она, обольщая мужа, сделала слишком глубокий вдох, и теперь груди почти выплескивались наружу. Мег быстро отвернулась и в надежде, что ее муж не наблюдает за ней, поправила платье.

Но Джефф все прекрасно видел.

– Мне кажется, что это не совсем хорошая идея, Мег. Так мы только все усложним, – проговорил он.

– Нет. Я обещаю, что между нами ничего не изменится. Я сама буду воспитывать ребенка. И все, что вам нужно сделать…

– Это стать жеребцом? – холодно спросил Джефф.

– Прошу вас, не будьте грубым.

– Грубым? Вы думаете, я грубый? Кто выставлял весь вечер свои женские прелести? Кто усаживался мне на колени, всячески меня обольщая, кто, наконец, просит ребенка? И я еще после этого грубый, мисс Тейлор?

– С вашего позволения – госпожа Уэлсли.

Джефф тяжело вздохнул и прислонился к спинке дивана. Ему хотелось сказать ей, что она просто… просто помешанная. Но он не мог. Мег была права. Если она не забеременеет, то Джордж Фарнзворт в конечном счете усомнится в серьезности их брака. Пусть даже им и удастся распространить по городу слухи, что у Мег есть проблемы с рождением ребенка, люди все равно отнесутся к этому с недоверием. Перед их глазами неизменно будет стоять пример отважной сестры Мег, производящей на свет детей с поразительнейшей скоростью. Или, что еще хуже, возьмут и заподозрят его в мужской неспособности.

Но ребенок? Он всегда связывает двоих на всю дальнейшую жизнь. С его появлением на свет семейные узы переплетаются так сильно, что их уже никому и никогда не развязать. И так ли это ужасно? Вот прошло уже столько времени, после того как его принудили жениться, а он еще ни разу не думал о разводе. Неужели это причинит какой-то вред, если будет еще и ребенок? Ведь он сам всего лишь несколько лет назад так хотел иметь детей… Размышляя, он взглянул на слегка поблекшую гостиную с ее старой мебелью и потертым ковром. На этой неделе он связался с фирмой, занимающейся обустройством интерьеров, и вечером намеревался сказать Мег, что вскоре приедет господин Бенджамен Б. Споффорд и переговорит с ней о новой мебели, коврах и обоях. Будет ли ему трудно предусмотреть в своих планах еще и маленькую детскую комнату?

Посмотрев на свою заплаканную симпатичную жену в ее возмутительном наряде, он вдруг осознал, насколько дорога ему стала эта девушка за последние две недели. Теперь им овладела мысль сделать ее счастливой, заботиться о ней. Больше всего на свете хотелось покончить со страхом, который вызывал у нее Джордж Фарнзворт. В одно мгновение все стало ясным и несложным, понятным и простым. Во всем поможет ребенок.

– Пошли, – спокойно сказал он, беря ее за холодную руку.

– Куда?

– Наверх.

– То есть… вы хотите… прямо сейчас? На его лице появилась улыбка.

– Вы же хотите ребенка?

– Да…

–  Насколько мне известно, это единственный способ, чтобы появился ребенок!

Не беспокоясь больше о своих грудях, которые так и норовили показать свою красоту, Мег глубоко-глубоко вздохнула.

– Хорошо. – Она решительно поднялась. – Давайте поскорее покончим с этим.

Быстро возрастающая страсть Джеффа тут же охладилась.

– Вы говорите так, как будто собрались на гильотину!

– Правда? – Она выдернула свою руку и безуспешно попыталась улыбнуться. – Простите меня. Я совсем не хотела обидеть вас.

– Послушайте, почему бы вам не подняться и не подождать меня? Пока вы приготовитесь, я закрою двери и приду в спальню.

Не говоря ни слова, Мег покорно повернулась и медленно направилась к лестнице. Но только она приблизилась к ней, как ее походка быстро изменилась, и вот уже она неслась вверх на всех парах.

Джефф стоял у гостиной и смотрел вслед перепуганной жене. Что с ней? Он согласился помочь девчонке, а она вдруг стала похожа на попавшего в капкан зайца. «Неужели она думает, что я хочу ее изнасиловать? Это же ее идея, она сама попросила оказать ей услугу. Тогда почему она боится? Пожалуй, не ей, а мне следовало бы бояться!»

Вздохнув, он отправился осматривать дом. Чтобы хоть как-то оттянуть время, Джефф нарочно останавливался у каждого окна и каждой двери и тщательно проверял, хорошо ли они заперты. Наконец, когда в доме больше нечего было проверять, он затушил лампы и пошел к лестнице. Задержался у двери комнаты для гостей, на которую когда-то пал выбор Мег, затем, пожав плечами, вошел и стал раздеваться. В его памяти промелькнул случай, рассказанный старшим братом о его первой брачной ночи. Эрик сильно беспокоился, что в возбужденном состоянии его устрашающих размеров орган может испугать его жену Кирстен.

– Но тебе нет смысла волноваться, – фыркнул Джефф, смотря на свой безразличный ко всему атрибут. – С ее-то отношением к этому тебе несказанно повезет, если он хотя бы поднимется, потом уж думай о том, не напугает ли он ее.

Смирившись со своей участью, он снял рубашку, взял свечку и в одном легком льняном нижнем белье направился по коридору к своей спальне. Приоткрыв дверь, он просунул вперед свечу и заглянул в темную комнату, не уверенный, что увидит в ней Мег.

– Вы готовы? – прошептал он.

–  Да, – раздался тихий звук изнутри.

Услышав испуг в ее голосе, он нахмурился и, бесшумно закрыв за собой дверь, подошел к кровати. Огонь свечи упал на девушку. Она лежала на спине в ночной сорочке с высоким горлом и длинными рукавами. Черные волосы были аккуратно заплетены на ночь, а закрытые глаза придавали ей полное сходство с мертвецом. Простыня доходила до подбородка. Руки Мег железной хваткой вцепились в ее края.

– Вы думаете, я собираюсь вас изнасиловать?

Последовало долгое молчание. И когда она все же ответила сильно дрожащим голосом, он с трудом разобрал ее слова:

– Нет, я не думаю так.

Джеффри поставил свечу и медленно опустился на кровать.

– Я не буду причинять тебе боль, малышка, – тихо говорил он и, прильнув к ее щеке, начал нежно поглаживать лицо Мег. Когда девушка посмотрела в его золотистые глаза, он произнес: – Поцелуйте меня, Мег.

Его жена быстро отвернулась.

– Ну прошу, Джефф… это обязательно?

– Обязательно? – закричал он, вскакивая на ноги.

Понимая, что ее слова оскорбили мужа, она поспешила поправиться:

– Дело не в том, что я не люблю ваши поцелуи, но нельзя ли побыстрее?

– Нет, черт побери, мы не можем «побыстрее»!

– Почему не можем? – в недоумении спросила Меган. – Я думала, мужчинам всегда нравится это делать.

– Да, но…

– Но не вам? – пришла на выручку девушка.

– Да. Мне очень нравится! Только не таким вот образом.

– Я не понимаю, – сказала девушка и, сев, смущенно посмотрела на Джеффа. – Я ничего не понимаю.

Терпение мужчины лопнуло.

– Ничего не понимаете? – Он заскрежетал зубами. – Вы сами все начали, а теперь лежите в сорочке своей бабушки, как ягненок, ожидающий заклания.

– А, так вам не нравится моя ночная сорочка? – Мег облегченно улыбнулась, полагая, что его гнев вызван такой пустячной мелочью. – Я обещаю, что она не будет мешать. Я уже ее подняла до пояса, как советовала мне Виргиния.

– Ваша сестра сказала, что именно так замужние женщины занимаются любовью? Просто поднимают вверх свои ночные сорочки – и «побыстрее»?

– Да, – кивнула в ответ Мег. – Она должна знать. У нее же пятеро детей.

Джеффри ухмыльнулся.

– Ну, тогда я думаю, что старина Лоренс – настоящий мужчина!

– О чем это вы? – Вдруг к ней пришла ужасная мысль, которая тут же вылетела из ее уст: – У вас какая-то… проблема, да?

Джефф был задет за живое.

– Нет у меня никаких «проблем». Просто я не могу заниматься любовью с женщиной, которая похожа на монашку в своей келье, а не на женщину в моей постели. Тем более если эта женщина – моя жена.

– А как, по-вашему, должна выглядеть ваша жена? – вспылила Мег.

– Я хочу, чтобы она, улыбаясь, ждала меня в кровати обнаженной и с распущенными волосами. Я хочу, чтобы она меня желала.

– Мне сказали, что женщины могут только желать детей, а все это – лишь их плата за такое желание.

Джеффри пришел в ярость.

– Так может быть с кем-нибудь, но не со мной! Если моей жене хочется иметь ребенка, то сперва ей следует захотеть меня.

– Этого вы не дождетесь, – уверенно сказала Меган.

–  Тогда и ребенка не дождетесь тоже. Повернувшись, твердыми шагами он вышел из спальни и вернулся в комнату для гостей, натянул брюки, но его руки дрожали так сильно, что он не смог застегнуть их. Проворчав, схватил рубашку и сапоги. Думая только о том, как бы поскорее покинуть свою холодную, безразличную к нему жену, Джефф сбежал вниз по лестнице и задержался у крыльца, осознав, что не может без рубашки и босиком скакать в лагерь.

Он небрежно накинул на себя рубашку, наклонился и натянул сапоги. «Ну прошу, Джефф… это обязательно?» – передразнил он, и боль, причиненная отказом его жены, снова вернулась к нему.

– Нет, вам, леди, нет нужды целовать меня, – ответил себе Джефф. – Вы не обязаны целовать меня, не обязаны разговаривать со мной и даже видеть меня.

Выпрямившись, он большими шагами отправился за лошадью к задней части дома. Он был так сильно разозлен, что не заметил спрятавшегося в тени кустов человека, на красивом лице которого затаилась самодовольная улыбка.

Глава 17

Услышав резкий стук в дверь, Меган вздрогнула. «Джефф, – подумала она, и ее сердце заколотилось. – Должно быть, он. Кто же еще может прийти в такой поздний час?»

Всю неделю после ссоры в спальне Мег ничего

Вы читаете Сделка страсти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×