нежно целуя ее в висок, спросил:

– И о чем думает маркграфиня Карабас?

Она невесело улыбнулась.

– Я как раз думала о давнишних иллюзиях, – ответила она и рассмеялась, – и об этом ужасном титуле!

Он принялся легонько покусывать ее за подбородок. Она застонала и еще крепче прильнула к нему.

– Возможно, любовь моя, ты будешь более осторожно подходить к выбору своих иллюзий.

– Думаю, следующего раза не будет, – пробормотала она, чуть не теряя сознание от его поцелуев. – Мне не нужны иллюзии. У меня есть чудо.

,

Примечания

1

По-английски слово peace – мир – произносится так же, как piece – обломок.

2

Madman (англ.) – сумасшедший.

3

Булочки с крестом на верхней корке, по традиции их едят в Великую пятницу.

4

Вальденсы – французская еретическая секта.

5

Пер. Н. Чернецкого.

Вы читаете Обещай мне чудо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×