– Она и расползается! – засмеялся Натан. – Она превращается в такую отвратительную желеобразную массу. Потом ее варят, и она так воняет, что приходится неделю проветривать дом.
– Вы оба меня дурачите, – с подозрением посмотрев на братьев, заявила Элис.
Натан прижал руку к груди:
– Нет, честное слово, нет! Скандинавы, что живут в Миннесоте, считают эту дрянь лучшим лакомством в мире! И едят ее только по праздникам, когда собираются все вместе за столом!
– Треска, вымоченная в щелоке. Фу! – Элис передернуло.
– Да, вижу, что до столь изысканных блюд в Техасе еще не доросли, – засмеялся Эрик.
– Ладно, Эрик, могу сказать тебе только одно: я рад, что ты решил заняться разведением скота. Может, когда я приеду к тебе в следующий раз, то найду в себе силы спуститься к ужину, – подытожил Натан.
Все трое вошли в дом, и Элис жестом пригласила мужчин к столу, а сама отправилась на кухню варить кофе.
– Ты к нам надолго? – спросил Натан брата.
– Только на пару дней, – ответил тот. – Я закончил дела в Далласе, и теперь мне надо дождаться поезда, в котором будет свободный вагон для скота. Я купил несколько племенных бычков и хочу сам отвезти их домой, а то как бы чего не случилось…
Натан кивнул. Предусмотрительный и осторожный Эрик верен себе. Теперь вот самолично повезет свою бесценную скотину в Миннесоту.
– Ты так и не сказал, как нашел меня, – напомнил брату Натан.
– Не скрою, это было нелегко, – ухмыльнулся Эрик. – Я телеграфировал в вашу штаб-квартиру в Остине – просил сообщить мне, где тебя искать. Однако получил выразительный ответ: капитан Уэллесли на задании, и связаться с ним невозможно.
– Так обычно и отвечают, если рейнджер выслеживает какую-нибудь шайку, – пожал плечами Натан. – И что ты сделал потом?
– Дал телеграмму отцу, попросив его обратиться к губернатору и попытаться разузнать что-нибудь о тебе. На следующий день выяснилось, что ты здесь.
Эрик украдкой бросил взгляд в сторону кухни, где хлопотала Элис.
– Что ты тут делаешь? – шепотом спросил он у Натана.
– Потом расскажу, – пробормотал тот в ответ.
Эрик кивнул. Подняв глаза, он увидел Элис, идущую к столу с тарелкой печенья, и улыбнулся.
– Вы голодны, мистер Уэллесли? – любезно осведомилась женщина. – У меня есть свежий хлеб, и я с удовольствием угощу вас сандвичами.
– О, благодарю вас, но я поел в городе.
Элис кивнула и повернула назад в кухню, однако остановилась в дверях и сказала Эрику:
– Вы можете остановиться здесь, если не против спать в сарае. Боюсь, это все, что я могу вам предложить.
Эрик откусил кусочек печенья и признательно кивнул.
– Отлично. Я люблю сараи, – с довольным видом заявил он.
Элис с беспокойством посмотрела на гостя, не понимая, ирония это или нет. Натан поймал ее взгляд и быстро пояснил:
– Он не шутит. Эрик ведь фермер и любит все, что липнет, как грязь, и воняет, как навоз.
Элис расхохоталась, а Эрик обиженно надулся.
– Прошу прощения, но я не люблю навоз! – возопил он.
– Конечно, любишь, – подколол его Натан. – Если бы не любил, то занялся бы настоящим делом, как мы с Сетом.
– Настоящим! Ты имеешь в виду ваши игры в полицейских и воров?
Элис смотрела то на одного, то на другого, наслаждаясь их шутливой перебранкой. Господи, как же хорошо Натану и Эрику вместе! Она чувствовала себя так, будто подглядывает тайком за дружной любящей семьей! Элис было так приятно слушать братьев, что уйти недоставало сил.
– Как там Кирстен и ребенок? – спросил Натан.
– Дети, – с усмешкой поправил его Эрик.
– Дети? – подскочил на стуле Натан. – У тебя уже двое?
– Угу. Иэна ты видел, а этой весной родилась дочка, Сара.
– Поздравляю! – Натан в восторге хлопнул брата по спине. – Вы с Кирстен, наверное, на седьмом небе от счастья.
– Ну еще бы! Мы оба мечтаем о целом выводке ребятишек, и, кажется, все к тому и идет.
– А как поживает Кирстен?
Лицо Эрика просветлело.
– О, с ней все в порядке. В полном порядке.