Устроители подписали контракт с одной из наших новых моделей, так что визит отчасти деловой.

Сестра покачала головой.

— Я как раз очень рада. Давно не выбиралась из дома. К тому же у нас есть шанс поговорить. Хочу рассказать вам кое-что интересное.

— Неужели Росс надумал развестись? — неосторожно спросила Амбер.

Мгновенно повисла тишина. Амбер уже собралась попросить прощения, но Урсула торопливо откашлялась. Явно не Росс занимал сейчас мысли сестры. К всеобщей радости.

— Может, и так, хотя он мне ничего об этом не сказал! — усмехнулась Урсула. — Моя новость гораздо лучше!

— Ну-ка, ну-ка, — заинтересовался Финн.

— Значит, ваша свадьба назначена на День святого Валентина? — начала Урсула, но, взглянув на Амбер, запнулась. — Э...это правда?

— Возможно, — спокойно ответил Финн. — Ты прочла в «Wow!»? Или есть еще публикации, о которых я не знаю?

Урсула проигнорировала умоляющий взгляд Амбер. Мир между сестрой и Финном сейчас был явно хрупок, как фарфоровая чашка. Так что лучше уж говорить прямо.

— Да, Финн, именно там. Но я уже отругала Амбер. Статья дурацкая, это очень опрометчивый шаг с ее стороны.

Финн, прищурившись, осторожно кивнул.

— Слава Богу, хоть кто-то в вашей семье не лишен здравого смысла!

— Правда, Амбер еще раньше проболталась мне про День святого Валентина, она сказала, что так решил ты. Словом, я принесла вам... — Улыбнувшись, она порылась в своей громадной сумке и достала измятый листок, газетную вырезку. Разгладила его, разложила рядом на софе. Амбер и Финн с интересом придвинулись поближе.

— Свадебное платье, — медленно произнес Финн, разглядывая фотографию старомодного, длинного платья из королевского атласа цвета слоновой кости. Оно было строгим и в то же время ошеломляло, простой крой с лихвой компенсировался роскошной тканью. — Верх изысканности, — восторженно пробормотал Финн, с немым вопросом взглянув на Урсулу.

— Да, — согласилась та, не сводя глаз с сестры. — Конечно.

Амбер побелела как новогодний снег. Несколько секунд она сидела без движения. Потом тихо выдохнула:

— Мамино платье. Это же мамино платье!

Урсула испугалась не на шутку: сестра побледнела до синевы, вот-вот упадет в обморок.

— Нет, Амбер, — быстро объяснила Урсула. — Это копия маминого платья. Не оригинал, а просто очень точная копия.

Финн нахмурился и взял Амбер за руку.

— Дорогая, что с тобой?

Амбер так нуждалась сейчас в тепле, поддержке, что буквально вцепилась в Финна.

— Ничего, все в порядке, — с трудом выговорила она.

— Может, кто-нибудь все же объяснит мне, в чем дело? — поинтересовался Финн. — Что это за платье и что в нем особенного?

Кивнув, Урсула задумалась, как бы рассказать старую историю покороче.

— Много лет назад наша мама работала уборщицей в большом универмаге в Найтсбридже. Ты слышал об этом?

Он кивнул.

— Амбер рассказывала, когда мы только познакомились.

— Ну так вот, в магазине продавалось чудесное свадебное платье авторской работы, и мама просто влюбилась в него. Каждую свободную минутку она мчалась к витрине, чтобы полюбоваться на платье. А когда оно по бросовой цене попало на распродажу, мама купила его.

— Но зачем? — удивился Финн. — Она в то время была еще незамужней?

— Замужней. Но при этом оставалась неисправимым романтиком, — задумчиво сказала Амбер. — Романтиком вопреки всему.

— Платье предназначалось Амбер и мне, — продолжила Урсула. — Мама надеялась, что в нем мы пойдем под венец, когда вырастем, потому и купила его. Помню, как в детстве мы касались хрустящей упаковки и представляли себя невестами... — Она вдруг затихла. — Но потом папа умер, денег не стало, так что маме пришлось продать платье. Она много плакала тогда.

— А где сейчас это платье?

— Никто не знает. Дочь того дизайнера сшила очень похожее, вот оно, на фотографии. Недавно она открыла магазин свадебных платьев вблизи Винчестера и выставила эту копию как приз в лотерее. Амбер, я внесла твое имя в число участников!

У Амбер голова пошла кругом, но она понимала одно: глупо сейчас заговаривать о свадьбе, ведь в последние дни они с Финном ругаются почти беспрерывно.

— Думаешь, у меня есть шанс выиграть? — спросила она Урсулу.

Сестра отодвинула пустой бокал и подняла сияющие от восторга глаза.

— Почти никакого, но это не имеет значения!

Амбер моргнула.

— Прости, не понимаю!

— Холли Лавлейс, которая создала это платье, сказала, что, если ты не выиграешь его, она сделает для тебя еще одну копию. Точно по размеру, будет прекрасно сидеть, и точно такое же, как мамино! Единственное условие: его нельзя надевать до марта. Журнал для новобрачных, который спонсирует лотерею, в марте публикует большое фото и описание платья, и они не хотят, чтобы кто-то надевал его до этого срока. — Урсула перевела дыхание. — Представляешь, Амбер, стоит отложить свадьбу на месяц, и мамина мечта осуществится! Ты наденешь платье, в котором она так мечтала тебя увидеть!

Амбер молчала. Газетная статья с фотографией воскресила в памяти яркие и живые картины детства. Она вспомнила темную, крохотную квартирку, панический страх в ожидании наступающей зимы, когда потоки серого дождя безжалостно барабанили по стеклам и затекали внутрь сквозь щели в оконных рамах.

Красивое, дорогое свадебное платье казалось маленькой Амбер гостьей из другого мира. Мира, где покупали роскошную одежду, ели изысканные, вкусные блюда, поданные на тарелках из тонкого фарфора. Мира, где невесты проплывали к алтарю в дорогих шелках и атласе.

— Ну что, решено? — будто издалека раздался голос Урсулы.

Амбер подняла голову и встретилась взглядом с Финном. Казалось, он смотрел ей прямо в душу своими зелеными глазами. Господи, как ей хотелось поговорить сейчас с ним об этом платье, которое действительно много для нее значило, как память о маме и детских мечтах. Но Амбер боялась, что Финн просто ее не поймет. В последнее время такое случалось слишком часто.

Амбер внимательно, очень внимательно посмотрела ему в глаза.

— Финн, тебе понравилось платье?

— Уверен, что в нем ты затмишь всех.

Ответ был мягким и равнодушным. К тому же уклончивым.

— Так я оставлю тебе номер Холли? — нетерпеливо спросила Урсула.

— Да, оставь. Спасибо.

— Но ты ведь позвонишь ей? — допытывалась сестра.

Амбер улыбнулась точно так же, как Финн перед тем улыбался ей. Неопределенно.

— Посмотрим, — осторожно ответила Амбер и поставила на стол пустой бокал. — Ого! После шампанского меня, кажется, развезло! Надо перекусить, иначе буду вести себя неприлично! Когда начинается вечеринка, Финн?

Он взглянул на часы и нахмурился.

— Она началась полчаса назад. Леди! Пора в путь!

Вы читаете Быть ли свадьбе?
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату