всяком случае, уважают. Один мой дружок из Нью-Йорка, Майк Риальто, такой остряк… ты его знаешь?.. Он иногда подрабатывает частным сыщиком… У него стеклянный глаз, и в баре он вынимает его и бросает в бокал, будто это кубик льда… Ну, одним словом, Майк говорит мне, что рассказывает всем и каждому, будто я наемный убийца из Нью-Джерси. Сначала я малость приобалдеваю – кто же даст мне роль, если люди меня боятся? – а потом и думаю: может, оно и не плохо. То, как все меня уважают, – я про это. И всем хочется со мною закорешиться. Приглашают меня на вечеринки. Дают время от времени работу. А ты понимаешь, почему я тебе все это рассказываю?
– Ни хера я не понимаю, – ответил Янгер. Он был настолько пьян, что ничего кругом не видел. Кроме того, ему отчаянно хотелось блевать.
– А я рассказываю тебе все это, потому что Пол Хобби только что заказал тебя мне.
– Что?
– Я говорю: твой дружок Хобби, который только что напоил тебя и подсунул тебе бабенку, попросил меня, чтобы я тебя нынче ночью замочил.
– Где?
– Откуда я знаю, где? Где получится. У него на этот счет нет конкретных пожеланий. В твоем нынешнем состоянии я могу утопить тебя в любой луже. Если уж у тебя есть смертельные враги, то нечего напиваться. Понимаешь, о чем я?
– Я тебя слушаю.
– Так что тебе просто повезло, что я на самом деле никакой не наемный убийца из Нью-Джерси.
– Да уж повезло.
– Совершенно определенно повезло. Какое-то время они проехали молча. Потом Янгер сказал:
– Надо поблагодарить тебя за то, что ты меня не пристрелил, раз уж тебе это заказали.
– Застрелить или как-нибудь еще – это Хобби оставил на мое усмотрение. Ему все равно: застрелю я тебя, зарежу или удавлю струной. Знаешь, как в газетах пишут.
– Все равно спасибо.
– Может, тебя куда-нибудь подвезти?
– А где мы находимся?
– В Голливуде.
– Что ж, если тебя не затруднит, высади меня на Голливудском бульваре в районе Западной.
– Значит, Слэнт-сайд. Ночью там тебя запросто могут зарезать азиаты.
– Мне там сняли комнату в гостинице. А больше мне все равно деваться некуда.
– Ну, будь поосторожней.
Дули развернулся посреди квартала и помчался в указанном направлении.
Янгер раскрыл окно и подставил лицо ночной сырости. Какое-то время спустя он сказал:
– Можно задать тебе один вопрос?
– Валяй.
– Если ты не наемный убийца из Нью-Джерси, то на что ты живешь?
– Продаю садовый инвентарь в Дауни, Ковина и тому подобных местах. Стараюсь, сам понимаешь, держаться подальше от Голливуда и других шикарных местечек. А то, представь себе, я напорюсь на кого- нибудь из знакомых и они увидят, что я торгую садовым инвентарем! Господи, это же погубит мою репутацию. – Затем он добавил: – Так что, прошу тебя, никому ничего не рассказывай.
– Договорились. Не расскажу. Но как ты объяснишь им, что я остался живым и невредимым?
– Это я уже придумал. Я скажу, что завез тебя за супермаркет, столкнул в реку и засадил тебе пулю в голову. Но поскольку было очень темно, а я сам успел пропустить несколько стаканчиков, а в реке плавало полно выброшенной из супермаркета капусты, я по ошибке разнес в клочья не твою голову, а капустный кочан.
– А почему ты не застрелил меня, прежде чем сбросить в реку?
– Потому что куда бы потом дел труп? В багажник ко мне он просто не влез бы.
– Об этом я не подумал.
– Вот видишь, все у меня сходится. Думаю, если бы мне захотелось стать наемным убийцей, я бы и с этим справился.
– Похоже на то.
– Правда, я бы не знал, с чего начать. – Машина завернула за угол. – Вот мы и приехали. Хочешь, подвезу тебя прямо к гостинице?
– Нет, спасибо. Она в этом квартале. А немного пройтись мне не помешает.
Янгер вылез из машины, но тут Дули окликнул его. И передал ему небольшую пачку купюр.
– Что это? – спросил Янгер.
– Хобби заплатил мне в задаток тысячу.
– Он что, разгуливает с такой наличностью в кармане?