Она провела губами по его подбородку, и легкое игривое настроение вновь овладело ею. Совершенно расслабленная и спокойная, она тихо наслаждалась близостью его тела.
— Митч, — неожиданно произнесла она, — ты закончил свои дела за границей?
Он, будто вспоминая, уставился в пространство, а затем повернулся к ней.
— М-м-м, я думаю, да. Надеюсь. Но это то самое место, куда я всегда могу вернуться, Блаэр. Я же должен где-то жить и работать, чтобы не сойти с ума.
— Место, где можно скрываться от неизбежного? — спросила она, положив свою ладонь ему на грудь.
— И это тоже, — он усмехнулся. — Но не надейся, что я скоро туда уеду. Когда-то я приходил в бешенство от мысли, что мне придется в один прекрасный день вернуться сюда, но теперь я понял, что все шло к лучшему. Я чувствую себя сейчас так, словно мне дали право на еще одну жизнь. И все это благодаря тебе.
Ее лицо вдруг приняло очень серьезное выражение.
— Часто, Митч, я слышала, что правосудие — это только идеал, реализовать который справедливо очень редко удается. И теперь вижу, что твой случай — лишнее тому подтверждение.
Он провел по ее щеке тыльной стороной ладони.
— А я даже ничего не знал об этой теории, Блаэр. Мне кажется, что в моем случае мы наблюдаем самую честную форму правосудия. Я считаю, что это даже больше, чем справедливость, потому что, сама того не желая, Шарлотта свела меня с тобой, — он наклонил голову и коснулся губами ее губ. — Ты нужна мне, Блаэр. Я нуждаюсь в твоей любви. В течение многих лет я казался себе таким же выжженным и опустошенным, как те пустыни, что я видел. Я сам ощущал себя бесплодной пустыней.
Она нежно улыбнулась.
— Ходячая пустыня с богатым запасом любви.
Он ласково поцеловал кончик ее носа.
— Находившейся под землей в ожидании, когда наконец ее извлекут наружу, — добавил Митч.
— Я сумела извлечь ее? — прошептала она.
— Да, уж ты классный бурильщик.
10
Когда на следующее утро она вошла в свой офис, счастливо улыбаясь, Линн с некоторым удивлением посмотрела на нее.
— Доброе утро, Блаэр. Было два ранних звонка.
Подойдя к двери своего кабинета, Блаэр обернулась:
— Что-нибудь срочное?
— Не думаю, — ответила Линн. — Звучит как-то скучно. Информация и номера на вашем столе.
Глубоко вздохнув и мечтательно улыбаясь, Блаэр открыла дверь и сказала:
— Прекрасно. Займусь ими немного позже.
— Как прошел уик-энд? — не выдержав, спросила Линн. Выпрямившись в кресле, она лукаво смотрела на Блаэр.
— Самый обычный уик-энд.
Линн кивнула многозначительно:
— Вэйн, должно быть, сменил тактику? Что-то необычное произошло между вами на этот раз, это издалека заметно.
Блаэр театрально закатила глаза и тут же вспомнила перемены, произошедшие в «тактике Вэйна».
— Да уж, — произнесла она, — это точно!
Они обе рассмеялись, и Блаэр вошла в свой кабинет. Расправив юбку, она села за стол, повертелась некоторое время в кресле, потом задумчиво уставилась в окно, улыбаясь великолепному весеннему дню и своим собственным мыслям. «Быть может, — думала она, — я со стороны выгляжу дурочкой, но какое мне дело до этого, если я так счастлива?»
Наблюдая за необыкновенно красивой малиновкой, сидевшей на ветке напротив ее окна, Блаэр погрузилась в глубокое раздумье. Следя за прыжками птички, она вспомнила, что никогда раньше не загадывала желание при виде падающей звезды или задувая свечки на именинном пироге. Она всегда считала, что лишь сообразительность и решительность помогут ей воплотить свои мечты. В детстве однажды бабушка сказала ей, что можно загадать желание, увидев малиновку, сидящую на ветке. И если та после этого взлетит вверх, то желание непременно исполнится, а если полетит вниз — нет. Блаэр вдруг поймала себя на том, что хочет доверить этим ярко-красным крылышкам свое самое сокровенное желание.
— Я хочу, чтобы у нас с Митчем все было хорошо. Я так люблю его. Пусть так будет всегда, — она задумчиво улыбнулась птичке и замерла, очарованная тишиной, в ожидании момента, когда та полетит.
Неожиданно зазвонил телефон, и Блаэр быстро повернулась в кресле, чтобы нажать на кнопку, как тут же вспомнила про малиновку и опять взглянула в окно. Птичка уже улетела, и Блаэр так и не увидела куда.
Но когда несколько секунд спустя Блаэр услышала голос Линн, объявляющий: «Шарлотта Морган хочет тебя видеть», — она решила, что малиновка, должно быть, просто камнем рухнула с ветки на землю.
Через секунду открылась дверь, и Шарлотта Морган вошла в комнату. Она была одета в прекрасный брючный костюм медно-красного цвета, и с надменным видом прошествовала к креслу. Но выражение ее лица не очень-то подходило к ее уверенной походке. Она была явно чем-то обеспокоена.
До того, как та что-либо произнесла, Блаэр предупреждающе подняла руку и сказала:
— Миссис Морган, я должна проинформировать вас, что больше не являюсь вашим представителем.
Глаза Шарлотты возмущенно вспыхнули.
— Что это значит? Вы ведь были моим адвокатом все время, с самого начала.
Блаэр задумалась, а затем ответила:
— Я знаю. Но больше не могу пребывать в таком качестве. Ситуация изменилась…
Шарлотта прервала ее, громко воскликнув:
— Это уж точно, изменилась, черт побери! Дурак, за которым я была замужем, совсем рехнулся!
Она нервно облизала губы.
— Он не хочет судиться со мной, представляете себе! — она опустила глаза. — Он отдает мне все без боя! — Шарлотта замолчала, затем, снова взглянув на Блаэр, добавила: — Что-то тут не так!
Наступила напряженная тишина. Блаэр не хотелось ее нарушать, но она, пересилив себя, произнесла:
— Я не думаю, что он сдался сам, скорее его решение было продиктовано судом, который принял во внимание свидетельства, бывшие в вашем деле.
Шарлотта неопределенно посмотрела на нее.
— Я соврала, — сказала она просто. — Я солгала.
Блаэр почувствовала, как ее рот приоткрывается от удивления, а лицо вытягивается. Наконец, она произнесла:
— Не думаю, что теперь это имеет значение.
Блаэр откинулась в кресле.
— Что сделано, то сделано, — сказала она спокойно.
— Нет, что сделано, должно быть отменено, — сказала Шарлотта с мрачным выражением на лице. — Я сама придумала эти бумажки, и моя подруга-нотариус засвидетельствовала подписи. Я сказала ей, что это подписал Митч и у нее не было оснований сомневаться в этом.
Блаэр на секунду закрыла глаза и легко встряхнула головой: да, теперь это Митч, а не Уильям или