ему, кто из них главный! Выставлять свои трусики на обозрение тому, кого наняла… ну, вряд ли в этих условиях он будет вести себя как настоящий профессионал.

Хотя дело не только в профессионализме. Джентльмен просто промолчал бы. Но нет, Дэвиду нужно было непременно вылезти и сообщить о том, что он видел ее нижнее белье.

Если бы она еще не знала, что Дэвид Андерсон псих, то сейчас точно пришла бы к такому выводу.

По крайней мере, она не носит трусики с прорезями или из слишком обтягивающего эластика. Можно только представить себе, что сказал бы Дэвид в этом случае.

Джейси распахнула дверь своей комнаты, влетела внутрь и закрыла дверь. Пусть этот мерзавец и вогнал ее в смущение, но она сумеет справиться с собой, прежде чем вернется на кухню и встретится с ним лицом к лицу. Не доставит она ему такого удовольствия — понимать, что он сумел испортить ей настроение до конца дня.

Она уселась на кровать и сделала десять медленных очистительных вдохов. Ей нужно собраться. У нее есть конкретная цель, и это утро посвящено поискам Эла, а не тому факту, что она крепко повязана с Дэвидом. Джейси громко рассмеялась нелепости этого. Может, Таша и права, что у него симпатичный зад, но зато все остальное…

Она встала, подошла к платяному шкафу, открыла дверцу и проинспектировала глядевшие на нее мешковатые джинсы, брюки и сарафаны, висящие на подобранных по цвету пластмассовых вешалках. Ничто не бросалось в глаза в качестве наряда, подходящего для любовного воссоединения, поэтому Джейси начала методично просматривать всю одежду, разделив ее на три категории: «да», «нет» и «может быть». Спустя минут десять результат был таков: «да» — ноль, «нет» — подавляющее большинство и около шести вариантов «может быть». Всего ничего для весьма объемистого шкафа.

Проблема состояла в том, что требовалось что-нибудь привлекательное и в то же время не нарочитое. Ее одеяние не должно было вопить: «Какая я была идиотка! Где ты пропадал последние шесть месяцев?» Нет, Джейси хотела появиться в чем-то, более тонко намекающем: «Надеюсь, мы сумеем это преодолеть» или: «Разве не забавно, что мы встретились на твоем крыльце, когда я ехала на работу?»

После долгих раздумий она выбрала черные брюки капри, с которыми можно было надеть либо топ ручной окраски, который Таша подарила ей на прошлое Рождество, либо джемпер от Лоры Эшли, великолепно сочетающийся с любимой розовой хлопчатобумажной тенниской Джейси. Первым порывом было остановиться на джемпере. Консервативно. Удобно. Определенно более деловой вид. Джейси нахмурилась. С одной стороны, она не собиралась интервьюировать Эла на предмет его пригодности для работы. С другой стороны, она едет с Дэвидом, а их взаимоотношения носят сугубо деловой характер. Плюс к тому он должен потом отвезти ее на работу.

Однако…

Покусывая нижнюю губу, Джейси разглядывала костюмчик капри. Не совсем ее стиль, но зато этот наряд прекрасно подходит для свидания и уже получил одобрение Таши. К тому же она ведь едет на встречу с Элом.

Кроме того, до сих пор Дэвид видел ее либо в прилипшем к телу, насквозь промокшем сарафане, либо в неряшливых тренировочных штанах. Он, наверно, считает, что она из тех, кто плюет на моду. Вообще-то Джейси не волновало, что он там себе думает, — у нее и в мыслях не было, что между ними может что-то возникнуть, но тем не менее… В конце концов, у любой девушки есть своя гордость.

Она сняла тренировочные штаны и натянула короткие черные брючки на печально прославившиеся трусики. Потом надела завязывающийся спереди топ, оставляющий открытой полоску на животе. По счастью, ее живот выглядел вполне прилично, несмотря на нелюбовь Джейси к физическим упражнениям.

Девушка надела любимые белые туфли и внимательно оглядела себя в большом, в полный рост зеркале. Неплохо.

Покрутившись перед зеркалом, чтобы проверить, не порвалось ли где-нибудь, Джейси почувствовала, что готова снова встретиться с Дэвидом. В последний раз взглянув на свое отражение, она отрепетировала испепеляющий взгляд, которым одарит Дэвида, если он осмелится хотя бы подумать о ее маленьком фиаско с трусиками.

Хорошо. Она готова к самому пристальному осмотру. Высоко подняв голову, Джейси возвратилась на кухню, уверенная, что выглядит как воплощенное достоинство.

Но ее усилия пропали зря. Когда она вошла, Дэвид стоял спиной к ней и разговаривал по мобильнику. Вот тебе и грандиозное появление.

— Нет, я не стану этого делать, Милли, — сказал он.

Милли? Где-то внутри у Джейси возникло совершенно необоснованное и при этом очень неприятное чувство. Не ревность, нет. С какой стати ей его ревновать? Дэвид мог встречаться с любыми женщинами, с какими пожелает, — ее это абсолютно не волновало. Она просто была поражена его невоспитанностью. Не слишком-то вежливо спорить с подружкой, находясь в доме другого человека, да еще и во время, принадлежащее этому человеку.

У них почасовая оплата. В данный момент он принадлежит ей, однако почему-то занимается устройством своих личных дел. Возмутительно!

— Нет, — повторил Дэвид.

Джейси стояла, притопывая ногой по кафельному полу.

— Давай покончим на этом, ладно? — Он замолчал, и было видно, как напряглась его спина. Потом плечи поникли, и он издал глубокий вздох. — Прекрасно. Позабочусь об этом завтра. Я тебя тоже люблю.

Крошечный жучок, который не был ревностью, снова принялся точить Джейси изнутри, и она подтянулась, надеясь, что хорошая осанка послужит надежным противоядием.

Дэвид повернулся. Глаза у него округлились, губы тронула улыбка.

— Вот это да! Вы выглядите… очень мило.

— Вы, похоже, удивлены.

— Прошу прощения. Я просто… — Он махнул рукой. — Вы великолепны. В самом деле. Уверен, Эл будет в восторге.

Джейси решила, что это сойдет за комплимент.

— Приятельница? — спросила она, кивнув на телефон в его руке, и тут же пожалела, что не может немедленно отрезать себе язык.

— Увы, нет. С приятельницами можно спорить, с родственниками — нет.

Он подошел к столу и поставил на место стул. Джейси накрыла волна необъяснимого облегчения.

— Итак, — отрывисто, деловым тоном продолжал Дэвид, — вы готовы?

Она кивнула, почувствовав, что у него изменилось настроение, и задаваясь вопросом о причине этого. С Дэвидом что-то происходило, но она понятия не имела, что именно. Хотя если родственники у него такие же, как у нее… что ж, тогда понятно.

— Конечно.

— Хорошо. — Он зашагал к двери. — После встречи с Элом я отвезу вас на работу. В Санта-Монику, да?

— Если Эл сам не захочет отвезти меня.

Вообще-то мысль о такой возможности посетила ее лишь сейчас. Еще полчаса — и не исключено, что весь остальной вечер она проведет с Элом. Джейси сделала глубокий вдох, ожидая почувствовать восторг предвкушения, но почему-то не почувствовала.

— Дорогая, ради этого вы меня и наняли. — Он поймал ее взгляд, и в его глазах мелькнуло нечто непостижимое, заставившее Джейси изумленно открыть рот. — Если он вас хочет, он, черт побери, вас получит.

Глава 4

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату