— Ваши условия разумны, — произнесла она сквозь зубы.
— Я рада, что ты так считаешь, — усмехнулась Триль. — Не обращайся ко мне больше, Ясраена, пока не сможешь представить доказательства уничтожения личдроу.
На этом связь прервалась. В следующий миг магический красный шар исчез из тронного зала Дирр.
Ясраена сидела на троне и лихорадочно размышляла. Она затеяла эту игру, но не была уверена, как дело пойдет дальше. Она не могла решить, что сделает, если на самом деле сумеет отыскать филактерию: выполнит ли условия договора или сбережет ее, пока личдроу не сможет перевоплотиться. Часть ее существа страстно желала навеки уничтожить лезущего во все дела неумершего мага, но прагматичная часть ее натуры понимала, что, истребив личдроу, она ослабит свой Дом, если не свое положение в нем. Но отдаться на милость Дома Бэнр…
Ясраена покачала головой. Ей не придется ничего решать, если ее Дом падет под натиском Хорларрин или если Громф Бэнр раздобудет филактерию раньше ее. Она поднялась и пошла по залам искать Ларикаль.
На протяжении нескольких последующих лиг пути Фарон и его спутники пробирались среди каменных столбов по обожженной земле в полном молчании. По всему Уровню, в самом его воздухе словно ощущались нетерпение и напряженность, вот-вот готовые взорваться.
Час за часом ветер крепчал, порывы его были столь сильны, что Фарону приходилось наклоняться вперед, чтобы его не сбило с ног. Ветер завывал между каменных башен, заставлял вопить сети певчих пауков, кружил в небе метель из пауков, грязи, паутины и мелкого щебня. Джеггред своей громадой защищал Данифай от этого живого града. Фарон укрылся под своим магическим пивафви. Квентл только улыбалась буре в лицо и лишь вытягивала руки перед собой, чтобы дать пристанище паукам, которых ветер швырял в нее. Через некоторое время у нее в волосах и на пивафви их кишело великое множество.
Она дома, понял Фарон и поглубже нахлобучил капюшон магического одеяния, защищая лицо.
С каждым часом порывы ветра делались чаще и сильнее. Град из паутины, пауков и камней сек все злее, словно путников обстреливали из пращи. Плач поющей паутины был все больше и больше похож на мучительный вопль боли. Фарон был мало знаком с капризами наземной погоды, но даже он чуял приближение бури.
— Может быть, нам стоило бы поискать убежище! — прокричал он, перекрывая вой ветра.
— Вера — наше убежище, маг, — отозвалась Квентл.
Ветер трепал ее волосы. Маленький черный паучок прополз по ее веку, потом по носу и по губам. Она лишь улыбнулась.
Данифай откинула капюшон и запрокинула голову, словно прислушиваясь к чему-то. В волосах и на лице у нее тоже копошилось множество красных пауков.
— Ты что, не слышишь, маг?! — прокричала Данифай. — Паучья Королева зовет нас. Мы идем дальше.
Фарон прищурился от ветра, взглянул на одну жрицу, на другую, но ничего не сказал. Он не слышал в вое ветра ничего, кроме отвратительного вопля паутины. А насчет убежища в вере? Так Фарон в это и поверил! Он видел, как верные Ллос болтаются в паутине на макушке холма, ожидая, когда их съедят. Такое убежище предоставила верующим в нее Паучья Королева.
И все-таки он прикусил язык и потащился вперед, пригибаясь от ветра и натыкаясь на камни. Время шло, усталость туманила его разум и ослабляла тело. Буря и ветер лишь усиливались по мере того, как тянулись часы.
Когда небо слева от него просветлело настолько, что можно было чуть лучше разглядеть окрестности, Фарон решил назвать это направление «востоком». Несмотря на то что Квентл уверяла Джеггреда, будто солнце не причинит им вреда, Фарон поймал себя на том, что щурится, готовясь встретить восход.
На западе, примерно в пяти-шести днях пешего пути, виднелись горы. Величественные треугольные пики вздымались высоко в небо, образуя стену из темного камня с гранями острыми, гладкими и отвесными, словно клыки. Вершины были увенчаны шапками красного льда. За них задевали грозовые тучи, черные громады, плотные и мрачные, как кровь демона, — подобной бури Фарон не мог даже вообразить.
И эта чернота надвигалась. Пронизывающий ветер и завывание паутин были ее предвестниками.
Вереница душ, которых не волновали ни кружащийся в водоворотах ветер, ни надвигающаяся буря, устремлялась к подножию одной из гор. Там они исчезали в некоем скрытом от глаз месте, возможно в долине или ущелье между двух величайших пиков.
— Паутина и город Ллос находятся по ту сторону этих гор! — сообщила Квентл, перекрикивая ветер и визг паутины.
Данифай откинула волосы с лица и оглядела далекий горизонт. Отсутствующее выражение ее глаз напомнило Фарону безумного прорицателя, которого он однажды видел на мензоберранзанском базаре.
— Все души собираются в кучу в том ущелье у подножия гор, — сказал Фарон, не уверенный, что все это заметили.
— Это не просто ущелье, — ответила Квентл. Голос ее был едва слышен из-за ветра.
Больше она ничего не добавила, и Фарону не понравился ее пристальный взгляд.
— Солнце встает, — произнес Джеггред, заслонив глаза одной из здоровенных боевых рук.
Фарон обернулся и увидел, как на востоке из-за горизонта неуверенно выполз краешек крохотного красного шарика. Света от него было немногим больше, чем от серебристого ночного спутника в Верхнем Мире в полнолуние. Свет солнца Ллос провел по земле четкую линию, границу между тьмой и светом, подползавшую к ним по мере того, как светило поднималось все выше. Как и сказала Квентл, этот свет не слишком досаждал им.
Фарон убрал ладонь от глаз и глядел на первый в своей жизни рассвет.
К его изумлению и тревоге, там, где земли касался тусклый свет, начиналось какое-то движение. Сначала Фарон решил, что это солнечный свет играет на земной поверхности, но потом понял, что там действительно что-то движется.
Равнина рожала пауков. Миллионы пауков.
Они ползли, семенили, карабкались, они выбирались к свету из темноты своих щелей и пещер, призванные восходом солнца. У каждого из них было восемь лап, восемь глаз и зубы, но на этом их сходство кончалось. Одни были размером с крысу, другие — с рофа, а раздутые туловища некоторых, выкарабкивающихся из самых больших расщелин, были и вовсе гигантскими. Одни двигались скачками, другие то появлялись, то исчезали, третьи вышагивали на длинных суставчатых или изогнутых лапах, четвертые падали сверху или летели по воздуху при порывах ветра.
По мере того как солнечный свет перемещался по равнине, воронки, ямы и туннели, освещенные им, изрыгали наружу своих паукообразных обитателей. Эта ужасная, хорошо видимая волна катилась по земле вслед за солнцем, медленно ползущим по небу ввысь. Земля буквально кишела пауками.
Свет приближался к дроу. Они наблюдали за происходящим в благоговейном молчании.
Фарон всю жизнь провел с пауками и среди пауков, но он никогда прежде не видел ничего похожего на эту копошащуюся, шевелящуюся массу, словно одеяло, накрывающую равнину. Они были на всем, чего коснулся солнечный свет, — живое покрывало из лап, глаз и мохнатых тел.
Сначала земля просто рожала их. Пауки, выскакивающие из своих нор, казалось, просто хотят посидеть на солнышке, по мере того как животворящий свет разливается по миру. Но вскоре сначала один, потом другой, потом сотни, миллионы пауков набросились друг на друга и принялись пожирать убитых. Это побоище двигалось вслед за линией света в нескольких сотнях шагов позади, и поверхность равнины превратилась в клубящееся, хаотичное месиво из зубов, конечностей, жвал, грызущих, кусающих, рвущих. Шипение, визг, щелканье, хруст раздираемых на части тел заполнили воздух, — волна звуков, катившаяся вослед солнечному свету. Оторванные лапы усеивали камни; огромные тела бились и истекали кровью; земля была залита ихором.
Это была бессмысленная бойня, безумие во плоти, воплощение хаоса.
Ллос, должно быть, улыбалась.
Фарон четко понимал, что оказавшемуся среди этой кровавой сутолоки должно сильно повезти, чтобы остаться в живых. Он бросил взгляд под ноги и увидел повсюду ямы и трещины, зияющие, словно открытые