Будто очнувшись, Никола посмотрела на него.

— Как я могу жалеть о том, что у нас было? Нет, конечно.

— А мне жаль, что так неожиданно прервался наш уик-энд. Но нам есть что продолжать.

Она кивнула, тепло улыбнувшись.

— Я бы очень хотела увидеть снова тот луг. Но перед этим мне надо потренироваться в ходьбе на длинные дистанции. Чтобы не отставать от тебя.

Мэл рассмеялся и протянул руку, чтобы погладить ее волосы, однако девушка, удивив, прежде всего саму себя, дернулась в сторону.

— Прошу тебя, не огорчайся из-за того, что нам приходится возвращаться раньше времени.

Интересно, подумалось ей, как бы на это отреагировала любая из его подружек, окажись она в подобной ситуации?

— Просто я прекрасно понимаю, бизнес есть бизнес, Мэл. Надеюсь, что с делами в Калгари ты справишься наилучшим образом.

— Посмотрим. Мне нужно получить всю информацию перед тем, как что-то решать.

Он был уже весь поглощен своей работой. Думалось ему только об этом и ни о чем больше. Никола опять посмотрела сквозь толстое стекло вниз, на землю, чувствуя себя лишней в тесной кабине гидросамолета. Его рука покоилась на ее руке, ладонь была теплой и чувственной. Большим пальцем он провел по тыльной стороне ее ладони. И Николу снова внезапно наполнил восторг прошлой ночи. Любовь и возбуждение шагали рука об руку. Его прикосновения с быстротой молнии зажигали в ней страсть. Она бы очень хотела, чтобы он не так сильно замыкался на проблемах бизнеса. Ей стало, невероятно жаль, что скоро придется с ним расстаться, пусть даже лишь на какое-то время.

Когда они сели на воду и гидросамолет подтянулся к пристани, мисс Майлз захватила вещи и вышла из кабины.

— Не волнуйся, до дома доберусь сама, возьму такси.

— Хочешь, я поручу служащему отогнать самолет и провожу тебя?

— Поверь, не стоит. У тебя ведь возникла проблема… Чем быстрее ты ее решишь, тем лучше. — Она остановилась и посмотрела на него. — Мне все очень понравилось, правда.

Он улыбнулся.

— Ты словно маленькая девчушка, виноватая неизвестно в чем.

— Да, может быть, я и пытаюсь быть вежливой. Но нельзя же без этого. Главное, я честна и искренна перед тобой.

Он погладил ее по щеке и поцеловал. Его прикосновения по-прежнему волновали ее.

— Я очень надеюсь, что это не последний наш уик-энд.

Она улыбнулась и кивнула, едва сдерживая слезы. Интересно, сколько же выходных они смогут провести вместе? Ники снова почувствовала внутри себя толчок тревоги и вины. Перед тем, как уйти, она хотела бы увериться в том, что он все понял правильно. Все точки над «i» должны быть расставлены во время, если они собираются продолжать то, что имеет или, напротив, не имеет смысла для обоих.

Он нежно поцеловал ее.

— Милая, я тебе непременно позвоню.

— Хорошо, дорогой.

Он поймал такси и посадил Николу, заранее рассчитавшись с водителем. Молодая женщина оглянулась и посмотрела в заднее стекло, когда машина тронулась: Мэл трогательно махнул ей на прощание.

Когда в понедельник утром мисс Дороти Майлз пришла в офис, шеф был уже в кабинете и разговаривал по телефону. Она кивнула в знак приветствия и села за свой стол. Секретарь машинистка Джудит явилась немного позже и сразу же принялась стучать на машинке.

Закончив разговор, Мэл вышел в приемную. Дороти уже занималась обычной рутинной работой. Он пригласил ее к себе в кабинет. Ей не терпелось услышать, что случилось в Калгари, и трудно было в связи с этим сохранять спокойствие.

Но, говоря с ней, шеф не коснулся этого вопроса. Может быть, его недавние переговоры по телефону как раз и касались дел в Калгари? — подумалось ей. И ему сообщили, что все улажено без его помощи? Скорее всего, так. По крайней Мере, теперь не надо будет волноваться за него.

Она вернулась к себе за стол. И когда раздался звонок, сняла трубку.

— Так вы готовы сделать мне небольшое одолжение? — спросил незнакомый женский голос.

— Это вы посылали анонимные письма?

— Да. Я прекрасно знаю, кто вы. Мне известен ваш возраст, который вы так тщательно маскируете перед боссом. Но если вы поможете мне, то обещаю молчать.

— А что вы хотите?

— Должность начальника отдела кадров.

— То есть бывшее место Греты?

— Именно. На него претендуют два человека. Но всего несколько слов с вашей стороны, и вопрос будет решен в мою пользу. Мистер Бредфорд решит так, как вам захочется.

— Кто же вы?

Женщина на другом конце провода помолчала, потом назвалась:

— Я Роберта Джонсон. Работала в отделе кадров шесть лет. А недавно меня перевели в другое место. Вы можете мне помочь, и тогда я помогу вам… — И она повесила трубку.

Дверь в кабинет шефа была закрыта. В комнате секретаря вовсю стучала машинка. Слава Богу, хоть никто не слышал ее телефонного разговора. Дороти стало плохо. Она едва дышала от волнения, набирая номер Греты.

— Да?

— Привет, это Никола.

— Привет. Что случилось, почему ты звонишь мне так рано? Босс на работе? Тебе повезло, что застала меня. Я с Клэр иду к доктору. У тебя все в порядке?

— Грета, мне срочно нужна информация, и я не могу говорить слишком долго.

— Ну, хорошо. Слушаю.

— Ты знаешь, кто такая Роберта Джонсон?

— Конечно, она из моего отдела. Замещала меня, когда я бывала в отпусках. А что?

— Леди хочет получить твое место.

— Она этого хотела почти с самого начала своей службы. Проблема только в том, что ей недостает квалификации. Роберта может выполнять лишь секретарскую работу, не более.

— Ей кажется, что с должностью начальника отдела кадров она справится.

— Слишком много на себя берет. Как ты про нее узнала?

— Это она про меня узнала. Понимаешь? Про мой возраст. Вот и закидала меня анонимками. Считает, что Мэл прислушается к моему мнению и сделает ее начальником отдела.

— Господи, Ники, доигралась. Это очень плохо. Раз она так ведет себя, то ей не место в фирме. Она — бесчестный человек, если готова на подобный шантаж.

- Ты бы не хотела, чтобы я рекомендовала ее, так ведь?

- Само собой разумеется. Однако постой. Думаю, она узнала о твоем возрасте из резюме или из личного дела. И воспользуется этими бумагами для доказательств. Что тогда?

- Думаешь, она сунется с этим к шефу? Может, просто блефует? В любом случае мне хотелось сначала посоветоваться с тобой. У меня есть способ от нее отделаться. Я опережу ее и расскажу обо всем Мэлу сама. Так, пожалуй, будет лучше.

- Никола, я ведь тебя предупреждала, что ты играешь с огнем. Он уволит тебя сразу же, как только все узнает.

- Может, ты права, а может, и нет. Я только надеюсь, что он выслушает меня и примет разумное решение. Мною проделана огромная работа, он не сможет это отрицать. Черт возьми, я же хороший специалист…

- Ладно, дорогая, позвони мне, когда все уляжется, и дай знать, как твои дела.

Вы читаете Печать любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату