глаза в сторону, принялся внимательно разглядывать янтарный напиток в своем бокале.

– Нет. Не думаю, что вы знакомы.

Трей, запрокинув голову, оглушительно захохотал.

– Правильно, так мне и надо! Итак, насколько я понимаю, ты собираешься помешать кому-то поговорить с Биллингсуортом наедине, так? И, судя по твоему умолчанию, этот «кто-то» – женщина. Угадал?

– Возможно, – уклончиво пробормотал лорд Селби.

– Что ж… мне известно, до какой степени ты не выносишь этого типа. Так что можешь на меня рассчитывать, – кивнул Трей.

– И никаких вопросов насчет того, кого я пытаюсь от него защитить и для чего мне это понадобилось, да?

– Конечно. Буду нем как рыба, – с легкой гримасой кивнул Трей. – По рукам. Так чем я могу тебе помочь?

С этими словами он поднес к губам бокал, сделал небольшой глоток, после чего с рассеянным видом поболтал оставшийся бренди в бокале, будто этот разговор уже успел смертельно наскучить ему. Однако Бэннинг слишком хорошо знал Трея, чтобы понимать, что его друг просто ломает комедию. На самом деле Трея распирало любопытство.

– Мне нужно все время держаться поблизости от Биллингсуорта. А ты сам знаешь, до какой степени будет выглядеть странно, если я вдруг попробую затесаться в толпу его приятелей.

Трей перевел взгляд на потухший камин, и улыбка, постоянно сиявшая на его лице, внезапно увяла.

– Ясно. Итак, насколько я понимаю, нам нужно отыскать в его окружении кого-то из наших общих знакомых, с кем бы мы могли завязать разговор – так, чтобы это выглядело естественным?

– Совершенно верно. Кто-нибудь приходит в голову? – У Бэннинга уже возникла одна идея на этот счет, но он не был уверен, что Трей согласится.

– К сожалению, только Сомертон.

Из груди Бэннинга вырвался долгий вздох.

– Ты уверен?

– Увы, да.

Оба хорошо знали: если кто-то и способен выяснить о ком-то всю подноготную, так это Сомертон. У этого человека были знакомые повсюду. А Бэннингу позарез нужно было знать, как обстоят дела у Эмори Биллингсуорта.

– Ладно, я с ним поговорю, – с тяжелым вздохом объявил Трей. – Когда-то мы с ним вместе учились в Харроу. И хотя сейчас мы с ним вращаемся в разных кругах, я надеюсь, он об этом еще не забыл. Так что, думаю, он окажет мне эту маленькую дружескую услугу.

– Отлично. Значит, если он согласится, то нам нужно будет только сделать вид, что я хочу с ним

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×