Тем не менее молодая женщина чувствовала, что с ней творится что-то странное. Больше всего на свете ей сейчас хотелось добраться до дома, свернуться калачиком на кровати и спать, спать, спать... Кэролайн понадобилось собрать все силы, чтобы подняться со стула. Несколько секунд она потратила на то, чтобы обрести равновесие и усмирить вновь взбунтовавшийся желудок. Переждав приступ дурноты с плотно зажмуренными глазами, Кэролайн наконец осмелилась взглянуть на белый свет, повернулась к двери... и тут она увидела ее. Фотография висела на стене рядом с дверью, и прежде у посетительницы не было возможности се видеть.
С портрета на Кэролайн смотрела девушка в элегантном платье. Длинная вуаль обрамляла красивое, но удивительно печальное лицо. Казалось, девушка не ждала от будущего ничего, кроме несчастий и боли, такой грустный у нее был вид.
– Должно быть, ты и есть Сара Рид, – прошептала Кэролайн. – Ты в самом деле была медиумом и смогла проникнуть сквозь вуаль, скрывающую потусторонний мир от нас, смертных?
Вуаль... это слово всколыхнуло что-то в памяти. И портрет... Кто рассказывал ей об этом?
Волосы Сары уложены в прическу, модную лет десять назад. Похоже, она была блондинкой. Очень красивые волосы... Но почему это кажется сейчас таким важным?
Не чувствуя ног, Кэролайн сделала несколько шагов и остановилась перед портретом. Ей было трудно сконцентрироваться на деталях, но она упорно заставляла себя думать. На Саре белоснежное платье и вуаль. Что же здесь необычного? Моду на белые подвенечные платья ввела королева Виктория, которая именно в таком наряде выходила замуж за своего ненаглядного Альберта. Не склонные следовать моде и сейчас выбирают другие цвета, но белый по-прежнему весьма популярен. Кэролайн наклонилась и заметила брошь, приколотую к корсажу платья. Это была брошь, покрытая черной эмалью.
Ледяная рука страха сжала сердце молодой женщины. Мысли ее пребывали в смятении, и все же ей удалось вспомнить, что это Адам рассказывал про траурную брошь, найденную им на платье убитой Элизабет Делмонт. А еще он говорил, что к броши была прикреплена фотография молодой женщины, одетой в свадебное платье с длинной вуалью. И локон светлых волос обрамлял фотографию.
Боже, так это она! Сквозь спутанное сознание в мозг Кэролайн проникла совершенно четкая мысль: нужно немедленно выбираться отсюда.
И тут дверь кабинета распахнулась.
– Миссис Фордайс. – Рид стоял на пороге, с тревогой и участием вглядываясь в ее лицо. – С вами все в порядке?
– Нет. Прошу меня извинить, но я вдруг почувствовала себя плохо. – Кэролайн шагнула к выходу. – Мне нужно домой.
– Позвольте мне помочь вам.
Он закрыл дверь и шагнул к ней, протянув руки.
– Нет! Не прикасайтесь ко мне, – прошептала Кэролайн, пытаясь отпрянуть в сторону.
– Но я хочу помочь вам.
– Нет! Я ухожу...
Но комната вдруг закружилась перед ее глазами, и тьма наползала со всех сторон, мешая видеть. Кэролайн шарила вокруг, надеясь опереться на спинку стула. Однако силы изменили ей, и она стала опускаться на пол.
– Не беспокойтесь, миссис Фордайс. Я позабочусь о вас.
Рид подхватил ее на руки. В этом невысоком плотном человеке скрывалась недюжинная сила. Кэролайн хотела закричать, позвать на помощь, но тьма сомкнулась, поглотив ее сознание, и молодая женщина вдруг попала в странный мир – не сон и не явь. То ли транс, то ли греза. Серый туман колыхался вокруг, иногда сквозь него смутными и невразумительными фрагментами проступала реальность. «Может, я уже по другую сторону вуали? – подумалось ей.
Глава 37
Адам ждал. Словно хищник в ожидании заранее намеченной жертвы, затаился он в сумраке изысканно меблированной комнаты и терпеливо сносил скуку ожидания. Незадолго до шести часов в замке повернулся ключ. Вскоре Элсуорт вошел в комнату и направился к ближайшей лампе.
Адам неслышно приблизился сзади, схватил мужчину за ворот и впечатал его в стену. Тот не ожидал нападения, потерял равновесие и рухнул на пол. Он попытался встать, но Адам предупредил:
– Если шевельнете хотя бы пальцем, я его тут же сломаю.
– Хардести? Какого черта? – Элсуорт замер на полу. – Что вам здесь нужно?
– Я по поводу двух убийств и пропавшего дневника. – Адам не спеша зажег лампу. – Пришел потолковать с вами.
– Вы рехнулись, сэр? Как вы смеете врываться в мой дом и обвинять меня в чем-то? С чего вы взяли, будто я имею отношение к этим убийствам?
– У меня множество вопросов о смерти Элизабет Делмонт и Ирен Толлер. Я хочу, чтобы вы рассказали мне все, что вам известно. И быстро.
– Да я едва знал этих мошенниц! Я не имею ровным счетом никакого отношения к их гибели – и вам никогда не доказать обратного! А теперь уходите, пока я не позвал констебля. У меня сегодня прием и важная демонстрация в Уинтерсетт-Хаус. Мне нужно время, чтобы подготовиться.
– Если вы откажетесь отвечать на мои вопросы, вы не только не попадете на сегодняшний прием, но я постараюсь сделать так, чтобы ваша карьера в качестве модного в Лондоне медиума закончилась, причем уже сегодня вечером.
– Вы угрожаете мне, сэр? – Элсуорт все никак не мог поверить в серьезность намерений своего странного гостя. – Вы угрожаете моей жизни?