— Кендрик!
Он задержался на полувыпаде и увидел бежавшую по газону Женевьеву. Облокотившись на меч, Кендрик с улыбкой смотрел на жену. Когда же он привыкнет к тому, что это прелестное создание принадлежит ему? Он вытер рубашкой потное лицо и спрятал меч в ножны. Чтобы обнять жену, ему потребуются обе руки. Как только она подбежала, Кендрик тут же ее заграбастал. Женевьева вырвалась у него из рук.
— Подожди. Мне нужно, чтобы ты немедленно взглянул на то, что я нашла внизу, под лестницей.
— Неужели новое местечко для занятий любовью? — вежливо спросил Кендрик, подмигнув при этом Ройсу.
Женевьева фыркнула и потянула его за руку в дом.
— Я говорю серьезно.
— Что может быть серьезнее занятий любовью?
— Кендрик!
Ройс засмеялся и похлопал приятеля по плечу.
— Милорд, женитьба вытеснила все мысли у тебя из головы, кроме одной. Ей-богу, в старые времена ты не уделял любовным делам столько времени.
— Это все влияние моей милой Женевьевы.
— Меня это не удивляет.
Кендрик хмуро посмотрел на Ройса и задумался, а не поддать ли капитану пару разочков. Но Женевьева упрямо тянула его в замок.
Бросив на Ройса еще один грозный взгляд, Кендрик поспешил вслед за женой.
Она подтащила его к кухонному столу и указала на пергамент.
— Прочти это.
Кендрик хотел поднять письмо, но, увидев его плачевное состояние, раздумал. Вместо этого он склонился над ним и быстро прочитал послание.
Сначала он мертвенно побледнел, затем вся кровь, казалось, зашумела у него в ушах, и он оглох от ярости.
Было слышно, как Ройс изумленно выдохнул у него за спиной.
— Чертов сукин сын!
Кендрик покачнулся. Женевьева тут же подхватила его под руку и помогла сесть в кресло.
— Кендрик, о чем говорится в письме?
Кендрик покачал головой. Он не мог вымолвить ни слова, поэтому снова прочитал письмо.
— О, Боже, — хрипло прошептал он и посмотрел на Ройса. — Не могу в это поверить.
— О чем там говорится? — нервно выспрашивала Женевьева. — Черт возьми, может кто-нибудь из вас перевести письмо?
Кендрик покачал головой.
— Попроси Ройса. У меня на это нет сил.
Ройс перевел все как положено. Кендрик еле успел подхватить Женевьеву, когда у нее подкосились ноги.
— Вильям? Который ударил тебя в спину после турнира?
— Именно он, — подтвердил Кендрик, усаживая ее к себе на колени. — Никогда не думал, что он может зайти так далеко.
— Что ты имеешь в виду?
— Он продал душу на шабаше ведьм, чтобы получить власть после смерти, как это сказано в письме.
— Но что это означает? Он не умер? Или стал призраком? Или же он просто хотел привязать тебя к Сикерку?
Кендрик беспомощно пожал плечами.
— Понятия не имею. Это может означать, что угодно.
— Да смилуются над нами Небеса, — хрипло сказал Ройс. — Значит, Седвик до сих пор может блуждать где-нибудь на острове. Да помогут нам святые угодники, если это так! Кто знает, на что он способен.
— Вот именно, — согласно кивнул головой Кендрик. Сама мысль показалась ему невероятной. Может, кто-нибудь из призраков может знать об этом побольше.
Он продолжал держать Женевьеву у себя на коленях, когда появился Стивен и отвесил ему поклон. Парень старательно отводил взгляд от Женевьевы, Кендрика это позабавило, но он подавил улыбку. Ему никогда еще не встречался настолько застенчивый молодой человек.
— Сэр Стивен, у меня есть для тебя задание. Помнишь ли ты Вильяма Седвика?
— Да, милорд. Пройдоха и бесчестный сукин сын, каких поискать, — он бросил взгляд на Женевьеву и покраснел. — Прошу прощения, миледи.
— Полностью с тобой согласна, — заверила его Женевьева и крепче обняла Кендрика.
Кендрик посмотрел на Стивена.
— У меня есть повод думать, что он избежал смерти, продав за это свою душу. Ты помнишь, как он выглядел?
— Да. У него были разные глаза: один голубой, другой — карий. Очень необычно.
— Это именно он. Я хочу, чтобы ты осторожно порасспрашивал своих подчиненных, не встречался ли им кто-нибудь похожий. Если они захотят, можешь разрешить им покинуть территорию Сикерка. Но ты понадобишься мне здесь. Я не могу оставить миледи без защиты.
— Для меня большая честь служить тебе, лорд Сикерк. Как только я что-нибудь узнаю, тут же сообщу.
— Не сомневаюсь в этом. Можешь идти.
Стивен снова поклонился, а затем, спотыкаясь, покинул кухню. Кендрик погладил Женевьеву по голове.
— Твоя красота просто валит с ног моих людей, дорогая. Удивительно, как это я сам еще могу устоять на ногах.
Женевьева даже не улыбнулась.
— Это еще хуже, чем я думала, Кендрик. А если Вильям все еще жив?
— Тогда мы его найдем, и я вызову его на поединок.
— Но после того, что он сделал в последний раз…
— Теперь я буду осторожнее. Ему меня не победить.
Женевьева бросила на него обеспокоенный взгляд.
— А может, это всего лишь шутка?
Кендрик покачал головой.
— Нет, в письме четко говорится, что он заплатил Ричарду Йорку десять тысяч марок серебром — сумма, заметь, не малая, — чтобы тот меня прикончил. И я думаю, ему удалось избежать смерти, заплатив еще пять тысяч марок серебром шабашу ведьм в аббатстве.